Convergence and divergence in Ibero-Romance across contact situations and beyond


Book Description

This book aims to provide a better understanding of convergence and non-convergence phenomena, such as divergence, from different theoretical perspectives. It brings together nine case studies that deal with contact between languages found in the Iberian Peninsula (Castilian, Catalan, Portuguese and Basque), between Spanish or Portuguese and another language (such as English), and between different varieties from Europe and other continents. The volume thus unites views from two fields that rarely interact: contact linguistics and dialectology. It discusses the mechanisms and consequences of language contact within the Ibero-Romance world, a geographical space characterised by a high rate of multilingual speakers and settings. The contributions deal with various combinations of convergence and divergence, for example between different varieties of the same language, language stability despite contact, as well as less studied aspects, such as the relation between language contact and second language acquisition, the linguistic landscape perspective of language contact, and divergence in linguistic identity construction.




Stability and Divergence in Language Contact


Book Description

Convergence, i.e. the increase of inter-systemic similarities, is usually considered the default development in language contact situations. This volume focuses on the other logical possibilities of diachronic development, namely stability and divergence – two well-attested, but under-researched phenomena. The contributions investigate the sociolinguistic and structural factors and mechanisms that lead to or at least reinforce both types of non-convergence, despite of language contact. The contributions cover a wide range of language contact situations, including standard and non-standard varieties.




Congruence in Contact-Induced Language Change


Book Description

Modern contact linguistics has primarily focused on contact between languages that are genetically unrelated and structurally distant. This compendium of articles looks instead at the effects of pre–existing structural congruency between the affected languages at the time of their initial contact, using the Romance and Slavic languages as examples. In contact of this kind, both genetic and typological similarities play a part.




A Comparative History of Literatures in the Iberian Peninsula


Book Description

A Comparative History of Literatures in the Iberian Peninsula is the second comparative history of a new subseries with a regional focus, published by the Coordinating Committee of the International Comparative Literature Association. As its predecessor for East-Central Europe, this two-volume history distances itself from traditional histories built around periods and movements, and explores, from a comparative viewpoint, a space considered to be a powerful symbol of inter-literary relations. Both the geographical pertinence and its symbolic condition are obviously discussed, when not even contested. Written by an international team of researchers who are specialists in the field, this history is the first attempt at applying a comparative approach to the plurilingual and multicultural literatures in the Iberian Peninsula. The aim of comprehensiveness is abandoned in favor of a diverse and extensive array of key issues for a comparative agenda. A Comparative History of Literatures in the Iberian Peninsula undermines the primacy claimed for national and linguistic boundaries, and provides a geo-cultural account of literary inter-systems which cannot otherwise be explained.




Iberian Imperialism and Language Evolution in Latin America


Book Description

As rich as the development of the Spanish and Portuguese languages has been in Latin America, no single book has attempted to chart their complex history. Gathering essays by sociohistorical linguists working across the region, Salikoko S. Mufwene does just that in this book. Exploring the many different contact points between Iberian colonialism and indigenous cultures, the contributors identify the crucial parameters of language evolution that have led to today’s state of linguistic diversity in Latin America. The essays approach language development through an ecological lens, exploring the effects of politics, economics, cultural contact, and natural resources on the indigenization of Spanish and Portuguese in a variety of local settings. They show how languages adapt to new environments, peoples, and practices, and the ramifications of this for the spread of colonial languages, the loss or survival of indigenous ones, and the way hybrid vernaculars get situated in larger political and cultural forces. The result is a sophisticated look at language as a natural phenomenon, one that meets a host of influences with remarkable plasticity.




The Languages and Linguistics of Europe


Book Description

Open publicationThe Languages and Linguistics of Europe: A Comprehensive Guide is part of the multi-volume reference work on the languages and linguistics of the continents of the world. The book supplies profiles of the language families of Europe, including the sign languages. It also discusses the areal typology, paying attention to the Standard Average European, Balkan, Baltic and Mediterranean convergence areas. Separate chapters deal with the old and new minority languages and with non-standard varieties. A major focus is language politics and policies, including discussions of the special status of English, the relation between language and the church, language and the school, and standardization. The history of European linguistics is another focus as is the history of multilingual European 'empires' and their dissolution. The volume is especially geared towards a graduate and advanced undergraduate readership. It has been designed such that it can be used, as a whole or in parts, as a textbook, the first of its kind, for graduate programmes with a focus on the linguistic (and linguistics) landscape of Europe.




The Oxford Handbook of Language Contact


Book Description

Every language has been influenced in some way by other languages. In many cases, this influence is reflected in words which have been absorbed from other languages as the names for newer items or ideas, such as perestroika, manga, or intifada (from Russian, Japanese, and Arabic respectively). In other cases, the influence of other languages goes deeper, and includes the addition of new sounds, grammatical forms, and idioms to the pre-existing language. For example, English's structure has been shaped in such a way by the effects of Norse, French, Latin, and Celtic--though English is not alone in its openness to these influences. Any features can potentially be transferred from one language to another if the sociolinguistic and structural circumstances allow for it. Further, new languages--pidgins, creoles, and mixed languages--can come into being as the result of language contact. In thirty-three chapters, The Oxford Handbook of Language Contact examines the various forms of contact-induced linguistic change and the levels of language which have provided instances of these influences. In addition, it provides accounts of how language contact has affected some twenty languages, spoken and signed, from all parts of the world. Chapters are written by experts and native-speakers from years of research and fieldwork. Ultimately, this Handbook provides an authoritative account of the possibilities and products of contact-induced linguistic change.




Rethinking the Andes–Amazonia Divide


Book Description

Nowhere on Earth is there an ecological transformation so swift and so extreme as between the snow-line of the high Andes and the tropical rainforest of Amazonia. The different disciplines that research the human past in South America have long tended to treat these two great subzones of the continent as self-contained enough to be taken independently of each other. Objections have repeatedly been raised, however, to warn against imagining too sharp a divide between the people and societies of the Andes and Amazonia, when there are also clear indications of significant connections and transitions between them. Rethinking the Andes–Amazonia Divide brings together archaeologists, linguists, geneticists, anthropologists, ethnohistorians and historians to explore both correlations and contrasts in how the various disciplines see the relationship between the Andes and Amazonia, from deepest prehistory up to the European colonial period. The volume emerges from an innovative programme of conferences and symposia conceived explicitly to foster awareness, discussion and co-operation across the divides between disciplines. Underway since 2008, this programme has already yielded major publications on the Andean past, including History and Language in the Andes (2011) and Archaeology and Language in the Andes (2012).




The Cambridge Handbook of Spanish Linguistics


Book Description

Written for both researchers and advanced students, this Handbook provides a state-of-the-art survey of the field of Spanish linguistics. Balancing different theoretical perspectives among expert scholars, it provides an in-depth examination of all sub-fields of research in Hispanic linguistics, with a focus on recent advances.




Basque Phonology


Book Description

This book is the first comprehensive treatment of the phonological system of Basque available in English. Basque is a morphologically rich and fairly regular language with a number of active phonological rules that are limited to certain morphological environments. In addition, it has a high degree of dialectical fragmentation. These characteristics of Basque make this language a good test ground to investigate the interaction of phonological rules both with each other and with morphological processes, which the author does within the Lexical Phonology framework. The effects of rule interaction on feature geometry are a major concern - how phonological operations modify underlying structures and how the structures created by one phonological rule can serve as input to other rules. These effects are examined in a study of the rather peculiar behaviour of Basque affricates. Another area which requires particular attention, and in which Basque dialects differ widely, is prosody. Along with stress-accent systems of different types, Basque also possesses pitch-accent or restricted tonal systems in some of its western dialects. This book should be of interest to advanced students and teachers of linguistics, especially Romance linguistics and lexical phonology.