Crossing Cultures in the Language Classroom, Second Edition


Book Description

A MICHIGAN TEACHER TRAINING title Teachers are often in the forefront of today’s cross-cultural contact, whether in the language classroom or in the K–12 or university/college classroom, but they are not always prepared to handle the various issues that can arise in terms of cross-cultural communication. The intent of this book is to make education in cross-cultural awareness accessible to a broad range of teachers working in a variety of educational settings. Crossing Cultures in the Language Classroom attempts to balance theory and practice for pre-service and in-service teachers in general education programs or in ESL/EFL, bilingual, and foreign language teacher training programs, as well as cross-cultural awareness workshops. This book is unique in that it combines theory with a wide range of experiential activities and projects designed to actively engage users in the process of understanding different aspects of cross-cultural awareness. The goals of the book are to help readers: expand cultural awareness of one’s own culture and that of others achieve a deeper understanding of what culture is and the relationship between culture and language acquire the ability to observe behaviors in order to draw conclusions based on observation rather than preconceptions understand and implement observations of cultural similarities and differences develop an attitude of tolerance toward cultural differences and move away from the “single story.” The new edition has been thoroughly updated and includes a Suggested Projects section in each chapter. This section provides opportunities for users of the text to explore in greater depth an area and topic of interest. It also includes even more Critical Incidents--brief descriptions of events that depict some element or elements of cultural differences, miscommunication, or culture clash. Critical Incidents develop users’ ability to analyze and understand how multiple perspectives of the same situation are rooted in differing culturally influenced beliefs, behaviors, norms of interaction, and worldviews.




Crossing Cultures in the Language Classroom


Book Description

Crossing Cultures in the Language Classroom links theory with experiential activities that will be helpful for use in teacher training or certificate programs. The goals of this book for the teacher educator are to expand cultural awareness, to acquire an in-depth understanding of what culture is and its relationship to language, and to comprehend and implement observations of cultural similarities and differences. Topics discussed in the book include: culture shock nonverbal communication societal roles pragmatics. A great in-service workshop text or teacher training programs.




Understanding Your International Students


Book Description

The one reference every school today needs to understand its students




Cross-cultural Literacy


Book Description

Originally published in 1992. This book advocates and demonstrates the benefits of an anthropological approach that recognizes the centrality of culture in the educational process. This approach encompasses knowledge and understanding of other cultures’ patterns of interaction, values, institutions, metaphors and symbols as well as cross-cultural communication skills. Ethnographic studies of multi-ethnic classrooms and schools in their community context are presented in this excellent volume with a view to informing practice and policy concerning the education of language minority students and teachers, and anyone with an interest in foreign language education and bilingual education.




Culture Learning


Book Description

This text explores cross-cultural awareness and intercultural communicative skills from culture-general and culture-specific perspectives. It is appropriate for language teachers, teacher trainers, counsellors, advisors, and other professionals concerned with multi-cultural issues.




Translating Cultures


Book Description

As the 21st century gets into stride so does the call for a discipline combining culture and translation. This second edition of Translating Cultures retains its original aim of putting some rigour and coherence into these fashionable words and lays the foundation for such a discipline. This edition has not only been thoroughly revised, but it has also been expanded. In particular, a new chapter has been added which focuses specifically on training translators for translational and intercultural competencies. The core of the book provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. It introduces the reader to current understanding about culture and aims to raise awareness of the fundamental role of culture in constructing, perceiving and translating reality. Culture is perceived throughout as a system for orienting experience, and a basic presupposition is that the organization of experience is not 'reality', but rather a simplified model and a 'distortion' which varies from culture to culture. Each culture acts as a frame within which external signs or 'reality' are interpreted. The approach is interdisciplinary, taking ideas from contemporary translation theory, anthropology, Bateson's logical typing and metamessage theories, Bandler and Grinder's NLP meta-model theory, and Hallidayan functional grammar. Authentic texts and translations are offered to illustrate the various strategies that a cultural mediator can adopt in order to make the different cultural frames he or she is mediating between more explicit.




Teaching and Learning across Cultures


Book Description

Representing the fruit of a lifetime of reflection and practice, this comprehensive resource helps teachers understand the way people in different cultures learn so they can adapt their teaching for maximum effectiveness. Senior missiologist and educator Craig Ott draws on extensive research and cross-cultural experience from around the world. This book introduces students to current theories and best practices for teaching and learning across cultures. Case studies, illustrations, diagrams, and sidebars help the theories of the book come to life.




The Other Tongue


Book Description




Pragmatics across Languages and Cultures


Book Description

This handbook provides a comprehensive overview, as well as breaking new ground, in a versatile and fast growing field. It contains four sections: Contrastive, Cross-cultural and Intercultural Pragmatics, Interlanguage Pragmatics, Teaching and Testing of Second/Foreign Language Pragmatics, and Pragmatics in Corporate Culture Communication, covering a wide range of topics, from speech acts and politeness issues to Lingua Franca and Corporate Crises Communication. The approach is theoretical, methodological as well as applied, with a focus on authentic, interactional data. All articles are written by renowned leading specialists, who provide in-depth, up-to-date overviews, and view new directions and visions for future research.




Cross-cultural interpersonal communication


Book Description

The newest ideas and findings in cross-cultural interpersonal communication are provided in this challenging volume. The internationally-recognized contributors examine such salient topics as interpersonal relationship development between people from different cultures, family nicknaming practices, and language and intercultural attraction.