The Cheese and the Worms


Book Description

"Offers a study of culture in the sixteenth century as seen through the eyes of one man, the miller known as Menocchio, who was accused of heresy during the Inquisition and sentenced to death. This book illustrates the confusing political and religious conditions of the time"--Publisher marketing.




Descriptive Translation Studies--and Beyond


Book Description

A replacement of the author's well-known book on Translation Theory, In Search of a Theory of Translation (1980), this book makes a case for Descriptive Translation Studies as a scholarly activity as well as a branch of the discipline, having immediate consequences for issues of both a theoretical and applied nature. Methodological discussions are complemented by an assortment of case studies of various scopes and levels, with emphasis on the need to contextualize whatever one sets out to focus on.Part One deals with the position of descriptive studies within TS and justifies the author's choice to devote a whole book to the subject. Part Two gives a detailed rationale for descriptive studies in translation and serves as a framework for the case studies comprising Part Three. Concrete descriptive issues are here tackled within ever growing contexts of a higher level: texts and modes of translational behaviour -- in the appropriate cultural setup; textual components -- in texts, and through these texts, in cultural constellations. Part Four asks the question: What is knowledge accumulated through descriptive studies performed within one and the same framework likely to yield in terms of theory and practice?This is an excellent book for higher-level translation courses.




Defined by a Hollow


Book Description

Darko Suvin explores utopian horizons in fiction & utopian/dystopian readings of historical reality since the 1970s, focusing in the United States & United Kingdom, but drawing also on French, German & Russian sources.




In the Devil's Garden


Book Description

Deliciously organized by the Seven Deadly Sins, here is a scintillating history of forbidden foods through the ages—and how these mouth-watering taboos have defined cultures around the world. From the lusciously tempting fruit in the Garden of Eden to the divine foie gras, Stewart Lee Allen engagingly illustrates that when a pleasure as primal as eating is criminalized, there is often an astonishing tale to tell. Among the foods thought to encourage Lust, the love apple (now known as the tomato) was thought to possess demonic spirits until the nineteenth century. The Gluttony “course” invites the reader to an ancient Roman dinner party where nearly every dish served—from poppy-crusted rodents to “Trojan Pork”—was considered a crime against the state. While the vice known as Sloth introduces the sad story of “The Lazy Root” (the potato), whose popularity in Ireland led British moralists to claim that the Great Famine was God’s way of punishing the Irish for eating a food that bred degeneracy and idleness. Filled with incredible food history and the author’s travels to many of these exotic locales, In the Devil’s Garden also features recipes like the matzo-ball stews outlawed by the Spanish Inquisition and the forbidden “chocolate champagnes” of the Aztecs. This is truly a delectable book that will be consumed by food lovers, culinary historians, amateur anthropologists, and armchair travelers alike. Bon appétit!




Roasting the Pig


Book Description

This thesis, examining the Treatise of Garcia of Toledo, explores the connection between the legend of Cockaigne and its connection with the powerful monastic foundation of Cluny. The Treatise was written as a condemnation of Cluniac influence in 11th and 12th century Spain.




Descriptive Translation Studies and Beyond


Book Description

A replacement of the author's well-known book on Translation Theory, In Search of a Theory of Translation (1980), this book makes a case for Descriptive Translation Studies as a scholarly activity as well as a branch of the discipline, having immediate consequences for issues of both a theoretical and applied nature. Methodological discussions are complemented by an assortment of case studies of various scopes and levels, with emphasis on the need to contextualize whatever one sets out to focus on.Part One deals with the position of descriptive studies within TS and justifies the author's choice to devote a whole book to the subject. Part Two gives a detailed rationale for descriptive studies in translation and serves as a framework for the case studies comprising Part Three. Concrete descriptive issues are here tackled within ever growing contexts of a higher level: texts and modes of translational behaviour — in the appropriate cultural setup; textual components — in texts, and through these texts, in cultural constellations. Part Four asks the question: What is knowledge accumulated through descriptive studies performed within one and the same framework likely to yield in terms of theory and practice?This is an excellent book for higher-level translation courses.




Speaking Out


Book Description

This book lays out ways in which teachers and storytelling groups can foster the imaginative lives of children and their parents.




Comic Drama in the Low Countries, C.1450-1560


Book Description

"During the Middle Ages and early modern period, a dramatic culture of astonishing vitality developed in the Low Countries. Owing to the activities of organizations known as rederijkerskamers, or "chambers of rhetoric", dramas became a central aspect of public life in the cities of the Netherlands. The comedies produced by these groups are particularly interesting. Drawing their forms and narratives from folklore and popular ritual, and entertaining in their own right, they also bring together a range of important concerns; they respond directly to some of the key developments in the period, reflecting the political and religious turmoil of the Reformation and Dutch Revolt, the emergence of humanism, and the appearance of an early capitalist economy. This collection brings together the original Middle Dutch text of ten of these comic plays, with facing translation into modern English. The selection is divided evenly between formal stage-plays and monologues, and provides a representation of the full range of rederijker drama, from the sophisticated Farce of the Fisherman, with its sly undermining of audience expectation, to the hearty scatology of A Mock-Sermon on Saint Nobody, and the grim gallows humor of The Farce of the Beggar. An introduction and notes place the plays in their context and elucidate difficulties of interpretation." --from back cover.