Degrees of Explicitness


Book Description

This book explores factors relevant in the choices speakers and writers make in regard to explicitness of reference to the subjects and objects in their utterances. Bulgarian is a particularly felicitous target language for this type of study, since it possesses a rich inventory of available packaging techniques, ranging from zero reference, to various stressed and unstressed single forms, to actual doubled (“reduplicated”) constructions. The study systematically addresses the need to avoid referential and grammatical ambiguity, and the crucial influence of emphasis. Another, and perhaps most interesting central factor is the status of what the communication is about, which is assessed on two different levels. The book makes use of data from both published Bulgarian fiction and naturally occurring oral conversations. The fundamental similarities between these modes of communication with respect to noun phrase selection is demonstrated, but explanations are also proposed for the observable differences.




The Interface between Scientific and Technical Translation Studies and Cognitive Linguistics


Book Description

Scientific and Technical Translation (STT) is a highly complex and knowledge-intensive field of translation and cognitive linguistics is a usage-based linguistic framework which provides powerful theoretical tools for modelling knowledge organisation and representation in discourse. This book explores the interface between scientific and technical translation studies and cognitive linguistics by discussing the epistemological, contextual, textual and cross-linguistic dimensions of scientific and technical translation from a cognitive linguistic perspective. Particular emphasis is placed on explicitation and implicitation as indicators of the interaction between text and context in STT. The corpusbased investigation of the two phenomena illustrates the complex knowledge requirements pertaining to scientific and technical translation and demonstrates the explanatory power of cognitive linguistics with regard to important textual and contextual aspects of STT.




Adverbial Clauses in Cross-Linguistic Perspective


Book Description

This study investigates adverbial clauses from a cross-linguistic perspective. In line with other recent typological research in the context of complex sentences and clause-linkage, it proceeds from a detailed, multivariate analysis of the morphosyntactic characteristics of the phenomenon under scrutiny.




Implicit and Explicit Language Learning


Book Description

Over the last several decades, neuroscientists, cognitive psychologists, and psycholinguists have investigated the implicit and explicit continuum in language development and use from theoretical, empirical, and methodological perspectives. This book addresses these perspectives in an effort to build connections among them and to draw pedagogical implications when possible. The volume includes an examination of the psychological and neurological processes of implicit and explicit learning, what aspects of language learning can be affected by explicit learning, and the effects of bilingualism on the mental processing of language. Rigorous empirical research investigations probe specific aspects of acquiring morphosyntax and phonology, including early input, production, feedback, age, and study abroad. A final section explores the rich insights provided into language processing by bilingualism, including such major areas as aging, third language acquisition, and language separation.




Pretend Play As Improvisation


Book Description

Everyday conversations including gossip, boasting, flirting, teasing, and informative discussions are highly creative, improvised interactions. Children's play is also an important, often improvisational activity. One of the most improvisational games among 3- to 5-year-old children is social pretend play--also called fantasy play, sociodramatic play, or role play. Children's imaginations have free reign during pretend play. Conversations in these play episodes are far more improvisational than the average adult conversation. Because pretend play occurs in a dramatized, fantasy world, it is less constrained by social and physical reality. This book adds to our understanding of preschoolers' pretend play by examining it in the context of a theory of improvisational performance genres. This theory, derived from in-depth analyses of the implicit and explicit rules of theatrical improvisation, proves to generalize to pretend play as well. The two genres share several characteristics: * There is no script; they are created in the moment. * There are loose outlines of structure which guide the performance. * They are collective; no one person decides what will happen. Because group improvisational genres are collective and unscripted, improvisational creativity is a collective social process. The pretend play literature states that this improvisational behavior is most prevalent during the same years that many other social and cognitive skills are developing. Children between the ages of 3 and 5 begin to develop representations of their own and others' mental states as well as learn to represent and construct narratives. Freudian psychologists and other personality theorists have identified these years as critical in the development of the personality. The author believes that if we can demonstrate that children's improvisational abilities develop during these years--and that their fantasy improvisations become more complex and creative--it might suggest that these social skills are linked to the child's developing ability to improvise with other creative performers.




Second Language Research Methods :


Book Description

Based on a set of four research parameters, this book discusses the development of research questions and hypotheses, naturalistic and experimental research, data collection, and validation of research instruments. Each chapter includes examples and activities.




Language Typology and Language Universals 2.Teilband


Book Description

This handbook provides a comprehensive and thorough survey of our current insights into the diversity and unity found across the 6000 languages of this planet. The 125 articles include inter alia chapters on the patterns and limits of variation manifested by analogous structures, constructions and linguistic devices across languages (e.g. word order, tense and aspect, inflection, color terms and syllable structure). Other chapters cover the history, methodology and the theory of typology, as well as the relationship between language typology and other disciplines. The authors of the individual sections and chapters are for the most part internationally known experts on the relevant topics. The vast majority of the articles are written in English, some in French or German. The handbook is not only intended for the expert in the fields of typology and language universals, but for all of those interested in linguistics. It is specifically addressed to all those who specialize in individual languages, providing basic orientation for their analysis and placing each language within the space of what is possible and common in the languages of the world.




Language and Context


Book Description

Language and Context breaks new ground in our understanding of the relationship between register, genre and context. Leckie-Tarry argues convincingly and engagingly for a functional theory of language which specifies register in terms of contextual and linguistic features, and which suggests a discursive relationship between the two. Moving beyond the limits of much of today's theory, this accessible volume develops a theoretical understanding of the relationship between text, context, langage function and linguistic form. Helen Leckie-Tarry, a specialist in the area of 'register and applied linguistics', died in 1991, aged 49. Although she had finished a large part of this work, her notes and draft chapters have been extensively edited by Professor David Birch. David Birch is currently Professor of Communication and media Studies at Central Queensland University, Australia, and previously taught at Murdoch University, Western Australia, and the National University of Singapore.







Conjunctive Markers of Contrast in English and French


Book Description

Situated at the interface between corpus linguistics and Systemic Functional Linguistics, this volume focuses on conjunctive markers expressing contrast in English and French. The frequency and placement patterns of the markers are analysed using large corpora of texts from two written registers: newspaper editorials and research articles. The corpus study revisits the long-standing but largely unsubstantiated claim that French requires more explicit markers of cohesive conjunction than English and shows that the opposite is in fact the case. Novel insights into the placement preferences of English and French conjunctive markers are provided by a new approach to theme and rheme that attaches more importance to the rheme than previous studies. The study demonstrates the significant benefits of a combined corpus and Systemic Functional Linguistics approach to the cross-linguistic analysis of cohesion.