Book Description
Translations of Rumi by Nevit Ergin - part of a grand effort to bring all his odes into English. Coleman Barks worked from these volumes to product The Glance (Viking, 1990). Formerly published by Echo.
Author :
Publisher : Maypop Books
Page : 212 pages
File Size : 33,48 MB
Release : 2000-08
Category : Poetry
ISBN : 9781887991131
Translations of Rumi by Nevit Ergin - part of a grand effort to bring all his odes into English. Coleman Barks worked from these volumes to product The Glance (Viking, 1990). Formerly published by Echo.
Author : Mevlana Celaleddin Rumi
Publisher : Maypop Books
Page : 212 pages
File Size : 35,39 MB
Release : 2000-08
Category :
ISBN : 9781887991131
Translations of Rumi by Nevit Ergin - part of a grand effort to bring all his odes into English. Coleman Barks worked from these volumes to product The Glance (Viking, 1990). Formerly published by Echo.
Author :
Publisher : Maypop Books
Page : 212 pages
File Size : 16,24 MB
Release : 2002-08
Category : Poetry
ISBN : 9781887991148
Translations of Rumi by Nevit Ergin - part of a grand effort to bring all his odes into English. Coleman Barks worked from these volumes to produce The Glance (Viking, 1990). Formerly published by Echo.
Author : Jalāl al-Dīn Rūmī (Maulana)
Publisher : Echo Publications
Page : 284 pages
File Size : 13,4 MB
Release : 1995
Category : Poetry
ISBN : 9781887991230
Author : Jalāl al-Dīn Rūmī (Maulana)
Publisher : Echo Publications
Page : 438 pages
File Size : 48,62 MB
Release : 1995
Category : Poetry
ISBN :
Author : Jalāl al-Dīn Rūmī (Maulana)
Publisher : Maypop Books
Page : 244 pages
File Size : 24,44 MB
Release : 1995
Category : Religion
ISBN : 9781887991087
Translations of Rumi by Nevit Ergin - part of a grand effort to bring all his odes into English. Coleman Barks worked from these volumes to product The Glance (Viking, 1990). Formerly published by Echo.
Author :
Publisher : Echo
Page : 232 pages
File Size : 17,54 MB
Release : 1995
Category : Poetry
ISBN : 9781887991094
With these two most recent volumes of Divan-I Kebir, we continue to receive a wealth of clear, beautiful new verses from Rumi -- possibly the greatest Persian poet and mystic of all time. Rumi's love of God breathes through his earthy imagery just as strongly in Meters 8a and 8b of the Divan as they do in the previously published Meters (1 through 7) from translator Ergin. Only a short read of these new verses confirms Rumi's awe-inspiring ability to catch the reader and release him into reality outside of the time and space perception. This is the first time that any of these verses have been available in English.
Author :
Publisher : Simon and Schuster
Page : 224 pages
File Size : 19,81 MB
Release : 2007-07-17
Category : Poetry
ISBN : 1594777438
The first English translation of the rubais of Rumi • Presents 233 of the most evocative of Rumi’s 1,700 rubais • Shows that the mystical embrace is the way to directly experience the Divine Rumi is well known for the over 44,000 verses that appear in a 23-volume collection called the Divan-i Kebir. Yet Rumi also composed 1,700 rubais, short aphorisms and observations, whose depth and message belie their brevity. The form of rubais first became well known through the 11th-century collection The Rubaiyat of Omar Khayyam. But unlike Khayyam, who like most poets would sit and carefully craft each word, Rumi would compose and speak his poems through the spontaneous “language of poetry” that poured from his lips as he traveled the streets of Konya, Anatolia (present-day Turkey). Very few of Rumi’s rubais have been translated into any of the languages of the contemporary Western world. Now, Nevit O. Ergin, the translator of the complete Divan-i Kebir, and Will Johnson present here 233 of the most evocative of Rumi’s 1,700 rubais. Rumi’s poetry expresses profound and complex truths in beautiful yet simple language. He reveals that by going deep into the interior of our heart and soul, we can arrive at a place in which we once again merge and connect with the divine. This mystical quest, Rumi contends, is the birthright of us all. Anything less than a complete dissolving into the world of divine union will not provide the satisfaction and peace that we all seek. The simple, yet profound spiritual truths and visions contained in The Rubais of Rumi lead the way to the path of reconnection to the direct energies of God.
Author : Jalal al-Din Rumi
Publisher :
Page : 322 pages
File Size : 42,39 MB
Release : 2017-02-05
Category :
ISBN : 9781981115426
Jalal al-Din Rumi is a unique literary figure. He and his works have been warmly embraced in much of the Muslim world for 800 years, yet Rumi has also become a bestseller in the United States. A plethora of books, from the popular to the academic, have presented him to the English-speaking audience over the last several decades. Ironically, however, no full and original translation of Rumi's magnum opus, the Divan-i Kabir, exists in the English language. This series will present a complete translation of Rumi's Divan based upon one of the earliest, extant manuscripts available, the Konya codex. Translated directly from the original Persian and Arabic, this series will fill a much needed-gap in Rumi studies.
Author : Nevit Oguz Ergin
Publisher : Powerhouse Publishing (AUS)
Page : 228 pages
File Size : 16,72 MB
Release : 2015
Category : Body, Mind & Spirit
ISBN : 9780964634855
In this collection of Rumi poetry, Rumi gives answers to spiritual questions that have been asked for centuries. So many readers and scholars represent Rumi as a mystical poet who can help us understand this world, help us worship God, become better humans, attain human happiness. They confuse Rumi's emphasis on Love with earthly love, and they miss his emphasis on annihilation of self. This is the reason for the title of this book: Unknown Rumi. It is a collection of 100 of Rumi's rubais (four-line poems), with commentary on each rubai by Nevit Ergin, reflecting various stages of Rumi's spiritual journey from human perception to Absence, Advaita, Nothingness. Ergin has translated all 2,217 rubais from Rumi. They are spread throughout the second half of Rumi's Divan-i Kebir. The earliest known manuscript copy of the Persian original, which was completed between 1367 CE and 1368 CE, is housed at the site of Rumi's tomb in Konya, Turkey. Photographs were taken of each page of that manuscript and reproduced for this volume, thus making it truly unique. In addition to the original Persian, each rubai is presented in its English and Turkish translations, A book for spiritual aspirants and lovers of Rumi alike.