Dutch-Moroccan Code Switching among Maroccans in the Netherlands


Book Description

No detailed description available for "Dutch-Moroccan Code Switching among Maroccans in the Netherlands".










The Syntax of Codeswitching


Book Description

Today there is hardly any controversy over the fact that the grammatical features of codeswitching are rule-governed. However, the nature of these rules remains a matter of much debate. The first aim of this study is to contribute to the debate on how mixed sentences can be analysed and interpreted from a grammatical point of view. An insertion approach is proposed which combines insights from a number of earlier models. The second aim is to provide a detailed description of Moroccan Arabic/Dutch codeswitching as spoken in the Netherlands. This study presents an inventory of the syntactic and morpholocial regularities found in a large corpus of audio-recorded conversations.







The Syntax of Arabic and French Code Switching in Morocco


Book Description

This book posits a universal syntactic constraint (FPC) for code switching, using as its basis a study of different types of code-switching between French, Moroccan Arabic and Standard Arabic in a language contact situation. After presenting the theoretical background and linguistic context under study, the author closely examines examples of syntactic constraints in the language of functional bilinguals switching between French and forms of Arabic, proposing that this hypothesis can also be applied in other comparable language contact and translanguaging contexts worldwide. This book will be of interest to students and scholars of French, Arabic, theoretical linguistics, syntax and bilingualism.




Explaining Russian-German code-mixing


Book Description

The study of grammatical variation in language mixing has been at the core of research into bilingual language practices. Although various motivations have been proposed in the literature to account for possible mixing patterns, some of them are either controversial, or remain untested. Little is still known about whether and how frequency of use of linguistic elements can contribute to the patterning of bilingual talk. This book is the first to systematically explore the factor usage frequency in a corpus of bilingual speech. The two aims are (i) to describe and analyze the variation in mixing patterns in the speech of Russia German adolescents and young adults in Germany, and (ii) to propose and test usage-based explanations of variation in mixing patterns in three morphosyntactic contexts: the adjective-modified noun phrase, the prepositional phrase, and the plural marking of German noun insertions in bilingual sentences. In these contexts, German noun insertions combine with either Russian or German words and grammatical markers, thus yielding mixed bilingual and German monolingual constituents in otherwise Russian sentences, the latter also labelled as embedded-language islands. The results suggest that the frequency with which words are used together mediates the distribution of mixing patterns in each of the examined contexts. The differing impacts of co-occurrence frequency are attributed to the distributional and semantic specifics of the analyzed morphosyntactic configurations. Lexical frequency has been found to be another important determinant in this variation. Other factors include recency, or lexical priming, in discourse in the case of prepositional phrases, and phonological and structural similarities and differences in the inflectional systems of the contact languages in the case of plural marking.




The Blackwell Guide to Research Methods in Bilingualism and Multilingualism


Book Description

As globalization has increased awareness of the extent of language contact and linguistic diversity, questions concerning bilingualism and multilingualism have taken on an increasing importance from both practical and scholarly points of view. Written by leading experts and practitioners in the field, The Blackwell Guide to Research Methods in Bilingualism and Multilingualism: Highlights the interdisciplinary nature of research on bilingualism and multilingualism and offers a practical guide to the procedures and tools for collecting and analyzing data Specifically addresses methodological issues, discussing research topics, core concepts and approaches, and the methods and techniques available Links theory to method, and to data, and answers a real need for a know-how volume on bilingualism and multilingualism that deals with its methodology in a systematic and coherent way




Women, Gender, and Language in Morocco


Book Description

This text is an original investigation in the complex relationship between women, gender, and language in a Muslim, multilingual, and multicultural setting. Moroccan women's use of monolingualism (oral literature) and multilingualism (code-switching) reflects their agency and gender-role subversion in a heavily patriarchal society.




Linguistic Variation


Book Description

Linguistic Variation: Confronting Fact and Theory honors Shana Poplack in bringing together contributions from leading scholars in language variation and change. The book demonstrates how variationist methodology can be applied to the study of linguistic structures and processes. It introduces readers to variation theory, while also providing an overview of current debates on the linguistic, cognitive and sociocultural factors involved in linguistic patterning. With its coverage of a diverse range of language varieties and linguistic problems, this book offers new quantitative analyses of actual language production and processing from both top experts and emerging scholars, and presents students and practitioners with theoretical frameworks to meaningfully engage in accountable research practice.