Early Yiddish Texts 1100-1750


Book Description

This volume is the first comprehensive anthology of early Yiddish literature (from its beginnings in the twelfth century to the dawn of modern Yiddish in the mid-eighteenth century) for more than one hundred years. It includes the broad range of genres that define the corpus: Arthurian romance, heroic epic, satire, lyric, drama, biblical/midrashic epic, devotional literature, biblical translations, glosses, medicine, magic, legal texts, oaths, letters, legends, autobiography, travelogue, fables, riddles, and adventure tales. One hundred and thirty texts in the original Hebrew alphabet, edited anew from the earliest extant sources, are provided with introductory headnotes that include detailed information concerning sources, author (if known), the research literature, and the place of the text in the literary tradition.




Early Yiddish Epic


Book Description

Unlike most other ancient European, Near Eastern, and Mediterranean civilizations, Jewish culture surprisingly developed no early epic tradition: while the Bible comprises a broad range of literary genres, epic is not among them. Not until the late medieval period, Beginning in the fourteenth century, did an extensive and thriving epic tradition emerge in Yiddish. Among the few dozen extant early epics, there are several masterpieces, of which ten are translated into English in this volume. Divided between the religious and the secular, the book includes eight epics presented in their entirety, an illustrative excerpt from another epic, and a brief heroic prose tale.These texts have been chosen as the best and the most interesting representatives of the genre in terms of cultural history and literary quality: the pious “epicizing” of biblical narrative, the swashbuckling medieval courtly epic, Arthurian romance, heroic vignettes, intellectual high art, and popular camp.




A History of German Jewish Bible Translation


Book Description

Between 1780 and 1937, Jews in Germany produced numerous new translations of the Hebrew Bible into German. Intended for Jews who were trilingual, reading Yiddish, Hebrew, and German, they were meant less for religious use than to promote educational and cultural goals. Not only did translations give Jews vernacular access to their scripture without Christian intervention, but they also helped showcase the Hebrew Bible as a work of literature and the foundational text of modern Jewish identity. This book is the first in English to offer a close analysis of German Jewish translations as part of a larger cultural project. Looking at four distinct waves of translations, Abigail Gillman juxtaposes translations within each that sought to achieve similar goals through differing means. As she details the history of successive translations, we gain new insight into the opportunities and problems the Bible posed for different generations and gain a new perspective on modern German Jewish history.




Music and Jewish Culture in Early Modern Italy


Book Description

Musical culture in Jewish communities in early modern Italy was much more diverse than researchers originally thought. An interdisciplinary reassessment, Music and Jewish Culture in Early Modern Italy evaluates the social, cultural, political, economic, and religious circumstances that shaped this community, especially in light of the need to recognize individual experiences within minority populations. Contributors draw from rich materials, topics, and approaches as they explore the inherently diverse understandings of music in daily life, the many ways that Jewish communities conceived of music, and the reception of and responses to Jewish musical culture. Highlighting the multifaceted experience of music within Jewish communities, Music and Jewish Culture in Early Modern Italy sheds new light on the place of music in complex, previously misunderstood environments.




Languages in Jewish Communities, Past and Present


Book Description

This book offers sociological and structural descriptions of language varieties used in over 2 dozen Jewish communities around the world, along with synthesizing and theoretical chapters. Language descriptions focus on historical development, contemporary use, regional and social variation, structural features, and Hebrew/Aramaic loanwords. The book covers commonly researched language varieties, like Yiddish, Judeo-Spanish, and Judeo-Arabic, as well as less commonly researched ones, like Judeo-Tat, Jewish Swedish, and Hebraized Amharic in Israel today.




Yiddish


Book Description

The most widely spoken Jewish language on the eve of the Holocaust, Yiddish continues to play a significant role in Jewish life today, from Hasidim for whom it is a language of daily life to avant-garde performers, political activists, and LGBTQ writers turning to Yiddish for inspiration. Yiddish: Biography of a Language presents the story of this centuries-old language, the defining vernacular of Ashkenazi Jews, from its origins to the present. Jeffrey Shandler tells the multifaceted history of Yiddish in the form of a biographical profile, revealing surprising insights through a series of thematic chapters. He addresses key aspects of Yiddish as the language of a diasporic population, whose speakers have always used more than one language. As the vernacular of a marginalized minority, Yiddish has often been held in low regard compared to other languages, and its legitimacy as a language has been questioned. But some devoted Yiddish speakers have championed the language as embodying the essence of Jewish culture and a defining feature of a Jewish national identity. Despite predictions of the demise of Yiddish-dating back well before half of its speakers were murdered during the Holocaust-the language leads a vibrant, evolving life to this day.




Sefer Brantshpigl


Book Description

Sefer Brantshpigl is an important Yiddish religious/ethical work first published in Cracow, 1596. It was reprinted six more times into the beginning of the eighteenth century and is an important source for the social and religious life of Central/East European Jewry in the Early Modern period. This volume is the first complete translation of this text into English with annotations and scholarly introduction. The author, Moshe Henochs Altschul-Yerushalmi was a member of what has become to be known as the "secondary intelligentsia." Little is known about his life, other than that he lived in Prague. His son, Henoch Altschul, was the Shamash of the Jewish community of Prague from 1603–1633. He examined all aspects of Jewish social and religious life in seventy-six chapters. Each chapter discusses a specific topic. Not only does he describe what is good and critiques what he finds to be lacking, but he buttresses his arguments with citations from the whole range of rabbinic literature. One aspect that is particularly interesting is his citation of kabbalistic sources in his arguments. He cites kabbalistic sources more than sixty times and even devotes a whole chapter to the kabbalistic night ritual of Tikkun Hazot.




Origins of Yiddish Dialects


Book Description

This book traces the origins of modern varieties of Yiddish and presents evidence for the claim that, contrary to most accounts, Yiddish only developed into a separate language in the 15th century. Through a careful analysis of Yiddish phonology, morphology, orthography, and the Yiddish lexicon in all its varieties, Alexander Beider shows how what are commonly referred to as Eastern Yiddish and Western Yiddish have different ancestors. Specifically, he argues that the western branch is based on German dialects spoken in western Germany with some Old French influence, while the eastern branch has its origins in German dialects spoken in the modern-day Czech Republic with some Old Czech influence. The similarities between the two branches today are mainly a result of the close links between the underlying German dialects, and of the close contact between speakers. Following an introduction to the definition and classification of Yiddish and its dialects, chapters in the book investigate the German, Hebrew, Romance, and Slavic components of Yiddish, as well as the sound changes that have occurred in the various dialects. The book will be of interest to all those working in the areas of Yiddish and Jewish Studies in particular, and historical linguistics and history more generally.




Jewish Families and Kinship in the Early Modern and Modern Eras


Book Description

The Jewish family has been the subject of much admiration and analysis, criticism and myth-making, not just but especially in modern times. As a field of inquiry, its place is at the intersection – or in the shadow – of the great topics in Jewish Studies and its contributing disciplines. Among them are the modernization and privatization of Judaism and Jewish life;integration and distinctiveness of Jews as individuals and as a group;gender roles and education. These and related questions have been the focus of modern Jewish family research, which took shape as a discipline in the 1910s. This issue of PaRDeS traces the origins of academic Jewish family research and takes stock of its development over a century, with its ruptures that have added to the importance of familial roots and continuities. A special section retrieves the founder of the field, Arthur Czellitzer (1871–1943), his biography and work from oblivion and places him in the context of early 20th-century science and Jewish life. The articles on current questions of Jewish family history reflect the topic’s potential for shedding new light on key questions in Jewish Studies past and present. Their thematic range – from 13th-century Yiddish Arthurian romances via family-based business practices in 19th-century Hungary and Germany, to concepts of Jewish parenthood in Imperial Russia – illustrates the broad interest in Jewish family research as a paradigm for early modern and modern Jewish Studies.




Hebrew Union College Annual Volume 86


Book Description

We are delighted to announce that Volume 86 (2015) of the Hebrew Union College Annual is now available. HUCA is the flagship journal of Hebrew Union College Press and the primary face of Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion to the academic world. From its inception in 1924, its goal has been to cultivate Jewish learning and facilitate the dissemination of cutting-edge scholarship across the spectrum of Jewish Studies, including Bible, Rabbinics, Language and Literature, History, Philosophy, and Religion. David H. Aaron and Jason Kalman served as Editors for the current volume and Sonja Rethy as Managing Editor.