Inside Major East Asian Library Collections in North America, Volume 1


Book Description

Volume 1 of Inside Major East Asian Library Collections in North America presents an extensive collection of interviews that give key insights into Japanese and Korean librarianship.




Inside Major East Asian Library Collections in North America, Volume 2


Book Description

Volume 2 of Inside Major East Asian Library Collections in North America presents an extensive collection of interviews that give key insights into Chinese, Korean, and Asian American librarianship




Eating Asian America


Book Description

"Fully of provocation and insight." - Cathy J. Schlund-Vials, author of War, Genocide, and Justice




The Ends of Meter in Modern Japanese Poetry


Book Description

In The Ends of Meter in Modern Japanese Poetry, Scott Mehl analyzes the complex response of Meiji-era Japanese poets and readers to the challenge introduced by European verse and the resulting crisis in Japanese poetry. Amidst fierce competition for literary prestige on the national and international stage, poets and critics at the time recognized that the character of Japanese poetic culture was undergoing a fundamental transformation, and the stakes were high: the future of modern Japanese verse. Mehl documents the creation of new Japanese poetic forms, tracing the first invention of Japanese free verse and its subsequent disappearance. He examines the impact of the acclaimed and reviled shintaishi, a new poetic form invented for translating European-language verse and eventually supplanted by the reintroduction of free verse as a Western import. The Ends of Meter in Modern Japanese Poetry draws on materials written in German, Spanish, English, and French, recreating the global poetry culture within which the most ambitious Meiji-era Japanese poets vied for position.




Reencounters


Book Description

In Reencounters,Crystal Mun-hye Baik examines what it means to live with and remember an ongoing war when its manifestations—hypervisible and deeply sensed—become everyday formations delinked from militarization. Contemplating beyond notions of inherited trauma and post memory, Baik offers the concept of reencounters to better track the Korean War’s illegible entanglements through an interdisciplinary archive of diasporic memory works that includes oral history projects, performances, and video installations rarely examined by Asian American studies scholars. Baik shows how Korean refugee migrations are repackaged into celebrated immigration narratives, how transnational adoptees are reclaimed by the South Korean state as welcomed “returnees,” and how militarized colonial outposts such as Jeju Island are recalibrated into desirable tourist destinations. Baik argues that as the works by Korean and Korean/American artists depict this Cold War historiography, they also offer opportunities to remember otherwise the continuing war. Ultimately, Reencounters wrestles with questions of the nature of war, racial and sexual violence, and neoliberal surveillance in the twenty-first century.







Languages, Scripts, and Chinese Texts in East Asia


Book Description

Chinese Writing and the Rise of the Vernacular in East Asia is a wide-ranging study of vernacularization in East Asia--not only China, Japan, Korea, and Vietnam, but also societies that no longer exist, such as the Tangut and Khitan empires. Peter Kornicki takes the reader from the early centuries of the common era, when the Chinese script was the only form of writing and Chinese Buddhist, Confucian, and medical texts spread throughout East Asia, through the centuries when vernacular scripts evolved, right up to the end of the nineteenth century when nationalism created new roles for vernacular languages and vernacular scripts. Through an examination of oral approaches to Chinese texts, it shows how highly-valued Chinese texts came to be read through the prism of the vernaculars and ultimately to be translated. This long process has some parallels with vernacularization in Europe, but a crucial difference is that literary Chinese was, unlike Latin, not a spoken language. As a consequence, people who spoke different East Asian vernaculars had no means of communicating in speech, but they could communicate silently by means of written conversation in literary Chinese; a further consequence is that within each society Chinese texts assumed vernacular garb: in classes and lectures, Chinese texts were read and declaimed in the vernaculars. What happened in the nineteenth century and why are there still so many different scripts in East Asia? How and why were Chinese texts dethroned, and what replaced them? These are some of the questions addressed in Chinese Writing and the Rise of the Vernacular in East Asia.




Foreign Acquisitions Newsletter


Book Description