A History of the Korean Language


Book Description

A History of the Korean Language is the first book on the subject ever published in English. It traces the origin, formation, and various historical stages through which the language has passed, from Old Korean through to the present day. Each chapter begins with an account of the historical and cultural background. A comprehensive list of the literature of each period is then provided and the textual record described, along with the script or scripts used to write it. Finally, each stage of the language is analyzed, offering new details supplementing what is known about its phonology, morphology, syntax, and lexicon. The extraordinary alphabetic materials of the 15th and 16th centuries are given special attention, and are used to shed light on earlier, pre-alphabetic periods.




Emergence of Korean English


Book Description

Emergence of Korean English explores the dynamic nature of emerging Korean English and its impact on Korean society, culture, and identity. This book challenges the negative stereotypes and stigmatization of Konglish and argues that it has been a great asset for Korea’s fast economic development. The fate of Korean English has been transformed in the time of the Korean wave as the K-fandom actively engages with Korean English. The book offers a comprehensive overview of Korea’s encounter with the English language and provides an in-depth analysis of linguistic characteristics, pragmatic features, and cross-cultural and cross-linguistic aspects of Korean English. The authors examine the unique linguistic features of Korean English, including phonological, syntactic, and lexical features, and highlight the sociocultural implications of these features for Korean society. In addition, the book discusses the role of Hallyu fandom languages in the emergence of Korean English and the growth of Korean pop culture worldwide. It also provides insights into the English fever in South Korea and its impact on education, society, and culture. This book is a valuable resource for scholars, students, and professionals who are interested in the emergence of Korean English and its social, cultural, and linguistic implications for Korea and the global community.




A New History of Korea


Book Description

The first English-language history of Korea to appear in more than a decade, this translation offers Western readers a distillation of the latest and best scholarship on Korean history and culture from the earliest times to the student revolution of 1960. The most widely read and respected general history, A New History of Korea (Han’guksa sillon) was first published in 1961 and has undergone two major revisions and updatings. Translated twice into Japanese and currently being translated into Chinese as well, Ki-baik Lee’s work presents a new periodization of his country’s history, based on a fresh analysis of the changing composition of the leadership elite. The book is noteworthy, too, for its full and integrated discussion of major currents in Korea’s cultural history. The translation, three years in preparation, has been done by specialists in the field.




The Korean Language


Book Description

This book describes the structure and history of the Korean language, ranging from its cultural and sociological setting, writing system, and modern dialects, to how Koreans themselves view their language and its role in society. An accessible, comprehensive source of information on the Korean language, Lee and Ramsey's work is an important resource for all those interested in Korean history and culture, offering information not readily available elsewhere in the English-language literature.




Cultural Linguistics and World Englishes


Book Description

This book investigates the study of World Englishes from the perspective of Cultural Linguistics, a theoretical and analytical framework for cultural cognition, cultural conceptualisations and language that employs and expands on the analytical tools and theoretical advancements in a number of disciplines, including cognitive psychology/science, anthropology, distributed cognition, and complexity science. The field of World Englishes has long focused on the sociolinguistic and applied linguistic study of varieties of English. Cultural Linguistics is now opening a new venue for research on World Englishes by exploring cultural conceptualisations underlying different varieties of English. The book explores ways in which the analytical framework of Cultural Linguistics may be employed to study varieties of English around the globe.




Colonizing Language


Book Description

With the outbreak of the Sino-Japanese War in 1894, Japan embarked on a policy of territorial expansion that would claim Taiwan and Korea, among others. Assimilation policies led to a significant body of literature written in Japanese by colonial writers by the 1930s. After its unconditional surrender in 1945, Japan abruptly receded to a nation-state, establishing its present-day borders. Following Korea’s liberation, Korean was labeled the national language of the Korean people, and Japanese-language texts were purged from the Korean literary canon. At the same time, these texts were also excluded from the Japanese literary canon, which was reconfigured along national, rather than imperial, borders. In Colonizing Language, Christina Yi investigates how linguistic nationalism and national identity intersect in the formation of modern literary canons through an examination of Japanese-language cultural production by Korean and Japanese writers from the 1930s through the 1950s, analyzing how key texts were produced, received, and circulated during the rise and fall of the Japanese empire. She considers a range of Japanese-language writings by Korean colonial subjects published in the 1930s and early 1940s and then traces how postwar reconstructions of ethnolinguistic nationality contributed to the creation of new literary canons in Japan and Korea, with a particular focus on writers from the Korean diasporic community in Japan. Drawing upon fiction, essays, film, literary criticism, and more, Yi challenges conventional understandings of national literature by showing how Japanese language ideology shaped colonial histories and the postcolonial present in East Asia. A Center for Korean Research Book




The Spread of the Korean Language


Book Description

"This collaborative study of the Korean language diaspora looks at the history and present in regions with a significant Korean population with reference to the economy, politics, education, and society, and considering the future. The volume also examines government policies regarding Korean language spread"--




The Korean Alphabet


Book Description

A collection of ten essays which cover topics such as: arguments for King Sejong's personal creation of the script; the Asian and domestic linguistic and socio-cultural background to its creation; the principles under which each symbol was created; and the structure of phonological units.




The Korean Vernacular Story


Book Description

As the political, economic, and cultural center of Chosŏn Korea, eighteenth-century Seoul epitomized a society in flux: It was a bustling, worldly metropolis into which things and people from all over the country flowed. In this book, Si Nae Park examines how the culture of Chosŏn Seoul gave rise to a new vernacular narrative form that was evocative of the spoken and written Korean language of the time. The vernacular story (yadam) flourished in the nineteenth century as anonymously and unofficially circulating tales by and for Chosŏn people. The Korean Vernacular Story focuses on the formative role that the collection Repeatedly Recited Stories of the East (Tongp’ae naksong) played in shaping yadam, analyzing the collection’s language and composition and tracing its reception and circulation. Park situates its compiler, No Myŏnghŭm, in Seoul’s cultural scene, examining how he developed a sense of belonging in the course of transforming from a poor provincial scholar to an urbane literary figure. No wrote his tales to serve as stories of contemporary Chosŏn society and chose to write not in cosmopolitan Literary Sinitic but instead in a new medium in which Literary Sinitic is hybridized with the vernacular realities of Chosŏn society. Park contends that this linguistic innovation to represent tales of contemporary Chosŏn inspired readers not only to circulate No’s works but also to emulate and cannibalize his stylistic experimentation within Chosŏn’s manuscript-heavy culture of texts. The first book in English on the origins of yadam, The Korean Vernacular Story combines historical insight, textual studies, and the history of the book. By highlighting the role of negotiation with Literary Sinitic and sinographic writing, it challenges the script (han’gŭl)-focused understanding of Korean language and literature.




The History of Modern Korean Fiction (1890-1945)


Book Description

This book explores the history of modern Korean literature from a sociocultural perspective. Rather than focusing solely on specific authors and their works, Young Min Kim argues that the development of modern media, shifting conceptualizations of the author, and a growing mass readership fundamentally shaped the types of narratives that appeared at the turn of the twentieth century. In particular, Kim follows the trajectory of the sin sosŏl (new fiction) as it meshed with the new print and media culture to give rise to innovative and hybrid genres and literary styles. In doing so, he compellingly illuminates the relationship between literary systems and forms and underscores the necessity of re-locating literary texts in their sociohistorical contexts.