English and Spanish: the Similarities, Differences, and Contemporary Translations


Book Description

This book contains three of Scott Paulson's English-Spanish books. The three books are: "English and Spanish: The Similarities and Differences (including an extensive Grammar and Phonics Review)" (2nd Ed.); "English to Spanish Translations for Contemporary Conversation" (2nd Ed.); and "Christmas Words and Phrases in English and Spanish." About "English and Spanish: The Similarities and Differences": A great number of similarities and differences between the English and Spanish languages exist. Learning one of these two languages from the other one is not as difficult as a person finds in learning many other foreign languages. The reason is because there are many similarities between English and Spanish. Understanding the tricky differences between the languages is well worth one's time in learning as well. Concentrating on the many similarities and confusing differences between the languages assists a language learner greatly in learning either language. This book begins with the many similarities between English and Spanish, and then it details the differences between the two languages. In recent years, language instruction involving the dual language approach has been found to be much more effective for learners than the one-language immersion method. This book is a tremendous asset to the dual language approach of learning English or Spanish. The author of this book taught English as a Second Language (ESL) students for a decade at the end of his four-decade teaching career. Prior to ESL instruction, he taught English with concentration on reading, writing, and speaking. In teaching his bilingual students, he found that comparing the two languages was very beneficial in helping language learners learn and understand English and its grammar faster and much more effectively than they had previously been learning by only concentrating on English as their new language. Equally, through his personal experience, he found that he could learn Spanish much easier, more effectively, and more quickly by making comparisons of the two languages. Learning is more difficult when educators and language programs insist on total immersion of a language while ignoring the incredible advantages in making comparisons. Schools that now use dual language as opposed to language immersion are backed by research by claiming the following benefits to using two languages rather than one in learning a new language. The research claims that dual language learning takes advantage of the learner's capacity to learn language more quickly. These students have better mental flexibility, better conceptualization, better executive functioning skills and more diversified mental abilities. Additionally, these students perform as well as and often better than other students on standardized tests that are given in English. These students are said to be more aware of as well as show more positive attitudes toward other persons' cultures and are more appreciative of other people. Finally, the students are better prepared for working in a global community and are more desirable in the job market. Therefore, to become the best possible learned speaker, reader, and writer of either language, one should study beyond the philosophies of single-language immersion. A great amount of benefit results when a language learner concentrates on what is the same between a first language and a second language. It teaches the learner that he or she already knows much about the new language due to the many similarities. The learner already knows the elements of the new language that are integrated with his or her own language. Next, about "English to Spanish Translations": Words and phrases are translated from English to Spanish. They are categorized to assist learners in learning the vocabulary they choose to learn. Finally, about "Christmas Words and Phrases": Christmas and holiday-related words and phrases are translated from English to Spanish and vice versa.




English and Spanish: the Similarities, Differences, and Translations


Book Description

This book contains three of Scott Paulson''s English-Spanish books. The three books are: "English and Spanish: The Similarities and Differences (including an extensive Grammar and Phonics Review)" (Second edition); "English to Spanish Translations for Contemporary Conversation"; and "Christmas Words and Phrases in English and Spanish." Details about "English and Spanish: The Similarities and Differences": A great number of similarities and differences between the English and Spanish languages exist. Learning one of these two languages from the other one is not as difficult as a person finds in learning many other foreign languages. The reason is because there are many similarities between English and Spanish. Understanding the tricky differences between the languages is well worth one''s time in learning as well. Concentrating on the many similarities and confusing differences between the languages assists a language learner greatly in learning either language. This book begins with the many similarities between English and Spanish, and then it details the differences between the two languages. In recent years, language instruction involving the dual language approach has been found to be much more effective for learners than the former method of one-language immersion. This book is a tremendous asset to the dual language approach of learning English or Spanish. The author of this book taught English as a Second Language (ESL) students for a decade at the end of his four-decade teaching career. Prior to ESL instruction, he taught English with concentration on reading, writing, and speaking. In teaching his bilingual students, he found that comparing the two languages was very beneficial in helping language learners learn and understand English and its grammar faster and much more effectively than they had previously been learning by only concentrating on English as their new language. Equally, through his personal experience, he found that he could learn Spanish much easier, more effectively, and more quickly by making many comparisons of the two languages. Learning is more difficult when educators and language programs insist on total immersion of a language while ignoring the incredible advantages in making comparisons. Schools that now use dual language as opposed to language immersion are backed by research by claiming the following benefits to using two languages rather than one in learning a new language and more. The research claims that dual language learning takes advantage of the children''s capacity to learn language more quickly. These students have better mental flexibility, better conceptualization, better executive functioning skills and more diversified mental abilities. Additionally, these students perform as well as and often better than other students on standardized tests given in English. These students are said to be more aware of as well as show more positive attitudes toward other persons'' cultures and are more appreciative of other people. Finally, the students are better prepared for working in a global community and are more desirable in the job market. Therefore, to become the best possible learned speaker, reader, and writer of either language, one should study beyond the philosophies of single-language immersion. A great amount of benefit results when students concentrate on what is the same between their first language and the second language. It teaches the learner that he or she already knows much about the new language due to the many similarities. The learner already knows the elements of the new language that are integrated with his or her own language. Details about "English to Spanish Translations": Words and phrases are translated from English to Spanish and categorized to assist learners in learning the vocabulary choose to learn. Details about "Christmas Words and Phrases": Christmas and holiday-related words and phrases are translated from English to Spanish and vice versa.




English and Spanish


Book Description

A great number of similarities and differences between the English and Spanish languages exist. Learning one of these two languages from the other one is not as difficult as a person finds in learning many other foreign languages. The reason is because there are many similarities between English and Spanish. Understanding the challenging or tricky differences between the languages is well worth one's time in learning as well. Concentrating on the many similarities and confusing differences between the languages assists a language learner greatly in learning either language. This book begins with the many similarities between English and Spanish, and then it details the differences between the two languages. The author of this book taught English as a Second Language (ESL) students for a decade at the end of a four-decade teaching career. Prior to ESL, he taught English with the concentration on reading, writing, and speaking. In teaching bilingual students, he found that comparing the two languages was very beneficial in helping language learners learn and understand English and its grammar faster and much more effectively than they had previously been learning by only concentrating on English as a new language to them. Equally, through his personal experience, he found that he could learn Spanish much easier and more quickly by making many comparisons of the two languages. Learning is more difficult when educators and programs insist on total immersion of a language while ignoring the incredible advantages in making comparisons. To become the best possible learned speaker, reader, and writer of either language, study beyond the philosophies of immersion. A great amount of benefit results when students concentrate on what is the same between their first language and the other language. It teaches the learner that he or she already knows much about the new language due to the many similarities. The learner already knows the elements of the new language that are integrated with his or her own language. In learning these integral or essential parts, the learner learns and understands more quickly and more efficiently. Being able to speak a new language makes one's life better in many ways as it greatly increases the number of people with whom a person can interact and communicate. Business people are finding the huge benefits of being able to speak English and Spanish in the United States and beyond. Enjoy learning. It does a person and his or her mind a great deal of good.




Teaching Translation from Spanish to English


Book Description

While many professional translators believe the ability to translate is a gift that one either has or does not have, Allison Beeby Lonsdale questions this view. In her innovative book, Beeby Lonsdale demonstrates how teachers can guide their students by showing them how insights from communication theory, discourse analysis, pragmatics, and semiotics can illuminate the translation process. Using Spanish to English translation as her example, she presents the basic principles of translation through 29 teaching units, which are prefaced by objectives, tasks, and commentaries for the teacher, and through 48 task sheets, which show how to present the material to students. Published in English.




Thinking Spanish Translation


Book Description

Thinking Spanish Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method with a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills.




Handbook of Spanish-English Translation


Book Description

The Handbook of Spanish-English Translation is a lively and accessible book for students interested in translation studies and Spanish. This book details the growth of translation studies from Cicero to postcolonial interpretations of translation as rewriting. It examines through examples the main issues involved in translation and interpretation, such as text types, register, interference, equivalence and untranslatability. The chapters on interpretation and audiovisual translation and the comparative analysis of Spanish and English are especially significant. The second part of the book offers a rich compilation of diverse Spanish and English texts (academic, literary, and government writings, comic strips, brochures, movie scripts and newspapers) and their published translations, each with a brief introduction by Professor Aranda.




Applied Linguistics for English-Spanish Translation


Book Description

The aim of the present book is to give an overview of (and an insight into) translation, as well as an introduction to some of the major linguistic theories used to explain the task of translating, and to the main problems involved in English-Spanish translation. Contents focus briefly on the concept of translation, the main approaches applied to the theory and practice of translation, how linguistic paradigms have contributed to translation studies, the role of the translator and translation competence, the main theoretical problems and controversial issues (translatability vs. untranslatability, fidelity vs. fluency, equivalence vs. adequacy, etc.), translation strategies and techniques, practical problems in English-Spanish translation, translation and new technologies, and the evaluation of translation. Each chapter includes three theoretical sections dealing with the abovementioned issues, as well as a forth section with suggestions for further readings, and a final fifth section with translation tasks and questions.




English to Spanish Translations for Contemporary Conversation


Book Description

So maybe you've seen a person around that you'd like to get to know. However, without knowing some basic Spanish as well as the English you know, you realize that getting to know the person isn't going to happen comfortably. Perhaps you would like to get to know a person at work better by being able to make comments and even have a simple conversation in Spanish, even though you haven't learned the second language or are still in the infancy stages of learning it. Maybe there is a group at your local fast food joint or bar that speaks in Spanish and you'd like to have more interactions with them. However, you need to learn some Spanish translations or, at least, refresh your language skills before comfortably communicating with others. Of course, attempting to make yourself known to a Spanish speaker who just happens to catch your eye might be the reason you want to learn the second language. Regardless of the reasons you want or need to communicate with someone beyond your first language, this book has the most-often used Spanish and English words and phrases for you to begin communicating and continue communicating with others in their language. Through your continued ongoing interactions with them, you can work your way toward fluency in the second language. In the first part of this book, universal greetings, introductions, and conversation starters are presented - first in English and then in Spanish. Then, many lists of the most common words one may need to know to communicate with others follows the same pattern of being presented in English first and then in Spanish. The word lists are presented in categories, such as people, occupations, clothes, and transportation. By categorizing the words, it assists learners in finding the words and phrases they are specifically wanting or needing to learn. Additionally, studying one category at a time is an effective method of learning new vocabulary. The words and phrases in this book are translated to the Spanish language most-often used in Mexico and other Latin American countries as opposed to the Spanish language that may be spoken in other parts of the globe. Near the end of the book, explanations as to how Spanish words are pronounced are available. The great thing about learning to speak Spanish is that it is a relatively simple language for English speakers to pronounce. This is because, in most cases, a Spanish word is pronounced the way it is written. Therefore, if you can read and speak English, you can likely pronounce Spanish words as they are written. Basically, every letter in a Spanish word gets one sound. However, there are a few exceptions to this rule. That is why information regarding the speaking of Spanish from the written word - phonics - is offered in this book. Phonics and accentuation involved in speaking Spanish is discussed. Besides speaking with many people who speak Spanish as their first or only language, this book has been prepared with the assistance of numerous translation websites and programs that are designed to teach the Spanish language. Many of the Spanish speakers have been students in the author's English classes through the years. Additionally, research regarding the many aspects of conversation, from the phrases people use when meeting one another to the most common words generally used in conversations, has been administered in the writing this book. Finally, be forewarned that two translated sections of the book have some offensive language. These sections are "Sexual Encounters" and "Informal Expressions and Words." The sections have been included to make the book marketable to those who are interested in learning street language, which often includes offensive words and phrases. If such language offends you, please read these two sections with caution.




Introduction to Spanish Translation


Book Description

Introduction to Spanish Translation is designed for a third or fourth year college Spanish course. It presents the history, theory and practice of Spanish-to-English translation (with some consideration of English-to-Spanish translation). The very successful first edition of the text evolved from the author's experiences in two decades of teaching translation in the Department of Language and Foreign Studies of The American University. The emphasis is on general material to be found in current journals and newspapers, although there is also some specialized material from the fields of business, the social sciences, and literature. The twenty-four lessons in the text form the basis for a fourteen-week semester course. This newly revised edition contains an index, a glossary, examples of cognates and partial cognates, and translation exercises for each lesson.




Book Fiesta!


Book Description

Take a ride in a long submarine or fly away in a hot air balloon. Whatever you do, just be sure to bring your favorite book! Rafael López's colorful illustrations perfectly complement Pat Mora's lilting text in this delightful celebration of El día de los niños/El día de los libros; Children's Day/Book Day. Toon! Toon! Includes a letter from the author and suggestions for celebrating El día de los niños/El día de los libros; Children's Day/Book Day. Pasea por el mar en un largo submarino o viaja lejos en un globo aerostático. No importa lo que hagas, ¡no olvides traer tu libro preferido! Las coloridas ilustraciones de Rafael López complementan perfectamente el texto rítmico de Pat Mora en esta encantadora celebración de El día de los niños/El día de los libros. ¡Tun! ¡Tun! Incluye una carta de la autora y sugerencias para celebrar El día de los niños/El día de los libros. The author will donate a portion of the proceeds from this book to literacy initiatives related to Children's Day/Book Day. La autora donará una porción de las ganancias de este libro a programas para fomentar la alfabetización relacionados con El día de los niños/El día de los libros.