New Palauan-English Dictionary


Book Description

Based on the Palauan-English dictionary by Fr. Edwin G. McManus, S.J. (UH Press, 1977), this revision is designed to be an easily accessible reference for identifying vocabulary items of Palauan, which are often culture bound, semantically rich, and structurally quite complex. Thousands of Palauan entries are new or greatly expanded. Users will benefit from a much wider range of vocabulary, especially in the areas of flora and fauna, Palauan legend, and borrowed words from both English and Japanese. The expanded English-Palauan finder list allows for quick reference to the Palauan equivalents of many English words.




New Palauan-English Dictionary


Book Description

Based on the Palauan-English dictionary by Fr. Edwin G. McManus, S.J. (UH Press, 1977), this revision is designed to be an easily accessible reference for identifying vocabulary items of Palauan, which are often culture bound, semantically rich, and structurally quite complex. Thousands of Palauan entries are new or greatly expanded. Users will benefit from a much wider range of vocabulary, especially in the areas of flora and fauna, Palauan legend, and borrowed words from both English and Japanese. The expanded English-Palauan finder list allows for quick reference to the Palauan equivalents of many English words.




Palauan-English Dictionary


Book Description




Palauan Reference Grammar


Book Description

The Palauan reference grammar offers a comprehensive description of the language that will interest speakers of Palauan and linguists alike. Although the linguistic phenomena of Palauan are often extremely complex, special efforts have been made to keep explanations as simple and clear as possible while capturing the essential phonological and grammatical principles unique to the language. Learning is facilitated by extensive cross-referencing, a list of phonetic and orthographic symbols, a glossary of relevant linguistic terms, a brief bibliography, and an index. Material is presented in order of difficulty, with an analysis at each stage. Some information of a highly technical nature is also included for readers with a background in linguistics.




Dictionary of Languages


Book Description

Covering the political, social and historical background of each language, Dictionary of Languages offers a unique insight into human culture and communication. Every language with official status is included, as well as all those that have a written literature and 175 'minor' languages with special historical or anthropological interest. We see how, with the rapidly increasing uniformity of our culture as media's influence spreads, more languages have become extinct or are under threat of extinction. The text is highlighted by maps and charts of scripts, while proverbs, anecdotes and quotations reveal the features that make a language unique.




Cultures, Ideologies, and the Dictionary


Book Description

A pioneering volume addressing issues related to cultures, ideologies, and the dictionary. A cross-cultural and cross-linguistic study with focus on selected Western and non-Western languages. A number of in-depth case studies illustrates the dominant role ideology and other types of bias play in the making of a dictionary. The volume includes invited papers of 40 internationally recognized scholars.




A World Atlas of Translation


Book Description

What do people think of translation in the different historical, cultural and linguistic traditions of the world? How many uses has translation been put to? How distant from one another are the concepts of translation found in the different traditions? These are some of the questions A World Atlas of Translation addresses. Its twenty-one reports give us pictures taken from the inside, both from traditions that are well represented in the literature and from the many that (for now) are not. But the Atlas is not content with documenting – no map is this innocent. In fact, the wealth of information collected and made accessible by its reporters can be useful to gauge the dispersion of translation concepts across traditions. As you read its reports, the Atlas will keep asking “How far apart do these concepts look to you?” Finally and more ambitiously, the reports can help us test the hypothesis that a cross-cultural notion of translation exists. In this respect, the Atlas is mostly a proof of concept. It hopes to encourage further fact-based research in quest of a robust and compelling unifying notion of translation.




Further Studies in the Lesser-Known Varieties of English


Book Description

This book documents the lesser-known varieties of English which have been overlooked and understudied within the canon of English linguistics.




Yapese-English Dictionary


Book Description




Everyday Conceptions of Emotion


Book Description

In Everyday Conceptions of Emotion, prominent anthropologists, linguists and psychologists come together for the first time to discuss how emotions are conceptualised by people of different cultures and ages, speaking different languages. Anger, fear, jealousy and emotion itself are concepts that are bound up with the English language, embedded in a way of thinking, acting and speaking. At the same time, the metaphors underlying such concepts are often similar across languages, and children of different cultures follow common developmental pathways. The book thus discusses the interplay of social and cultural factors that humans share in their development of an understanding of the affective side of their lives. For researchers interested in emotion, development of concepts and language, cultural and linguistic influences on psychological processes.