Error Analysis in SLA. An Investigation of Errors made by Polish Learners of English


Book Description

Seminar paper from the year 2010 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 3,0, Technical University of Braunschweig (Englisches Seminar), course: Second Language Acquisition, language: English, abstract: In this paper I will investigate several language productions from Polish learners using the English language and try to uncover their errors. Using Error Analysis I will describe and explain the reasons for the error production. An interesting question will be whether the Polish speakers may have typical errors which could be related to their native language. Due to the numerous kinds of errors, it will be necessary to classify them and to relate them to certain reasons. Furthermore there exists a difference between an error and a mistake. Its importance will be discussed later on. Even though Error Analysis, initially offers helpful opportunities to investigate error production in a structured way, it has several disadvantages which were criticized in past decades. In the end the conclusion will give an overview of the contents and summary the handled topics. During the last several decades linguists have investigated the way of acquiring a second language. Learners have several ways of acquiring a language and the field of second language acquisition (SLA) tries to uncover and improve them. When people try to learn a foreign language they produce a considerable amount of errors. These errors have always been made in the learning process and will never cease to occur. During the complex investigations of second language acquisition, linguists have focused on Error Analysis (EA) with its aim to take a deeper look on learner production. Around the late 60`s this particular analysis was established with an approach of Pit Corder. This system shows that errors should be investigated to understand and also improve the linguists attempts of learning a second language. Typical questions which arise are why learners make errors and what reasons do they have? Before Pit Corder, linguists used the Contrastive Analysis (CA) which examines certain errors and refers to a particular connection between the first and the second language. The differences between these two types of analysis will be examined in detail in the following chapter. Several steps are needed to analyze various errors in language. Investigators have developed procedures to collect, identify, describe, explain and lastly evaluate certain errors. These certain steps will be described and underlined with certain examples.




Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation


Book Description

This book presents a case study on lexical error analysis in the translation products of Arab English majors at the university level with important implications for Arabic-speaking countries. It provides detailed analyses and explanations of the main lexical areas that cause specific difficulties for these students, while also identifying their potential sources. The respective chapters discuss several areas related to the context of the research, the field of SLA, error analysis, language transfer, error taxonomies, language learning, language teaching, and translation training. The analyses and findings presented here contribute to the linguistic field by developing a comprehensive list of lexical error categories based on form, content, and origin of influence regarding translation products. In addition, the book sheds light on the pedagogical aspects contributing to the enhancement of ESL/EFL teaching in the Arab context as well as other contexts where English is taught as a foreign language. The book will help educators and curriculum writers in designing materials, and language researchers as a groundwork for their studies of L2 learners’ written products.




Error Analysis


Book Description

The eleven essays in this book cover a wide range of topics from the role of 'interlanguage' and the influence of external factors on the process of language learning, to the development of syntax and the methodology of error analysis. Collectively they provide a valuable perspective on the learning process, which both enriches our theoretical understanding of the processes underlying second language acquisition and suggests ways in which teaching practice may best exploit a learner's skills.




Error Analysis and Interlanguage


Book Description




The Study of Second Language Acquisition


Book Description

An up to date comprehensive introduction to second language acqusition research. Contains a general framework for the study of second language acquisition, provides a general description of learner language, accounts for the role of the linguistic environment, examines the learner's internal mechanisms, explores individual differences in language learning and reviews the expanding research on classroom second language acquisition.







Theory and Practice of Polish Language Teaching


Book Description

The aim of the volume is to focus on research interests that are rarely presented in the literature on the subject and that arise from the currently perceived needs of the developing didactics of Polish as a foreign language. The research results presented in the contributions provide a new look at the process of acquiring and/or teaching/learning Polish from the following aspects: the peculiarities of Ukrainian speakers learning Polish; problems of acquiring Polish by students from Japan, China, France and Lebanon, methods of developing language skills and activities, and specific phenomena in teaching Polish as a business language. Qualitative, quantitative, and mixed analyses, as well as experimental corpora, allow the results described to be considered important for the developing discipline.







Introducing Second Language Acquisition


Book Description

A clear and practical introduction to second language acquisition, written for students encountering the topic for the first time.




Theoretical Issues in Contrastive Linguistics


Book Description

Contrastive Linguistics, roughly defined as a subdiscipline of linguistics which is concerned with the comparison of two or more (subsystems of) languages, has long been associated primarily with language teaching. Apart from this applied aspect, however, it also has a strong theoretical purpose, contributing to our understanding of language typology and language universals. Issues in theoretical CL, which also feature in this volume, are the choice of model, the notions of equivalence and contrast, and directionality of descriptions. Languages used for illustration in this volume include English, German, Danish, and Polish.