Ethnographic Contributions to the Study of Endangered Languages


Book Description

It is a feature of the twenty-first century that world languages are displacing local languages at an alarming rate, transforming social relations and complicating cultural transmission in the process. This language shift—the gradual abandonment of minority languages in favor of national or international languages—is often in response to inequalities in power, signaling a pressure to conform to the political and economic structures represented by the newly dominant languages. In its most extreme form, language shift can result in language death and thus the permanent loss of traditional knowledge and lifeways. To combat this, indigenous and scholarly communities around the world have undertaken various efforts, from archiving and lexicography to the creation of educational and cultural programs. What works in one community, however, may not work in another. Indeed, while the causes of language endangerment may be familiar, the responses to it depend on “highly specific local conditions and opportunities.” In keeping with this premise, the editors of this volume insist that to understand language endangerment, “researchers and communities must come to understand what is happening to the speakers, not just what is happening to the language.” The eleven case studies assembled here strive to fill a gap in the study of endangered languages by providing much-needed sociohistorical and ethnographic context and thus connecting specific language phenomena to larger national and international issues. The goal is to provide theoretical and methodological tools for researchers and organizers to best address the specific needs of communities facing language endangerment. The case studies here span regions as diverse as Kenya, Siberia, Papua New Guinea, Mexico, Venezuela, the United States, and Germany. The volume includes a foreword by linguistic anthropologist Jane Hill and an afterword by poet and linguist Ofelia Zepeda.




Ethnographic Contributions to the Study of Endangered Languages


Book Description

It is a feature of the twenty-first century that world languages are displacing local languages at an alarming rate, transforming social relations and complicating cultural transmission in the process. This language shift—the gradual abandonment of minority languages in favor of national or international languages—is often in response to inequalities in power, signaling a pressure to conform to the political and economic structures represented by the newly dominant languages. In its most extreme form, language shift can result in language death and thus the permanent loss of traditional knowledge and lifeways. To combat this, indigenous and scholarly communities around the world have undertaken various efforts, from archiving and lexicography to the creation of educational and cultural programs. What works in one community, however, may not work in another. Indeed, while the causes of language endangerment may be familiar, the responses to it depend on “highly specific local conditions and opportunities.” In keeping with this premise, the editors of this volume insist that to understand language endangerment, “researchers and communities must come to understand what is happening to the speakers, not just what is happening to the language.” The eleven case studies assembled here strive to fill a gap in the study of endangered languages by providing much-needed sociohistorical and ethnographic context and thus connecting specific language phenomena to larger national and international issues. The goal is to provide theoretical and methodological tools for researchers and organizers to best address the specific needs of communities facing language endangerment. The case studies here span regions as diverse as Kenya, Siberia, Papua New Guinea, Mexico, Venezuela, the United States, and Germany. The volume includes a foreword by linguistic anthropologist Jane Hill and an afterword by poet and linguist Ofelia Zepeda.




Indigenous Language Revitalization in the Americas


Book Description

Focusing on the Americas – home to 40 to 50 million Indigenous people – this book explores the history and current state of Indigenous language revitalization across this vast region. Complementary chapters on the USA and Canada, and Latin America and the Caribbean, offer a panoramic view while tracing nuanced trajectories of "top down" (official) and "bottom up" (grass roots) language planning and policy initiatives. Authored by leading Indigenous and non-Indigenous scholars, the book is organized around seven overarching themes: Policy and Politics; Processes of Language Shift and Revitalization; The Home-School-Community Interface; Local and Global Perspectives; Linguistic Human Rights; Revitalization Programs and Impacts; New Domains for Indigenous Languages Providing a comprehensive, hemisphere-wide scholarly and practical source, this singular collection simultaneously fills a gap in the language revitalization literature and contributes to Indigenous language revitalization efforts.




The Routledge Handbook of Language Policy and Planning


Book Description

The Routledge Handbook of Language Policy and Planning is a comprehensive and authoritative survey, including original contributions from leading senior scholars and rising stars to provide a basis for future research in language policy and planning in international, national, regional, and local contexts. The Handbook approaches language policy as public policy that can be studied through the policy cycle framework. It offers a systematic and research-informed view of actual processes and methods of design, implementation, and evaluation. With a substantial introduction, 38 chapters and an extensive bibliography, this Handbook is an indispensable resource for all decision makers, students, and researchers of language policy and planning within linguistics and cognate disciplines such as public policy, economics, political science, sociology, and education.




Amazonian Spanish


Book Description

Amazonian Spanish: Language contact and evolution explores the unique origins, linguistic features, and geo-political situation of the Spanish that has emerged in the Amazon. While this region boasts much linguistic diversity, many of the indigenous languages found within its limits are now being replaced by Spanish. This situation of language expansion, contact, and bilingualism is reshaping the sociolinguistic landscape of the Amazon by creating a number of Spanish varieties with innovative linguistic features that require closer scholarly attention. The current book documents this situation in detail. The chapters in this volume include work on distinct geographical regions of the Amazon, with primary data collected using different methodologies and language contact situations. The scholars in this volume specialize in an array of fields, including anthropological linguistics, bilingualism, language contact, dialectology, and language acquisition. Their work represents both formal and functional approaches to linguistics.




The Routledge Handbook of Linguistic Anthropology


Book Description

The Routledge Handbook of Linguistic Anthropology is a broad survey of linguistic anthropology, featuring contributions from prominent scholars in the field. Each chapter presents a brief historical summary of research in the field and discusses topics and issues of current concern to people doing research in linguistic anthropology. The handbook is organized into four parts – Language and Cultural Productions; Language Ideologies and Practices of Learning; Language and the Communication of Identities; and Language and Local/Global Power – and covers current topics of interest at the intersection of the two fields, while also contextualizing them within discussions of fieldwork practice. Featuring 30 contributions from leading scholars in the field, The Routledge Handbook of Linguistic Anthropology is an essential overview for students and researchers interested in understanding core concepts and key issues in linguistic anthropology.




The Cambridge Handbook of Linguistic Anthropology


Book Description

The field of linguistic anthropology looks at human uniqueness and diversity through the lens of language, our species' special combination of art and instinct. Human language both shapes, and is shaped by, our minds, societies, and cultural worlds. This state-of-the-field survey covers a wide range of topics, approaches and theories, such as the nature and function of language systems, the relationship between language and social interaction, and the place of language in the social life of communities. Promoting a broad vision of the subject, spanning a range of disciplines from linguistics to biology, from psychology to sociology and philosophy, this authoritative handbook is an essential reference guide for students and researchers working on language and culture across the social sciences.




Transforming Indigeneity


Book Description

Transforming Indigeneity is an examination of the role that language revitalization efforts play in cultural politics in the small city of São Gabriel da Cachoeira, located in the Brazilian Amazon. Sarah Shulist concentrates on how debates, discussions, and practices aimed at providing support for the Indigenous languages of the region shed light on both global issues of language revitalization and on the meaning of Indigeneity in contemporary Brazil. With 19 Indigenous languages still spoken today, São Gabriel is characterized by a high proportion of Indigenous people and an extraordinary amount of linguistic diversity. Shulist investigates what it means to be Indigenous in this setting of urbanization, multilingualism, and state intervention, and how that relates to the use and transmission of Indigenous languages. Drawing on perspectives from Indigenous and non-Indigenous political leaders, educators, students, and state agents, and by examining the experiences of urban populations, Transforming Indigeneity provides insight on the revitalization of Amazonian Indigenous languages amidst large social change.




Language, Education and Neoliberalism


Book Description

This edited volume presents an empirical account of how neoliberal ideas are adopted on the ground by different actors in different educational settings, from bilingual education in the US, to migrant work programmes in Italy, to minority language teaching in Mexico. It examines language and education as objects of neoliberalization and as powerful tools and sites through which ideological principles underpinning neoliberal societies and economies are (re)produced and maintained (and with that, inequality and exclusion). This book aims to produce a complex understanding of how neoliberal rationalities are articulated within locally anchored and historical regimes of knowledge on language, education and society.




Negation in Arawak Languages


Book Description

Negation in Arawak Languages presents detailed descriptions of negation constructions in nine Arawak languages (Apurinã, Garifuna, Kurripako, Lokono, Mojeño Trinitario, Nanti, Paresi, Tariana, and Wauja), as well as an overview of negation in this major language family. Functional-typological in orientation, each descriptive chapter in the volume is based on fieldwork by authors in the communities in which the languages are spoken. Chapters describe standard negation, prohibitives, existential negation, negative indefinites, and free negation, as well as language-specific negation phenomena such as morphological privatives, the interaction of negation with verbal inflectional categories, and negation in clause-linking constructions. Informed by typological approaches to negation, this volume will be of interest to specialists in Arawak languages, typologists, historical linguists, and theoretical linguists.