Medea and Other Plays


Book Description

Alcestis/Medea/The Children of Heracles/Hippolytus 'One of the best prose translations of Euripides I have seen' Robert Fagles This selection of plays shows Euripides transforming the titanic figures of Greek myths into recognizable, fallible human beings. Medea, in which a spurned woman takes revenge upon her lover by killing her children, is one of the most shocking of all the Greek tragedies. Medea is a towering figure who demonstrates Euripides' unusual willingness to give voice to a woman's case. Alcestis is based on a magical myth in which Death is overcome, and The Children of Heracles examines conflict between might and right, while Hippolytus deals with self-destructive integrity. Translated by JOHN DAVIE




The Greek Plays


Book Description

A landmark anthology of the masterpieces of Greek drama, featuring all-new, highly accessible translations of some of the world’s most beloved plays, including Agamemnon, Prometheus Bound, Bacchae, Electra, Medea, Antigone, and Oedipus the King Featuring translations by Emily Wilson, Frank Nisetich, Sarah Ruden, Rachel Kitzinger, Mary Lefkowitz, and James Romm The great plays of Ancient Greece are among the most enduring and important legacies of the Western world. Not only is the influence of Greek drama palpable in everything from Shakespeare to modern television, the insights contained in Greek tragedy have shaped our perceptions of the nature of human life. Poets, philosophers, and politicians have long borrowed and adapted the ideas and language of Greek drama to help them make sense of their own times. This exciting curated anthology features a cross section of the most popular—and most widely taught—plays in the Greek canon. Fresh translations into contemporary English breathe new life into the texts while capturing, as faithfully as possible, their original meaning. This outstanding collection also offers short biographies of the playwrights, enlightening and clarifying introductions to the plays, and helpful annotations at the bottom of each page. Appendices by prominent classicists on such topics as “Greek Drama and Politics,” “The Theater of Dionysus,” and “Plato and Aristotle on Tragedy” give the reader a rich contextual background. A detailed time line of the dramas, as well as a list of adaptations of Greek drama to literature, stage, and film from the time of Seneca to the present, helps chart the history of Greek tragedy and illustrate its influence on our culture from the Roman Empire to the present day. With a veritable who’s who of today’s most renowned and distinguished classical translators, The Greek Plays is certain to be the definitive text for years to come. Praise for The Greek Plays “Mary Lefkowitz and James Romm deftly have gathered strong new translations from Frank Nisetich, Sarah Ruden, Rachel Kitzinger, Emily Wilson, as well as from Mary Lefkowitz and James Romm themselves. There is a freshness and pungency in these new translations that should last a long time. I admire also the introductions to the plays and the biographies and annotations provided. Closing essays by five distinguished classicists—the brilliant Daniel Mendelsohn and the equally skilled David Rosenbloom, Joshua Billings, Mary-Kay Gamel, and Gregory Hays—all enlightened me. This seems to me a helpful light into our gathering darkness.”—Harold Bloom




Ten Plays by Euripides


Book Description

The first playwright of democracy, Euripides wrote with enduring insight and biting satire about social and political problems of Athenian life. In contrast to his contemporaries, he brought an exciting--and, to the Greeks, a stunning--realism to the "pure and noble form" of tragedy. For the first time in history, heroes and heroines on the stage were not idealized: as Sophocles himself said, Euripides shows people not as they ought to be, but as they actually are.




Euripides and the Tragic Tradition


Book Description

Euripides and the Tragic Tradition asks all the right questions. It forces us to confront the many contradictions in Euripides' work, demonstrates the differences between the literary assumptions of Sophocles and Euripides, and challenges us to respond to Euripidean drama with sophistication and sensitivity. --Francis M. Dunn, Scholia.







Euripides Danae and Dictys


Book Description

Euripides' Danae and Dictys are two of the most important and influential treatments of a popular tragic myth-cycle, which is unrepresented among extant plays. Moreover, they are early treatments of major Euripidean plot-patterns that anticipate and illuminate more familiar works in the corpus, both extant and fragmentary. This is the first full-scale study of the two plays, which sheds light on plot-patterns, key themes and aspects of Euripidean dramatic technique (e.g. his rhetoric, imagery, stagecraft), as well as matters of reception and transmission of both tragedies, by taking into account newly related evidence. The cautious recovery of the two lost plays based on the available evidence and the detailed commentary on their fragments seek to complement our knowledge of Euripidean drama by contributing to an overview and more comprehensive picture of the dramatist's technique, as the extant corpus represents only a small portion of his oeuvre.




The Complete Euripides


Book Description

Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly re-create the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. This volume collects Euipides' Alcestis (translated by William Arrowsmith), a subtle drama about Alcestis and her husband Admetos, which is the oldest surviving work by the dramatist; Medea (Michael Collier and Georgia Machemer), a moving vengeance story and an excellent example of the prominence and complexity that Euripides gave to female characters; Helen (Peter Burian), a genre breaking play based on the myth of Helen in Egypt; and Cyclops (Heather McHugh and David Konstan), a highly lyrical drama based on a celebrated episode from the Odyssey. This volume retains the informative introductions and explanatory notes of the original editions and adds a single combined glossary and Greek line numbers.




Euripides and the Politics of Form


Book Description

How can we make sense of the innovative structure of Euripidean drama? And what political role did tragedy play in the democracy of classical Athens? These questions are usually considered to be mutually exclusive, but this book shows that they can only be properly answered together. Providing a new approach to the aesthetics and politics of Greek tragedy, Victoria Wohl argues that the poetic form of Euripides' drama constitutes a mode of political thought. Through readings of select plays, she explores the politics of Euripides' radical aesthetics, showing how formal innovation generates political passions with real-world consequences. Euripides' plays have long perplexed readers. With their disjointed plots, comic touches, and frequent happy endings, they seem to stretch the boundaries of tragedy. But the plays' formal traits—from their exorbitantly beautiful lyrics to their arousal and resolution of suspense—shape the audience's political sensibilities and ideological attachments. Engendering civic passions, the plays enact as well as express political ideas. Wohl draws out the political implications of Euripidean aesthetics by exploring such topics as narrative and ideological desire, the politics of pathos, realism and its utopian possibilities, the logic of political allegory, and tragedy's relation to its historical moment. Breaking through the impasse between formalist and historicist interpretations of Greek tragedy, Euripides and the Politics of Form demonstrates that aesthetic structure and political meaning are mutually implicated—and that to read the plays poetically is necessarily to read them politically.




Heracles


Book Description




The Complete Euripides


Book Description

Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can best re-create the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. The tragedies collected here were originally available as single volumes. This new collection retains the informative introductions and explanatory notes of the original editions, with Greek line numbers and a single combined glossary added for easy reference. This volume collects Euripides' Andromache, a play that challenges the concept of tragic character and transforms expectations of tragic structure; Hecuba, a powerful story of the unjustifiable sacrifice of Hecuba's daughter and the consequent destruction of Hecuba's character; Trojan Women, a particularly intense account of human suffering and uncertainty; and Rhesos, the story of a futile quest for knowledge.