Euripides: Medea and Electra


Book Description

Euripides was noted for his sensitive portrayals of women and for finding a sympathetic side to those whom the stock mythology tended to see as evil monsters. This volume contains an introduction outlining the background of Athenian tragedy followed by a line-by line commentary based on the translation of Philip Vellacott (Penguin Classics).




Medea and Other Plays


Book Description

Translated by John Davie with an Introduction and Notes by Richard Rutherford.




Euripides' Electra


Book Description

Among the best-known Greek tragedies, Electra is also one of the plays students of Greek often read in the original language. It tells the story of how Electra and her brother, Orestes, avenge the murder of their father, Agamemnon, by their mother and her lover. H. M. Roisman and C. A. E. Luschnig have developed a new edition of this seminal tragedy designed for twenty-first-century classrooms. Included with the Greek text are a useful introduction, line-by-line commentary, and other materials in English, all intended to support intermediate and advanced undergraduate students. Electra's gripping story and almost contemporary feel help make the play accessible and interesting to modern audiences. The liberties Euripides took with the traditional myth and the playwright's attitudes toward the gods can inspire fruitful classroom discussion about fifth-century Athenian thought, manners, and morals. Roisman and Luschnig invite readers to compare Euripides' treatment of the myth with those of Aeschylus and Sophocles and with variant presentations in epic and lyric poetry, later drama, and modern film. The introduction also places the play in historical context and describes conventions of the Greek theater specific to the work. Extensive appendices provide a complete metrical analysis of the play, helpful notes on grammar and syntax, an index of verbs, and a Greek-English glossary. In short, the authors have included everything students need to support and enhance their reading of Electra in its original language.




Euripides: Hecuba, Electra, Medea


Book Description

Three timeless masterpieces of dramatic literature by Euripides are available in this volume. Featuring stunning central roles for women in particular; classically trained actors will find these tragic tales of vengeance full of passionate speeches and scenes for use in the classroom or in full production. These adaptations are in rhymed verse to create a close approximation of the rhythms and poetry of the original Greek texts.




Electra and Other Plays


Book Description

Euripides, wrote Aristotle, ‘is the most intensely tragic of all the poets’. In his questioning attitude to traditional pieties, disconcerting shifts of sympathy, disturbingly eloquent evil characters and acute insight into destructive passion, he is also the most strikingly modern of ancient authors. Written in the period from 426 to 415 BC, during the fierce struggle for supremacy between Athens and Sparta, these five plays are haunted by the horrors of war – and its particular impact on women. Only the Suppliants, with its extended debate on democracy and monarchy, can be seen as a patriotic piece. The Trojan Women is perhaps the greatest of all anti-war dramas; Andromache shows the ferocious clash between the wife and concubine of Achilles’ son Neoptolemos; while Hecabe reveals how hatred can drive a victim to an appalling act of cruelty. Electra develops (and parodies) Aeschylus’ treatment of the same story, in which the heroine and her brother Orestes commit matricide to avenge their father Agamemnon. As always, Euripides presents the heroic figures of mythology as recognizable, often very fallible, human beings. Some of his greatest achievements appear in this volume.







CliffsNotes on Euripides' Electra & Medea


Book Description

This CliffsNotes guide includes everything you’ve come to expect from the trusted experts at CliffsNotes, including analysis of the most widely read literary works.




The Greek Plays


Book Description

A landmark anthology of the masterpieces of Greek drama, featuring all-new, highly accessible translations of some of the world’s most beloved plays, including Agamemnon, Prometheus Bound, Bacchae, Electra, Medea, Antigone, and Oedipus the King Featuring translations by Emily Wilson, Frank Nisetich, Sarah Ruden, Rachel Kitzinger, Mary Lefkowitz, and James Romm The great plays of Ancient Greece are among the most enduring and important legacies of the Western world. Not only is the influence of Greek drama palpable in everything from Shakespeare to modern television, the insights contained in Greek tragedy have shaped our perceptions of the nature of human life. Poets, philosophers, and politicians have long borrowed and adapted the ideas and language of Greek drama to help them make sense of their own times. This exciting curated anthology features a cross section of the most popular—and most widely taught—plays in the Greek canon. Fresh translations into contemporary English breathe new life into the texts while capturing, as faithfully as possible, their original meaning. This outstanding collection also offers short biographies of the playwrights, enlightening and clarifying introductions to the plays, and helpful annotations at the bottom of each page. Appendices by prominent classicists on such topics as “Greek Drama and Politics,” “The Theater of Dionysus,” and “Plato and Aristotle on Tragedy” give the reader a rich contextual background. A detailed time line of the dramas, as well as a list of adaptations of Greek drama to literature, stage, and film from the time of Seneca to the present, helps chart the history of Greek tragedy and illustrate its influence on our culture from the Roman Empire to the present day. With a veritable who’s who of today’s most renowned and distinguished classical translators, The Greek Plays is certain to be the definitive text for years to come. Praise for The Greek Plays “Mary Lefkowitz and James Romm deftly have gathered strong new translations from Frank Nisetich, Sarah Ruden, Rachel Kitzinger, Emily Wilson, as well as from Mary Lefkowitz and James Romm themselves. There is a freshness and pungency in these new translations that should last a long time. I admire also the introductions to the plays and the biographies and annotations provided. Closing essays by five distinguished classicists—the brilliant Daniel Mendelsohn and the equally skilled David Rosenbloom, Joshua Billings, Mary-Kay Gamel, and Gregory Hays—all enlightened me. This seems to me a helpful light into our gathering darkness.”—Harold Bloom







Iphigenia among the Taurians, Bacchae, Iphigenia at Aulis, Rhesus


Book Description

This book is the second of three volumes of a new prose translation, with introduction and notes, of Euripides' most popular plays. The first three tragedies translated in this volume illustrate Euripides' extraordinary dramatic range. Iphigenia among the Taurians, set on the Black Sea at the edge of the known world, is much more than an exciting story of escape. It is remarkable for its sensitive delineation of character as it weighs Greek against barbarian civilization. Bacchae, a profound exploration of the human psyche, deals with the appalling consequences of resistance to Dionysus, god of wine and unfettered emotion. This tragedy, which above all others speaks to our post-Freudian era, is one of Euripides' two last surviving plays. The second, Iphigenia at Aulis, so vastly different as to highlight the playwright's Protean invention, centres on the ultimate dysfunctional family, that of Agamemnon, as natural emotion is tested in the tragic crucible of the Greek expedition against Troy. Rhesus, probably the work of another playwright, deals with a grisly event in the Trojan War. Like Iphigenia at Aulis, its `subject is war and the pity of war', but it is also an exciting, action-packed theatrical Iliad in miniature.