Fal-E Hafez (Omens of Hafez) Persian Fortune Telling Cards Illustrated by Mahmoud Farshchian


Book Description

Those in the West who are familiar with the Tarot cards will immediately relate to the fall-e-Hafez, or the practise of divination using the poetry of this famous Sufi mystic. Written entirely in Persian, these cards will provide many hours of entertainment at parties or gatherings - as long as you don't take them too seriously or try too hard to translate them! Try them on a cold winter's night's majlis (gathering) in front of a fireplace. The believers say that when the reader turns over a randomly drawn card (or chooses a design that is most appealing at the moment), the first line that catches the reader's eye is the answer to the question of the moment. The rest of the poem can then be read for additional enlightenment or meditation on the matter. This set includes a helpful interpretation of the "omen" at the bottom of each card. The omens themselves are all different, but the pictures on the backs of the cards do repeat.




Fal-E Hafez (Omens of Hafez) Persian Fortune Telling Cards Illustrated by Mahmoud Farshchian


Book Description

Those in the West who are familiar with the Tarot cards will immediately relate to the fall-e-Hafez, or the practise of divination using the poetry of this famous Sufi mystic. Written entirely in Persian, these cards will provide many hours of entertainment at parties or gatherings - as long as you don't take them too seriously or try too hard to translate them! Try them on a cold winter's night's majlis (gathering) in front of a fireplace. The believers say that when the reader turns over a randomly drawn card (or chooses a design that is most appealing at the moment), the first line that catches the reader's eye is the answer to the question of the moment. The rest of the poem can then be read for additional enlightenment or meditation on the matter. This set includes a helpful interpretation of the "omen" at the bottom of each card. The omens themselves are all different, but the pictures on the backs of the cards do repeat.




Fal-E Hafez (Omens of Hafez)


Book Description

FAL-E HAFEZ (Omens of Hafez) Translation, Introduction, Interpretations: Paul Smith. Hafez's famous Divan of poems has been used as a Guide successfully by millions of people from all walks of life for the past 600 years. The practice of interpreting his insightful poems (receiving a 'Fal' or Omen) has been a tradition for 600 years. Here are over four hundred ghazals with insightful, clear interpretations by Paul Smith (written over 15 years), an Introduction that includes his life, poetry, spirituality and the history of the use of his book as one of the world's great Oracles. The correct rhyme has been kept and the beauty and meaning of these immortal, mystical poems. Large Format Paperback 7" x 10" 438 pages Gertrude Bell: "It is as if his mental Eye, endowed with wonderful acuteness of vision, had penetrated into those provinces of thought which we of a later age were destined to inhabit."Meher Baba: "There is no equal to Hafez in poetry. He was a Perfect Master ... His Divan is the best book in the world because it engenders feelings which ultimately lead to illumination." COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFEZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... English version of ALL the ghazals of Hafez is a great feat of paramount importance." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafez 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator and knower of Hafiz's Divan off by heart. "I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafez." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith (b. 1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Iqbal, Ghalib, Ibn al-Farid, Hali, Jigar, Seemab, Huma, Vrind and others, and his own poetry, fiction, plays, biographies and screenplays. amazon.com/author/smithpa




Fal-E Hafez (Omens of Hafez) Persian Fortune Telling Cards Illustrated by Mahmoud Farshchian


Book Description

Those in the West who are familiar with the Tarot cards will immediately relate to the fall-e-Hafez, or the practise of divination using the poetry of this famous Sufi mystic. Written entirely in Persian, these cards will provide many hours of entertainment at parties or gatherings - as long as you don't take them too seriously or try too hard to translate them! Try them on a cold winter's night's majlis (gathering) in front of a fireplace. The believers say that when the reader turns over a randomly drawn card (or chooses a design that is most appealing at the moment), the first line that catches the reader's eye is the answer to the question of the moment. The rest of the poem can then be read for additional enlightenment or meditation on the matter. This set includes a helpful interpretation of the "omen" at the bottom of each card. The omens themselves are all different, but the pictures on the backs of the cards do repeat.




Fal-E Hafez (Omens of Hafez) Persian Fortune Telling Cards Illustrated by Mahmoud Farshchian


Book Description

Those in the West who are familiar with the Tarot cards will immediately relate to the fall-e-Hafez, or the practise of divination using the poetry of this famous Sufi mystic. Written entirely in Persian, these cards will provide many hours of entertainment at parties or gatherings - as long as you don't take them too seriously or try too hard to translate them! Try them on a cold winter's night's majlis (gathering) in front of a fireplace. The believers say that when the reader turns over a randomly drawn card (or chooses a design that is most appealing at the moment), the first line that catches the reader's eye is the answer to the question of the moment. The rest of the poem can then be read for additional enlightenment or meditation on the matter. This set includes a helpful interpretation of the "omen" at the bottom of each card. The omens themselves are all different, but the pictures on the backs of the cards do repeat.




Fal-E Hafez (Omens of Hafez) Persian Fortune Telling Cards Bagh-E Gol (Flower Garden)


Book Description

The bagh-e gol (flower garden) of Hafez is one of the most enduring and popular versions of the Fall-e-Hafez decks. Some of these cards have calligraphy on both sides, so you get even more of Hafez's wisdom to guide you on your spiritual path! The box that the cards come in resemble a small hardcover book. The covers come in several different colours, so the one received may be different from the one shown here. The believers say that when the reader turns over a randomly drawn card (or chooses a design that is most appealing at the moment), the first line that catches the reader's eye is the answer to the question of the moment. The rest of the poem can then be read for additional enlightenment or meditation on the matter.




The Divan of Hafiz


Book Description

Join Hafiz and His Incomparable Love Poems If like me, you too fall in this trip, Hold the wine and cup upon your lap. We are lovers, burning our tracks, Join us if you can put up with the crap. گر همچو من افتاده ی این دام شوی ای بس که خراب باده و جام شوی ما عاشق و رند و مست وعالم سوزیم با ما منشین اگرنه بدنام شوی The Divan-e Hafiz is a treasured collection of poetry by the legendary Persian poet, Shamsuddin Mohammad Hafiz Shirazi. Known for his masterful ghazals, Hafiz's body of work includes around 500 ghazals and 42 Rubaiyees, cementing his legacy as one of the most celebrated poets in Persian literature. The Divan-e Hafiz is a staple in the homes of many Iranians, who memorize its poems and use them as proverbs and sayings. His poetry of intimate divine love has spread far and wide, with adaptations, imitations, and translations of the Divan-e Hafiz found in many languages. The translation featured in this book is by Henry Wilberforce Clarke (1840 - 1905), and it presents the ghazals in both Persian and English, making it a valuable resource for both Persian and English speakers, as well as poetry lovers of all ages. The Divan-e Hafiz is more than just a language learning resource, it is a window into the rich culture and literature of Persia. Its poems offer ample opportunities for students of the Persian language and literature to expand their abilities and deepen their understanding of the culture. It is also a perfect gift for those who appreciate Persian poetry. Published By: The Persian Learning Center www.persianbell.com




Omens of Hafez (1)


Book Description

"Those in the West who are familiar with the Tarot cards will immediately relate to the fal-e-Hafez, or the practise of divination using the poetry of this famous Sufi mystic. The believers say that when the reader turns over a randomly drawn card (or chooses a design that is most appealing at the moment), the first line that catches the reader's eye is the answer to the question of the moment. The rest of the poem can then be read for additional enlightenment or meditation on the matter." -- Amazon.com listing (viewed October 25, 2023)




The Divan of Hafiz


Book Description

Connoisseurs of world literature need to spend some time acquainting themselves with the Divan of Hafiz, one of the foremost collections of Persian verse. Scholars agree this volume has exerted a singularly important influence on Middle Eastern culture, akin to Shakespeare's role in the sphere of Western letters.




The Poems of Hafez


Book Description

Poetry. Sufism. Middle Eastern Literature. Arab American Studies. Translated from the Persian by Reza Ordoubadian. Shamsed-din Hafez was born some six hundred years ago in southern Iran, but his poems have universal and contemporary appeal. Wherever Persian is known, he is easily recited by both king and common man. Those uncertain about matters of love, fortune, or any other situation open a page of his collection of poems at random and in it see their dilemmas untangled. His turns of phrase have enriched the Persian lexicon and entered everyday language; this has made him Persian culture's most read, quoted, and revered figure. Reza Ordoubadian's translations make the poems of Hafez accessible to the English language reader, while remaining faithful to the nuances of Hafez's language and thought in the original Persian.