Fashion, Gender and Agency in Latin American and Spanish Literature


Book Description

In the last two decades, the glorification of sewing - whether involving needlework, tailoring, or fashion design - has thrived in Latin American and Iberian cultural works, particularly literature.In the last two decades, the glorification of sewing - whether involving needlework, tailoring, or fashion design - has thrived in Latin American and Iberian cultural works, particularly literature. While fast fashion has relegated the handicraft to maquiladoras in the Global South, Spanish and Latin American authors have created protagonists whose skill with needle and thread allows them to break out of culturally confining roles and spaces. In this fictional realm, seamstresses and tailors enter exciting adventures as spies, peacemakers, or explorers, all facilitated by their artistry and expertise. This book examines the depiction of women and the textile arts in contemporary Hispanic and Brazilian literature. Employing space and gender theories, the book explores how sewing, traditionally viewed as respectable only if practiced at home, gives agency and encourages self-reflection and mobility,allowing protagonists to transgress physical and socially prescribed limits. Texts analyzed include María Dueñas's El tiempo entre costuras (2009), César Aira's La costurera y el viento (1994), Pedro Lemebel's Tengo miedo torero (2001), Frances Ponte de Peebles's The Seamstress (2009), and children's literature. Encouraging readers to look behind garments to the agents of production, the book shows how contemporary authors, through their celebrations of an age-old skill, help to renew interest in sewing, tailoring, upcycling, and embroidery.le only if practiced at home, gives agency and encourages self-reflection and mobility,allowing protagonists to transgress physical and socially prescribed limits. Texts analyzed include María Dueñas's El tiempo entre costuras (2009), César Aira's La costurera y el viento (1994), Pedro Lemebel's Tengo miedo torero (2001), Frances Ponte de Peebles's The Seamstress (2009), and children's literature. Encouraging readers to look behind garments to the agents of production, the book shows how contemporary authors, through their celebrations of an age-old skill, help to renew interest in sewing, tailoring, upcycling, and embroidery.le only if practiced at home, gives agency and encourages self-reflection and mobility,allowing protagonists to transgress physical and socially prescribed limits. Texts analyzed include María Dueñas's El tiempo entre costuras (2009), César Aira's La costurera y el viento (1994), Pedro Lemebel's Tengo miedo torero (2001), Frances Ponte de Peebles's The Seamstress (2009), and children's literature. Encouraging readers to look behind garments to the agents of production, the book shows how contemporary authors, through their celebrations of an age-old skill, help to renew interest in sewing, tailoring, upcycling, and embroidery.le only if practiced at home, gives agency and encourages self-reflection and mobility,allowing protagonists to transgress physical and socially prescribed limits. Texts analyzed include María Dueñas's El tiempo entre costuras (2009), César Aira's La costurera y el viento (1994), Pedro Lemebel's Tengo miedo torero (2001), Frances Ponte de Peebles's The Seamstress (2009), and children's literature. Encouraging readers to look behind garments to the agents of production, the book shows how contemporary authors, through their celebrations of an age-old skill, help to renew interest in sewing, tailoring, upcycling, and embroidery.en's literature. Encouraging readers to look behind garments to the agents of production, the book shows how contemporary authors, through their celebrations of an age-old skill, help to renew interest in sewing, tailoring, upcycling, and embroidery.




María Félix


Book Description

María Félix (1914-2002) left her mark on Mexican and European film as well as fashion, art and jewellery design. Cartier created one-of-a-kind pieces; Leonora Carrington and Diego Rivera painted portraits; Carlos Fuentes wrote a play; Agustín Lara, a bestselling song. But she was nobody's muse.María Félix (1914-2002) left her mark on Mexican and European film as well as fashion, art and jewellery design. Cartier created one-of-a-kind pieces; Leonora Carrington and Diego Rivera painted portraits; Carlos Fuentes wrote a play; Agustín Lara, a bestselling song. But she was nobody's muse. Did Félix really bring baby crocodiles to the Cartier boutique to request lifelike copies in a necklace? The story may be apocryphal, but it perfectly encapsulates her powerful, independent and unconventional persona. This book first examines Félix's life and work, reviewing her films and acting style and considering what they say about gender norms and a woman's place on screen. It then turns to her role as curator and benefactor, exploring how art, literature and song sustained her image. It concludes by exploring the persistent interest in her life story and evaluating her significance for contemporary audiences.enefactor, exploring how art, literature and song sustained her image. It concludes by exploring the persistent interest in her life story and evaluating her significance for contemporary audiences.enefactor, exploring how art, literature and song sustained her image. It concludes by exploring the persistent interest in her life story and evaluating her significance for contemporary audiences.enefactor, exploring how art, literature and song sustained her image. It concludes by exploring the persistent interest in her life story and evaluating her significance for contemporary audiences.




Gender and the Self in Latin American Literature


Book Description

This book explores six texts from across Spanish America in which the coming-of-age story ('Bildungsroman') offers a critique of gendered selfhood as experienced in the region’s socio-cultural contexts. Looking at a range of novels from the late twentieth century, Staniland explores thematic concerns in terms of their role in elucidating a literary journey towards agency: that is, towards the articulation of a socially and personally viable female gendered identity, mindful of both the hegemonic discourses that constrain it, and the possibility of their deconstruction and reconfiguration. Myth, exile and the female body are the three central themes for understanding the personal, social and political aims of the Post-Boom women writers whose work is explored in this volume: Isabel Allende, Laura Esquivel, Ángeles Mastretta, Sylvia Molloy, Cristina Peri Rossi and Zoé Valdés. Their adoption, and adaptation, of an originally eighteenth-century and European literary genre is seen here to reshape the global canon as much as it works to reshape our understanding of gendered identities as socially constructed, culturally contingent, and open-ended.




Women's Fashion Accessories: Gender, Modernity, and National Identity in Nineteenth-Century Iberian and Latin American Cultures


Book Description

In the first chapter, I discuss how accessories designed in Paris helped articulate the evolving idea of “modernity” and reinforced its artistic expression. The second chapter covers Spanish mantillas and Argentine peinetones, both of which were employed to identify and polarize the ideological gap between political groups. In subsequent chapters, I consider accessories of Asian origins––Spanish mantones de Manila and Mexican rebozos––in relation to issues of national identity, race, and social class. Finally, I analyze the role of corsets within the changing position of femininity and female participation in the public sphere.




Ophelia


Book Description

It is astonishing how deeply the figure of Ophelia has been woven into the fabric of Spanish literature and the visual arts – from her first appearance in eighteenth-century translations of Hamlet, through depictions by seminal authors such as Espronceda, Bécquer and Lorca, to turn-of-the millennium figurations. This provocative, gendered figure has become what both male and female artists need her to be – is she invisible, a victim, mad, controlled by the masculine gaze, or is she an agent of her own identity? This well-documented study addresses these questions in the context of Iberia, whose poets, novelists and dramatists writing in Spanish, Catalan and Galician, as well as painters and photographers, have brought Shakespeare’s heroine to life in new guises. Ophelia performs as an authoritative female author, as new perspectives reflect and authorise the gender diversity that has gained legitimacy in Spanish society since the political Transition.




Ambiguity and Gender in the New Novel of Brazil and Spanish America


Book Description

In this first book-length study to compare the "new novels" of both Spanish America and Brazil, the authors deftly examine the differing perceptions of ambiguity as they apply to questions of gender and the participation of females and males in the establishment of Latin American narrative models. Their daring thesis: the Brazilian new novel developed a more radical form than its better-known Spanish-speaking cousin because it had a significantly different approach to the crucial issues of ambiguity and gender and because so many of its major practitioners were women. As a wise strategy for assessing the canonical new novels from Latin America, the coupling of ambiguity and gender enables Payne and Fitz to discuss how borders--literary, generic, and cultural--are maintained, challenged, or crossed. Their conclusions illuminate the contributions of the new novel in terms of experimental structures and narrative techniques as well as the significant roles of voice, theme, and language. Using Jungian theory and a poststructural optic, the authors also demonstrate how the Latin American new novel faces such universal subjects as myth, time, truth, and reality. Perhaps the most original aspect of their study lies in its analysis of Brazil's strong female tradition. Here, issues such as alternative visions, contrasexuality, self-consciousness, and ontological speculation gain new meaning for the future of the novel in Latin America. With its comparative approach and its many bilingual quotations, Ambiguity and Gender in the New Novel of Brazil and Spanish America offers an engaging picture of the marked differences between the literary traditions of Portuguese-speaking and Spanish-speaking America and, thus, new insights into the distinctive mindsets of these linguistic cultures.




Gender Violence in Twenty-first-century Latin American Women's Writing


Book Description

How do contemporary female authors in Latin America tackle gender violence in their writings?This book analyses the portrayal of violence against women in the works of ten contemporary Latin American female authors: Alejandra Jaramillo Morales, Laura Restrepo, Ena Lucia Portela, Wendy Guerra, Selva Almada, Claudia Pineiro, Diamela Eltit, Carla Guelfenbein, Lydia Cacho and Fernanda Melchor. Governments in Latin America have routinely failed to protect women from abuse, threats, censorship, repressive policies on reproduction rights, forced displacement, sex trafficking, disappearances and femicides, and this book beats a new path through these burning issues by drawing on the knowledges encapsulated by sociology as much as the visions articulated by literature. Through an exploration of works published in the twenty-first century by women writers from Argentina, Chile, Colombia, Cuba and Mexico, this volume reconceptualises positions of privilege and power in the region and provides new readings about the meaning of gender, sexuality, violence and the female body in contemporary Latin America. The aim of this book is to raise awareness of the daily threat of violence against women in Latin America, underline the importance of the voice of Latin American women within that daily struggle, and encourage governments, organisations and institutions in Latin America and the Caribbean to take gender violence seriously and fight to secure peace and social equality for all women in the modern world.ing of gender, sexuality, violence and the female body in contemporary Latin America. The aim of this book is to raise awareness of the daily threat of violence against women in Latin America, underline the importance of the voice of Latin American women within that daily struggle, and encourage governments, organisations and institutions in Latin America and the Caribbean to take gender violence seriously and fight to secure peace and social equality for all women in the modern world.ing of gender, sexuality, violence and the female body in contemporary Latin America. The aim of this book is to raise awareness of the daily threat of violence against women in Latin America, underline the importance of the voice of Latin American women within that daily struggle, and encourage governments, organisations and institutions in Latin America and the Caribbean to take gender violence seriously and fight to secure peace and social equality for all women in the modern world.ing of gender, sexuality, violence and the female body in contemporary Latin America. The aim of this book is to raise awareness of the daily threat of violence against women in Latin America, underline the importance of the voice of Latin American women within that daily struggle, and encourage governments, organisations and institutions in Latin America and the Caribbean to take gender violence seriously and fight to secure peace and social equality for all women in the modern world.




The Body Hispanic


Book Description

This is the first book to analyze Spanish and Spanish American literature in light of several theories of sexuality advanced since Freud. Discussing such writers as Fuentes, Neruda, Garcia Lorca, Galdos, and St. Teresa of Avila, Smith draws on critical approaches derived from Marx, Lacan, Foucault, Barthes, and French theoretical feminism (Kristeva and Irigaray). He argues that in spite of the variety of texts and theories treated, there are three broad areas of coherence or coincidence: the status of women in a male culture, the possibility of resistance to authority, and the role of the body as protagonist in that resistance.




House/Garden/Nation


Book Description

How ironic, the author thought on learning of the Sandinista’s electoral defeat, that at its death the Revolutionary State left Woman, Violeta Chamorro, located at the center. The election signaled the end of one transition and the beginning of another, with Woman somewhere on the border between the neo-liberal and marxist projects. It is such transitions that Ileana Rodríguez takes up here, unraveling their weave of gender, ethnicity, and nation as it is revealed in literature written by women. In House/Garden/Nation the narratives of five Centro-Caribbean writers illustrate these times of transition: Dulce María Loynáz, from colonial rule to independence in Cuba; Jean Rhys, from colony to commonwealth in Dominica; Simone Schwarz-Bart, from slave to free labor in Guadeloupe; Gioconda Belli, from oligarchic capitalism to social democratic socialism in Nicaragua; and Teresa de la Parra, from independence to modernity in Venezuela. Focusing on the nation as garden, hacienda, or plantation, Rodríguez shows us these writers debating the predicament of women under nation formation from within the confines of marriage and home. In reading these post-colonial literatures by women facing the crisis of transition, this study highlights urgent questions of destitution, migration, exile, and inexperience, but also networks of value allotted to women: beauty, clothing, love. As a counterpoint on issues of legality, policy, and marriage, Rodriguez includes a chapter on male writers: José Eustacio Rivera, Omar Cabezas, and Romulo Gallegos. Her work presents a sobering picture of women at a crossroads, continually circumscribed by history and culture, writing their way.