Foreign Accent


Book Description

To what extent do our accents determine the way we are perceived by others? Is a foreign accent inevitably associated with social stigma? Accent is a matter of great public interest given the impact of migration on national and global affairs, but until now, applied linguistics research has treated accent largely as a theoretical puzzle. In this fascinating account, Alene Moyer examines the social, psychological, educational and legal ramifications of sounding 'foreign'. She explores how accent operates contextually through analysis of issues such as: the neuro-cognitive constraints on phonological acquisition, individual factors that contribute to the 'intractability' of accent, foreign accent as a criterion for workplace discrimination, and the efficacy of instruction for improving pronunciation. This holistic treatment of second language accent is an essential resource for graduate students and researchers interested in applied linguistics, bilingualism and foreign language education.




Foreign Accents


Book Description

Foreign Accents sets forth a historical poetics of verse by writers of Chinese descent in the U.S. from the early twentieth century to the present. With readings of works by Ezra Pound, Li-young Lee, Marilyn Chin, Ha Jin, and John Yau, this study charts the dimensions of Asian American verse as an evolving and contested counterpoetic formation.




Foreign Accent


Book Description

Even though second-language learners may master the grammar and vocabulary of the new languages, they almost never achieve a native phonology (accent). Scholars and professionals dealing with second-language learners would agree that this is one of the most persistent challenges they face. Now, for the first time, Roy Major's Foreign Accent covers the exploding scholarship in this area and lays out the issues specifically for audiences in the second language acquisition and applied linguistics community.




Foreign Accent Syndromes


Book Description

What does it feel like to wake up one day speaking with a foreign accent from a country one has never visited? Why does someone wake up doing this? This book seeks to portray the broad and diverse experiences of individuals with a rare neurological speech disorder called Foreign Accent Syndrome (FAS). Through a combination of personal testimony and scientific commentary, the book aims to shed unprecedented light on the understanding of FAS by elucidating the complex links between how the brain produces speech, how listeners perceive speech and the role that accent plays in our perception of self and others. The first part of the book provides a comprehensive introduction to FAS and covers a number of key subject areas, including: • The definition and phenomenology of FAS • A history of research on FAS • The causes and psychosocial consequences of FAS • A guide to further reading and a glossary of specialized terms. The chapters in part two provide a unique insight into the condition through personal testimony and accounts from family members. This collection of 28 testimonies from across the world underlines the importance of listening carefully to patients explain their cases, and in their own words. The final section contains a questionnaire for use by clinicians to support case history taking. The authors are two leading global experts on FAS, and this is the first volume of its kind to provide such a broad and comprehensive examination of this rare and poorly understood condition. It will be of great interest to practising clinicians in neurology, psychiatry, psychology and speech and language therapy/pathology, as well as students in health disciplines relevant to neurorehabilitation, linguists and also to families and caregivers.




Foreign Dialects


Book Description

Most actors and directors have struggled with the problem of needing to imitate foreign dialects. Marguerite and Lewis Herman have created an essential tool for actors, directors and writers aiming toward the most authentic performances possible. Foreign Dialects contains an extensive repertoire of dialects that will assist the actor in the preparation for the most difficult foreign roles. Now in paperback, this classic text offers the director or producer a quick, convenient aid for correcting actors and evaluating applicants for authenticity and dialect ability. In addition, it guides those writing fiction as well as radio, movie, and television scripts. Thirty foreign dialects are provided, with character studies, speech peculiarities, and examples of the dialects in easy-to-read phonetic monologues--including Cockney, British, Irish, Scottish, French, German, Spanish, Swedish, Polish, Greek and Yiddish.




Foreign Accents


Book Description

'Foregin Accents' is formed of two parts: the first one offers analyses of translations/interpretations/appropriations of plays and sonnets in different processes of transmutation. The second comprises texts that deal with more general critical readings. Shakespeare is viewed in the light of gender studies, of postmodernism, and of comparative studies.




The Power of Accents in Film. British vs. Foreign Accents in Villain Portrayals


Book Description

Seminar paper from the year 2024 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2,3, University of Kaiserslautern (Anglistik), course: Voice Training, language: English, abstract: This paper explores the role of accents in shaping the iconic figure of the villain in films, with a focus on the British accent, particularly 'Standard English' and 'Received Pronunciation.' By analyzing the portrayal of villains like Hans Gruber in "Die Hard" (1988), the paper investigates how accents such as British, American, German, and Asian influence audience perception. It delves into the cultural and social implications behind these accent choices, examining how they contribute to a villain's aura of sophistication or menace. Additionally, the research highlights the risks of perpetuating negative stereotypes through accent usage in film, while discussing the media's role in shaping global perceptions of foreign accents.




Language in Immigrant America


Book Description

Machine generated contents note: Introduction; 1. Whose America?; 2. The alien specter then and now; 3. Hyphenated identity; 4. Foreign accents and immigrant Englishes; 5. Multilingual practices; 6. Immigrant children and language; 7. American becomings




Foreign Accent Perception


Book Description

The phenomenon of foreign accents and their perception have received considerable attention from pronunciation specialists and academic researchers working within different fields of study, such as phonetics, phonology, foreign language teaching, sociolinguistics, psycholinguistics, social psychology, anthropology, and even law. The reason for this widespread interdisciplinary interest is caused by the fact that, in addition to revealing the speaker’s origin, accent carries significant social connotations and evokes various ethnic, racial, religious and socio-economic stereotypes. This book represents the largest, up-to-date qualitative and quantitative investigation into the accentedness, acceptability, intelligibility and comprehensibility of Polish English of three groups of native speakers, the English, the Irish and the Scottish, comparing the ways in which it is perceived by members of three nations and establishing pronunciation priorities. The book will be of interest not only to phoneticians, pronunciation specialists and sociolinguists, but also to EFL teachers and students.




Pragmatics of Accents


Book Description

What impact do accents have on our lives as we interact with one another? Are accents more than simple sets of phonetic features that allow us to differentiate from one dialect, variety or style, to the other? What power relationships are at work when we speak with what those around us perceive as an 'accent'? In the 12 chapters of this volume, an international group of sociolinguists, applied linguists, anthropologists, and scholars in media studies, develop an innovative approach that we describe as the ‘pragmatics of accents’. In this volume, we present a variety of languages and go beyond the traditional structural description of accents. From ideologies in national contexts, to L2 education, to accent discrimination in the media and the workplace, this volume embraces a new perspective that focuses on the use of accents as symbolic resources, and emphasizes the importance of context in the human experience of accents.