British Museum Catalogue of Printed Books
Author :
Publisher :
Page : 626 pages
File Size : 35,86 MB
Release : 1892
Category :
ISBN :
Author :
Publisher :
Page : 626 pages
File Size : 35,86 MB
Release : 1892
Category :
ISBN :
Author :
Publisher :
Page : 796 pages
File Size : 24,75 MB
Release : 1984
Category : Books
ISBN :
Author : British museum. Dept. of printed books
Publisher :
Page : 488 pages
File Size : 45,4 MB
Release : 1931
Category :
ISBN :
Author : British Library
Publisher :
Page : 1032 pages
File Size : 31,16 MB
Release : 1946
Category :
ISBN :
Author : Bishopsgate Institute, London
Publisher :
Page : 662 pages
File Size : 14,64 MB
Release : 1901
Category : Dictionary catalogs
ISBN :
Author : British Museum. Department of Printed Books
Publisher :
Page : 1086 pages
File Size : 30,88 MB
Release : 1946
Category : English literature
ISBN :
Author :
Publisher :
Page : 712 pages
File Size : 30,82 MB
Release : 1975
Category : Union catalogs
ISBN :
Author : George Saintsbury
Publisher :
Page : 626 pages
File Size : 41,2 MB
Release : 1884
Category : French literature
ISBN :
Author : John Brown
Publisher :
Page : 58 pages
File Size : 33,63 MB
Release : 1877
Category : Dogs
ISBN :
Author : Roger Farr
Publisher : New Star Books
Page : 80 pages
File Size : 11,36 MB
Release : 2022-04-14
Category :
ISBN : 9781554201877
AFTER VILLON, the new book from Dorothy Livesay Poetry Prize finalist Roger Farr, is a book of contemporary verse translations and queer variations based on the work of 15th century poete maudit Francois Villon. Villon's poetry, written in medieval French and incorporating the argot of the Parisian criminal underworld, is notoriously bawdy, opaque, and resistant to straightforward translation. For this reason, Villon's work continues to be of considerable interest to poets, artists, and scholars working today. AFTER VILLON is informed by previous ventures into Villon's work by Ezra Pound (who invented a new poetic form, the villonaud), Basil Bunting, William Carlos Williams, and, especially, Jack Spicer, who similarly translated Lorca in his influential After Lorca (1957) and Jean Calais (Stephen Rodefer), whose chauvinist / beatnik version of the poet stepped forward in Villon (1987). Roger Farr's new re--workings capture the in--group opacity in Villon's work by mingling slangs from a variety of discourses and sites, everything from prison, theatre, culinary, military, to carnie slang. In his translations, Farr subverts sex and gender designations by shifting pronouns, changing names, and refusing heteronormative assumptions about the copious gaps in meaning of the original texts. Poetry. LGBTQIA+ Studies. Translation.