Geordie and Northumbria Dialect


Book Description

A not-too-serious handbook of Geordie and Northumbrian, suitable for adults and older children (learners and native speakers), based on words and phrases of North East dialect which have been recorded in the 19th, 20th and 21st centuries. As well as basic word lists, there are collections of proverbs, folklore, poetry, lists of personal and place names, and the occasional Geordie joke.




Geordie Accent and Tyneside English


Book Description

Seminar paper from the year 2007 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,7, University of Dortmund (Anglistik/Amerikanistik), course: Northern English, language: English, abstract: What is a Geordie? Where does a Geordie live? And how does a Geordie speak and write? There have been countless debates about the definition of the term ‘Geordie’. Oftentimes it has been applied to people all across the Northeast of England. In contrast to this, recent studies consider the term rather inappropriate for people living elsewhere than in Newcastle and its direct surroundings, i.e. the so-called Tyneside. Wells claims the term is to be applied to “anyone who comes from Tyneside” (Wells 1982: p. 374). However, there is hardly any evidence for either theory. The name ‘Geordie’ is obviously derived from the early 18th century, when the inhabitants of Newcastle supported the English kings George I and George II. Thus they had formed an opposition to Northumberland, where it was obligatory to support the Scottish Jacobite rebellions (cf. Smith 2007). What can be said without a doubt is that people living in Sunderland, not more than twenty miles south of Newcastle, would probably feel offended when being called a Geordie. They prefer the term ‘Mackem’ in spite of quite a number of similarities to the Geordies with regard to language. According to Andrea Simmelbauer, Tyneside English, spoken in and around Newcastle, is a dialect which is “restricted to an area which stretches some 10-12 kilometres to the north and to the south of the river Tyne”(Simmelbauer 2000: p. 27). Nonetheless, the task of a final definition of the term ‘Geordie’ remains and will probably remain unsolved. So what can this paper do? At least it can give an overview of the linguistic features which characterize the accent that is commonly used in Newcastle and its surroundings. This topic has been covered by a wide range of linguists not only in academic papers, but also in popular, commercial literature: Scott Dobson humorously made the suggestion to “Larn Yersel’ Geordie” and Dick Irwin even published a book which contains “100 Geordie Jokes.” If so, why not start off with such a joke right from the beginning. It goes as follows: A Geordie in a wheelchair visits a medical doctor. The doctor says: “You’ve made good progress and it’s time to try to walk again.” The Geordie replies: “Work? Why man, Aa cannet even waak!” The joke only works under a certain condition. The listener or reader needs to be aware of particular Geordie pronunciations which are rudimentarily reflected in the semi-phonetic spellings of the words ‘I’ as Aa, cannot as cannet and walk as waak...




The Northumbrians


Book Description

Why is the North East the most distinctive region of England? Where do the stereotypes about North Easterners come from, and why are they so often misunderstood? In this wideranging new history of the people of North East England, Dan Jackson explores the deep roots of Northumbrian culture--hard work and heavy drinking, sociability and sentimentality, militarism and masculinity--in centuries of border warfare and dangerous and demanding work in industry, at sea and underground. He explains how the landscape and architecture of the North East explains so much about the people who have lived there, and how a 'Northumbrian Enlightenment' emerged from this most literate part of England, leading to a catalogue of inventions that changed the world, from the locomotive to the lightbulb. Jackson's Northumbrian journey reaches right to the present day, as this remarkable region finds itself caught between an indifferent south and a newly assertive Scotland. Covering everything from the Venerable Bede and the prince-bishops of Durham to Viz and Geordie Shore, this vital new history makes sense of a part of England facing an uncertain future, but whose people remain as distinctive as ever.




Geordie Accent and Tyneside English


Book Description

Seminar paper from the year 2007 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,7, University of Dortmund (Anglistik/Amerikanistik), course: Northern English, language: English, abstract: What is a Geordie? Where does a Geordie live? And how does a Geordie speak and write? There have been countless debates about the definition of the term 'Geordie'. Oftentimes it has been applied to people all across the Northeast of England. In contrast to this, recent studies consider the term rather inappropriate for people living elsewhere than in Newcastle and its direct surroundings, i.e. the so-called Tyneside. Wells claims the term is to be applied to "anyone who comes from Tyneside" (Wells 1982: p. 374). However, there is hardly any evidence for either theory. The name 'Geordie' is obviously derived from the early 18th century, when the inhabitants of Newcastle supported the English kings George I and George II. Thus they had formed an opposition to Northumberland, where it was obligatory to support the Scottish Jacobite rebellions (cf. Smith 2007). What can be said without a doubt is that people living in Sunderland, not more than twenty miles south of Newcastle, would probably feel offended when being called a Geordie. They prefer the term 'Mackem' in spite of quite a number of similarities to the Geordies with regard to language. According to Andrea Simmelbauer, Tyneside English, spoken in and around Newcastle, is a dialect which is "restricted to an area which stretches some 10-12 kilometres to the north and to the south of the river Tyne"(Simmelbauer 2000: p. 27). Nonetheless, the task of a final definition of the term 'Geordie' remains and will probably remain unsolved. So what can this paper do? At least it can give an overview of the linguistic features which characterize the accent that is commonly used in Newcastle and its surroundings. This topic has been covered by a wide range of linguists not only in academic papers, but also in




A Dictionary of North East Dialect


Book Description

As entertaining as it is informative, this dictionary offers records and explanations of a northern English dialect. The research presents information about words that go back as far as the Anglo-Saxons and Vikings as well as those present in today's vernacular. Ideal for anyone interested in English etymology, this reference is thorough and essential.




The Irish in Britain, 1815-1939


Book Description

This work is a sequel to The Irish Victorian City. As a collection of national and regional studies, it reflected the consensus view of the subject by describing both the degree of the demoralization of the Irish immigrants into Britain for the early and mid-Victorian period, when they figured so largely in the official parliamentary and social reportage of the day; and then, in spite of every obvious difficulty posed by poverty, crime, disease, and prejudice, the positive aspect of the Irish Catholic achievement in the creation of enduring religious and political communities towards the end of the nineteenth century.




A Not Quite a Geordie Story


Book Description

There is no definitive Geordie dialect and there are considerable variations in the speech spoken in Northumberland and Durham. These differences can lead to confusion and misunderstanding and sometimes physical exchanges.




Northumbrian Words and Ways


Book Description




North-Eastern Dialect


Book Description




Pitmatic


Book Description

Pitmaticbrings together a wonderful regional pit language – its words, jokes and stories that are fast disappearing from our culture. This book helps attest to the remarkable vitality of the region's dialect and the inventiveness and humour of its speakers. The last major mine in the North East region closed in 2005 and with it went a way of life. Through dialect words, humour, stories and songs Pitmatic will help you to understand the everyday lives and work of miners. Miners who provided fuel, helped sustain an economy, consolidated communities and created a unique and rich regional culture. This book is a joyous celebration of the history of the North East bringing together the words spoken by miners and their families and how they related to the wider languages of the world. The late Bill Griffiths (1948–2007)was an extraordinary writer and poet: radical, experimental and scholarly, but also had a great sense of humour. He was a wonderful champion of the North East, its people and heritage. Born in Middlesex, he read history before graduating in 1969. Bill ran his own independent press and published political pamphlets and essays on the arts and poetry. After gaining a PhD in Old English he fled London and settled in Seaham where he embraced the northern way of life. 'He was also a scholar of Old English and dialect who know how to make his work accessible. Private and uncompetitive, he was at least these things: poet, archivist, scholar, translator, prison-rights campaigner, pianist, historian, curator, performer, editor, short-story writer, essayist, teacher, book-maker and lyricist... The Saturday before he died, Bill discharged himself from hospital to host the Dialect Day at the Morden Tower in Newcastle upon Tyne. He died as he lived: cataloguing, awarding Best Dialect prizes, opera on his radio, the poetry paramount.' Obituary, The Independent, 20 September 2007.