Giacomo Leopardi’s Search For A Common Life Through Poetry


Book Description

This book traces the life of Giacomo Leopardi by examining four different yet interrelated aspects: his social origins and class in relation to his evolving conception of nobility; the mixture of idealism and misogynism in his attitude toward women and in his conception of love; his poems and prose on the theme of Italian independence; and his philosophical materialism as expressed in his poetry, intellectual diary, and essays. Frank Rosengarten pays particular attention to the ways in which the thought of Arthur Schopenhauer and Friedrich Nietzsche illuminates Leopardi’s world view. He also devotes a section of the book to the different personal, moral, and philological components of Leopardi’s humanism. Throughout, he maintains a sharp focus on the connections between Leopardi’s life and the historical period in which he lived. The major themes and human concerns expressed in Leopardi’s writings relate to his life experiences and to the historical period in which he lived. Of central interest are nobility and love, since Leopardi’s perception of these two themes evolved and changed as he acquired a more general and universal conception of life. This fascinating combination of classical and modern perspectives on life and literature is highlighted throughout the book.




Zibaldone


Book Description

A groundbreaking translation of the epic work of one of the great minds of the nineteenth century Giacomo Leopardi was the greatest Italian poet of the nineteenth century and was recognized by readers from Nietzsche to Beckett as one of the towering literary figures in Italian history. To many, he is the finest Italian poet after Dante. (Jonathan Galassi's translation of Leopardi's Canti was published by FSG in 2010.) He was also a prodigious scholar of classical literature and philosophy, and a voracious reader in numerous ancient and modern languages. For most of his writing career, he kept an immense notebook, known as the Zibaldone, or "hodge-podge," as Harold Bloom has called it, in which Leopardi put down his original, wide-ranging, radically modern responses to his reading. His comments about religion, philosophy, language, history, anthropology, astronomy, literature, poetry, and love are unprecedented in their brilliance and suggestiveness, and the Zibaldone, which was only published at the turn of the twentieth century, has been recognized as one of the foundational books of modern culture. Its 4,500-plus pages have never been fully translated into English until now, when a team under the auspices of Michael Caesar and Franco D'Intino of the Leopardi Centre in Birmingham, England, have spent years producing a lively, accurate version. This essential book will change our understanding of nineteenth-century culture. This is an extraordinary, epochal publication.




Ventrakl


Book Description

Envisioned in the form of a scrapbook, Ventrakl folds poetry, prose, biography, translation practices, and photographic imagery into an innovative collaboration with the 19th/early 20th century Austrian Expressionist poet Georg Trakl. Like Jack Spicer's After Lorca, translation is the central mode of composition in this book, and it is also the book's central theme, which Hawkey explores in a surprising array of different genres and modes of writing. What evolves is a candid and deeply felt portrait of two authors--one at the beginning of the 20th century, the other at the beginning of the 21st century, one living and one dead--wrestling with fundamental concerns: how we read texts and images, how we are influenced and authored by other writers, and how the practice of translation--including mistranslation--is a way to ornament and enrich the space between literature and life. "Ventrakl will speak resonantly to anyone who has fallen for the work of someonelong dead and wants desperately to reach out both to it and to its creator." --Laird Hunt, Bookforum




The Canti


Book Description

This essential introduction to the poems of Giacomo Leopardi provides a complete translation of The Canti, explanatory notes, and a selection of Leopardi's prose keyed to related poems. Further background is provided by an introduction and a brief biography woven from Leopardi's own words.




Monstrous Liminality


Book Description

This book examines the transformation of the figure of the stranger in the literature of the modern age in terms of liminality. As a ‘spectral monster’ that has a paradoxical and liminal relationship to both the sacred and the secular, the figure of the modern stranger has played a role in both adapting and shaping a culturally determined understanding of the self and the other. With the advent of modernity, the stranger, the monster, and the spectre became interconnected. Haunting the edges of reason while also being absorbed into ‘normal’ society, all three, together with the cyborg, manifest the vulnerability of an age that is fearful of the return of the repressed. Yet these figures can also become re-appropriated as positive symbols, able to navigate between the dangerous and chaotic elements that threaten society while serving as precarious and ironic symbols of hope or sustainability. The book shows the explanatory potential of focusing on the resacralizing – in a paradoxical and liminal manner – of traditionally sacred concepts such as ‘messianic’ time and the ‘utopian,’ and the conflicts that emerged as a result of secularized modernity’s denial of its own hybridization. This approach to modern literature shows how the modern stranger, a figure that is both paradoxically immersed and removed from society, deals with the dangers of failing to be re-assimilated into mainstream society and is caught in a fixed or permanent state of liminality, a state that can ultimately lead to boredom, alienation, nihilism, and failure. These ‘monstrous’ aspects of liminality can also be rewarding in that traversing difficult and paradoxical avenues they confront both traditional and contemporary viewpoints, enabling new and fresh perspectives suspended between imagination and reality, past and future, nature and artificial. In many ways, the modern stranger as a figure of literature and the cultural imagination has become more complicated and challenging in the (post)modern contemporary age, both clashing with and encompassing people who go beyond simply the psychological or even spiritual inability to blend in and out of society. However, while the stranger may be altering once again the defining or essentializing the figure could result in the creation of other sets of binaries, and thereby dissolve the purpose and productiveness of both strangeness and liminality. The intention of “Monstrous Liminality” is to trace the liminal sphere located between the secular and sacred that has characterized modernity itself. This space has consequently altered the makeup of the stranger from something external, into a figure far more liminal, which is forced to traverse this uncanny space in an attempt to find new meanings for an age that is struggling to maintain any.




The Poems of Leopardi


Book Description

First published in 1923, this book presents the complete text of Giacomo Leopardi's Canti in the original Italian with facing-page English translation, along with extensive critical notes. The text also contains a biographical introduction, appendices and a detailed bibliography. This book will be of value to anyone with an interest in Leopardi, Italian literature and the Romantic movement in general.




THROUGH PARTISAN EYES


Book Description




The Making and Unmaking of Mediterranean Landscape in Italian Literature


Book Description

The book focuses on literary representations of the northern Italian region of Liguria, whose landscape has been portrayed by internationally-known Italian poets and novelists, from Eugenio Montale to Italo Calvino. The author argues that the most perceptive authors situate themselves on a metaphorical ridge dividing the “dark side” of Mediterranean landscape, with its harsh and mountainous territory, from the sun-drenched Riviera, celebrated by the tourist industry and for the most part destroyed during the so-called economic boom. The complex and often antithetical concepts of landscape examined in the introduction inform the author’s readings of those modern and contemporary writers who have tried to make sense of the ambivalences present in Ligurian landscape, from the period of Italian Risorgimento to the present.




Re-reading Italian Americana


Book Description

This book is divided into three sections. The first section deals with the general situation of Italian/American literature and its reception both in the United States and in Italy. It also discusses other social and cultural issues that pertain to Italian Americana. Section two consists of six chapters, each discussing a specific author; three dedicated to prose (Pietro di Donato, Mario Puzo, Luigi Barzini), three dedicated to poetry (Joseph Tusiani, Maria Mazziotti Gillan, Rina Ferrarelli). Section three examines the current state of criticism dedicated to Italian/American literature, the second part focusing in on a number of specific works.




Imperial Designs


Book Description

Imperial Designs is the first text in English dealing comprehensively with the Italian colonial experience in China. It confirms imperial policy and the rhetoric of conquest.