Dutch Studies


Book Description

The language of some eighteen million people living at the junction of the two great cultures of western Europe, Romance and Germanic, is now taught by some 262 teachers at I43 universities outside the Netherlands, ineluding Finland, Hungary, Poland, Russia, Czecho slovakia, Portugal, Japan, Malaysia and South Korea. These teachers obviously need to keep in regular and elose touch with the two countries whose culturallife forms the subject of their courses. Yet the first international congress of Dutch teachers abroad did not take place until the early sixties, since when the Colloquium Neerlandicum has become a triennial event, meeting alternately in the Netherlands and Belgium, in The Hague (I96I and I967), Brussels (I964) Ghent (I970) with the fifth Colloquium planned for Leiden in I973. Financial support from the Dutch and Belgian governments enables the majority of European colleagues, and a number of those from other continents, to attend a conference lasting for four or five days and ineluding discussions of the problems involved in teaching Dutch abroad and papers on various aspects of current Dutch studies of interest to those who are working in a certain degree of isolation abroad. At the first Colloquium a Working Committee of Professors and Lecturers in Dutch studies at Universities abroad was set up.




Basic Dutch: A Grammar and Workbook


Book Description

Basic Dutch: A Grammar and Workbook comprises an accessible reference grammar and related exercises in a single volume. This Workbook presents twenty-five individual grammar points in realistic contexts, providing a grammatical approach which will allow students not already familiar with these structures to become accustomed to their use. Grammar points are followed by examples and exercises allowing students to reinforce and consolidate their learning. Suitable for class use or self-study, Basic Dutch introduces Dutch culture and people through the medium of the language used today, providing students with the basic tools to express themselves in a wide variety of situations. Features include: useful exercises and a full answer key grammar tables for easy reference frequent comparative references to English grammar an appendix of irregular verbs an index of grammatical terms.




Dutch Translation in Practice


Book Description

Dutch Translation in Practice provides an accessible and engaging course in modern Dutch translation. Taking a highly practical approach, it introduces students to the essential concepts of translation studies, heightens their awareness of the problems posed in Dutch translation, and teaches them how to tackle these difficulties successfully. Featured texts have been carefully chosen for their thematic and technical relevance, and a wide range of discursive and grammatical issues are covered throughout. Features include: Nine chapters reflecting different areas of contemporary life and culture in Belgium and the Netherlands such as People and Places, Dutch Language and Culture, Literature, Employment, Finance and Economics, Media and Communications, Art History and Exhibitions, Fashion and Design and the Earth, Energy and the Environment Authentic extracts drawn from up-to-date Dutch texts used throughout to illustrate and practise various topical and translation issues, with many supporting exercises and open translation activities to encourage active engagement with the material, the development of strong translation skills, and vocabulary acquisition Chapters structured to provide progressive learning, moving from an introductory section explaining the context for the texts to be translated to information on translation techniques, detailed close readings and analyses of words, phrases, style, register and tone A strong focus throughout on addressing issues relevant to contemporary Dutch translation, with practical tips offered for translating websites, dealing with names and handling statistics and numbers in translation Attention to language areas of particular difficulty, including translating ‘er’, passive constructions, punctuation, conjunctions and separable verbs Helpful list of grammatical terms, information on useful resources for translators and sample translations of texts available at the back of the book Written by experienced instructors and extensively trialled at University College London, Dutch Translation in Practice will be an essential resource for students on upper-level undergraduate, postgraduate or professional courses in Dutch and Translation Studies.




Pennsylvania Dutch


Book Description

Cover -- Contents -- Preface -- Acknowledgments -- CHAPTER 1. What Is Pennsylvania Dutch? -- CHAPTER 2. Early History of Pennsylvania Dutch -- CHAPTER 3. Pennsylvania Dutch, 1800-1860 -- CHAPTER 4. Profiles in Pennsylvania Dutch Literature -- CHAPTER 5. Pennsylvania Dutch in the Public Eye -- CHAPTER 6. Pennsylvania Dutch and the Amish and Mennonites -- CHAPTER 7. An American Story -- Notes -- Bibliography -- Index -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- V -- W -- Y -- Z




Research and Studies


Book Description




Modern Dutch Studies


Book Description

These essays by leading scholars explore the integration of language and literature study in the fields of art history and social sciences, exploring as a result the scope and nature of the discipline of Dutch Studies today.




Introduction to Dutch Law


Book Description

A standard legal resource since its first edition in 1978, this matchless book has proven itself the ideal overview of Dutch law for foreign lawyers. This Sixth Edition fully updates its systematic description of the legal sources, institutions, and concepts in all major fields of law. Recent developments covered include the progressive implementation of standards set by international conventions, the reorganization of the judiciary, the statute on environmental law, and the (re)codification of private international law. The continuing influence of European law is evident in many fields, perhaps most notably in family law. The various chapters are written by experts - scholars and lawyers - in particular fields, and provide an authoritative overview of each field. The historical sources of Dutch law are discussed, as well as Dutch legal culture, legal philosophy, judicial organization, legal education, and the legal profession. These chapters are followed by introductions to essential issues of private and public law and labour law. The last chapter examines financial law. The only resource of its kind available, this book is unmatched as a thorough guide to further research. It offers practitioners, particularly foreign lawyers, a quick and reliable way into any area of Dutch law that they may be required to research. It will also be of great value to comparatists (especially those studying the influence of European law on national legal systems), scholars, and students. Like previous editions, the Sixth Edition has been prepared under the auspices of the Netherlands Comparative Law Association.







The Dutch Language in Japan (1600-1900)


Book Description

In The Dutch Language in Japan (1600-1900) Christopher Joby offers the first book-length account of the knowledge and use of the Dutch language in Tokugawa and early Meiji Japan, which had a profound effect on Japan’s language, society and culture.




Essential Dutch Grammar


Book Description

Logical, developmental presentation includes all the necessary tools for speech and comprehension and features numerous shortcuts and timesavers. Ideal as an introduction, supplement, or refresher.