Harmonizing the Hundred Teachings


Book Description

The Baekgyo hoetong 百敎會通, originally authored by Yi Neunghwa in 1912, is a book of comparative religion written from a Buddhist point of view. As the first book authored by Yi, a prominent Buddhist scholar and one of the top three researchers of Korean folk culture during modern times, the Baekgyo hoetong is a significant work in the history of academic endeavors on Korean culture and Korean Buddhism. While the title of the book can be translated as “harmonizing the hundred teachings,” the content of the book reveals that the author considers Buddhism an important key in this harmonizing. Initially, Yi compares Buddhism with eleven teachings — traditional, foreign and indigenous — showing that Buddhism has points of similarity with all of them. After proceeding to produce an outline of basic Buddhist doctrine, he concludes by arguing against the common criticisms of Buddhism at the time, often using comparative examples from other religions. Although the Baekgyo hoetong is written in the traditional styles of arraying quotes in the structure of a series of questions and answers, it reflects well the complexity of Korea’s newly-modernizing society that was teeming with intellectual diversity for the first time in centuries. Yi, an avid scholar of Chinese classics, Buddhist scriptures, western science and Korean folk culture, makes the book possible by his broad erudition. Yi uses his newly acquired knowledge to “harmonize the hundred teachings” from a Buddhist point of view, warning readers that dogmatic belief in one’s own truth is in fact what is farthest from the truth.




An Anthology of East Asian Commentaries on the Nyāyapraveśa


Book Description

An Anthology of East Asian Commentaries on the Nyāyapraveśa is a manual of Buddhist Logic by the scholar-monk Bak Hanyeong 朴漢永(1870–1948). Bak Hanyeong participated in the establishment movement of the Imje Buddhist Order 臨濟宗 in 1911, attempting to maintain authenticity of Korean Buddhist tradition. He served as principle of the Jung’ang Professional School of Buddhism (Jung’ang Bulgyo Jeonmunhakgyo 中央佛敎專門學校), the highest educational institute for Buddhism, and right after Korea’s liberation from Japanese colonial rule in 1945, he was appointed as the first Supreme Patriarch of the Administrative Headquarters of Korean Buddhist Order (Joseon Bulgyo Jung’ang Chongmuweon 朝鮮佛敎中央總務院). An Anthology of East Asian Commentaries on the Nyāyapraveśa is a selected collection of East Asian commentaries on Xuanzang’s Chinese translation (647) of Śaṇkarasvāṇmin’s (ca. the late 6th century) Nyāyapraveśa. This work is written by centering on Ming dynasty Yogācāra monk Mingyu’s 明昱 (d.u.) commentary, the Yinming ruzhengli lun zhishu 因明入正理論直疏, along with Bak Hanyeong’s own “supplementary explanations” (bohae 補解) and “additional comments” (jeungju 增註), and also cites Zhixu’s 智旭 (1599–1655) commentary, the Yinming ruzhengli lun zhijie 因明入正理論直解. The expression hoeseok in the title means “to reconcile [conflicting] interpretations.” Although An Anthology of East Asian Commentaries on the Nyāyapraveśa is not Bak Hanyeong’s original arguments, it is one of important sources for the study of the modern Korean Buddhism, since this work contains detailed explanations of the commentaries on such a specific area as Buddhist Logic and thus represents Korean Buddhist scholastic standards of the modern period. The base texts for the translation are the edition of the Bulgyo jung’ang hangnim (1916) and the edition of the Jibang hagnim at Songgwang Monastary (1920). Both texts end with the phrase “The śramaṇa Gusan has interpreted [the Nyāyapraveśa] by reconciling [conflicting] interpretations” (龜山沙門會釋).







Essential Compendium for Buddhists


Book Description

Essential Compendium for Buddhists: A Modern Buddhist Liturgy is a book on Buddhist rituals, which was edited by An Jinho 安震湖 (1880–1965) and Choe Chwiheo 崔就墟 (1865–?). This work represents the process of evolution of modern Buddhist rituals and concrete features of popularization and modernization of Buddhism. An Jinho, a scholar-monk who worked around Yecheon and Mun-gyeong of North Gyeongsang Province, dedicated himself to the translation and publication of Buddhist canonical texts by establishing the publishing institute Mansanghoe. He is also well known as the editor of Seongmun uibeom (Buddhist Ritual Manual, 1935), the compilation of traditional Buddhist rituals. Choe Chwiheo is also a scholar-monk who worked in North Gyeongsang Province, and participated in the Mind-field Development Movement, a movement in the middle and late 1930s to educate people common people that simultaneously promoted agriculture in the countryside. Essential Compendium for Buddhists: A Modern Buddhist Liturgy is a collection that describes various Buddhist chanting or worship ceremonies. This book was reviewed by the Buddhist scholars Gwon Sangno and Gim Taeheup, and Han Yongun sponsored the publication. The main body is comprised of abbreviated excerpts from various Buddhist ceremonial texts along with additional explanations in the Korean language. This work encompasses the traditional process of Buddhist rituals and regular ceremonies along with verses, ritual prayers, precepts, and entreaties on the one hand, and reflects Buddhist efforts toward modernization in the process of its adaptation to the new age on the other. As an essential guide to Korean Buddhist rituals and ceremonies, this book was used as an indispensable manual for temple ceremonies and daily Buddhist events. The source text of this translation was the moveable lead type edition published at Yeonbangsa (1931), which was sold at Buddhist societies (Bulgyosa 佛敎社).




Qigong Teachings of a Taoist Immortal


Book Description

The first English translation of Master Li Ching-yun's teachings on the Eight Brocades, the central practice of qigong. • Explains the physical and spiritual benefits of the Eight Brocades and offers step-by-step instructions for this powerful sequence of postures. • 85 illustrations highlight the postures and philosophies. • Author's commentary provides insight and depth to the original translation. Throughout history Taoists have promoted the development and restoration of the Three Treasures-- body, breath, and spirit--through the gentle practice of qigong. At the center of the qigong practice are the Eight Brocades, a series of postures that developed during the 3,000-year Taoist quest for longevity and vitality. Now qigong expert Stuart Olson translates into English Master Li Ching-yun's treasured teachings on the Eight Brocades. One of the most famous qigong masters of this century, Master Li Ching-yun is reliably chronicled to have lived more than 250 years, during which he practiced the Eight Brocades on a daily basis. His longevity and personal endorsements attest to and validate the Eight Brocades as the quintessence of Taoist health and qigong practices. With Master Li Ching-yun's original teachings as a guide, Stuart Olson presents an authentic yet accessible approach to this unique practice. Each exercise is accompanied by original text from Master Li, step-by-step instructions for each posture, illustrations of the positions, and insights on theory and practice. Because the Eight Brocades are the foundation of all qigong, this book provides valuable advice for all practitioners, regardless of the style they practice or the depth of their experience.




A Collection of Modern Korean Buddhist Discourses


Book Description

A Collection of Modern Korean Buddhist Discourses consists of twelve articles which were carefully selected from Buddhist journals of the modern period. These articles critically discuss the past and the present of Korean Buddhism and offer the prospect for the future by dealing with various topics in different fields, such as history, religion, literature, politics, society, and culture. The authors include not only renowned scholars of Buddhist studies, such as Gim Beomnin 金法麟 (1899–1964), Kim Yeongsu 金映遂 (1884–1967), Gim Taeheup 金泰洽 (1899–1989), and Baek Seonguk 白性郁(1897–1981), as well as prominent figures in Korean studies and Korean literature, such as Choe Namseon 崔南善 (1890–1957) and Yi Gwangsu 李光洙 (1892–1950). The twelve selected articles are as follows: ① Choe Namseon, “Overview of Korean Buddhism: A Diachronic Approach to Korean Buddhism” (1918) ② Yi Gwangsu, “Buddhism and Korean Literature” (1925) ③ Baek Seonguk, “To Establish a Modern Buddhism” (1926) ④ Gim Taeheup, “Research on Religion and the Development of Social Work” (1926–1928) ⑤ Gim Byeokong, “A Concern for Korean Buddhism: The Words Addressed to All Korean Buddhist Clerics” (1927) ⑥ Choe Namseon, “Korean Buddhism: Its Position in the Cultural History of the East” (1930) ⑦ Yu Yeop, “Buddhism and the Trend of Social Thought” (1931) ⑧ Kang Yumun, “Overview of Korean Buddhism for the Last Hundred Years” (1932) ⑨ Gim Beomnin, “On the Separation of Religion and Politics” (1932) ⑩ Heo Yeongho, “Foundations and Errors of Anti-Religion Movement” (1932) ⑪ Mong Jeongsaeng, “Examining the Causes of Korean Buddhism Facing a Crisis” (1932) ⑫ Gim Yeongsu, “On the Principle Teachings of Korean Buddhism” (1933)




The Gyeongheo Collection–Prose and Poetry by the Restorer of Korean Seon


Book Description

The Gyeongheo Collection is a collection of dharma talks and other literary works by Gyeongheo Seong’u 鏡虛惺牛(1849/1857–1912), one of the representative Korean Seon masters of modern times. Gyeongheo was tonsured at the age of nine, and he studied Buddhist doctrine on the one hand and promoted Ganhwa Seon practice on the other. Geongheo also established a meditation practice society. In his later years Gyeongheo dedicated himself to the edification of the common people in the northern area of the Korean peninsula. Among his prominent disciples are Hyewol 慧月 (1861–1937), Man’gong 滿空 (1871–1946), and Han’am 漢岩 (1876–1951). The Gyeongheo Collection is a significant work in that it enables us to see the process of evolution and transformation of Seon tradition during the period of modernization. This work consists of dharma talks, prefaces, records, letters, accounts of conduct, eulogies offered up to portraits of famous monks, hundreds of Seon verses (in both five character and seven character formats), and so forth. Among the poems written in regulated verses with five logographs per line, “How to Be a Monk” is a guide book of practice for monks and nuns. “The Pure Regulations” includes the rules and regulations of the Seon monastic community. The verses also contain unconventional features of Seon teaching. “The Song of the Way to Enlightenment” is the verse written on Gyeonheo’s attainment of the state of enlightenment. Besides, The Gyeonheo Collection contains essays on various topics, such as the exhaustive realization within one’s mind required in Ganhwa Seon practice, the adoption of Pure Land thought, the importance of monastic precepts and the Pure Rules, societies and movements focused on meditation, the synthesis of practice and doctrine, the edification of the masses and songs such as “Sŏn meditation” (Chamseon gok) introducing the daily life of Seon, the establishment of Seon monastic community and education, and so on. The base script for The Gyeongheo Collection is Han’am’s hand-copied edition (1931), which also includes a brief biography of Gyeongheo written by Han’am himself. For the translation, this script was compared to the printed edition published in 1943 by Jung’ang Seonwoen, which is prefaced by Han Yongun 韓龍雲(1879–1944), the prominent Korean monk and writer.







The Temple of Words


Book Description

The Temple of Words: An Anthology of Modern Korean Buddhist Poetry is a collection of one hundred and thirty-two Buddhist poems by fifteen poets, including Seon monks. This volume, which is composed of highly praised poetry in modern Korean literature, offers an opportunity to appreciate the aesthetic world of Buddhism that is embedded in sentiments of the modern intellectuals. The majority of the poems (120 pieces) in this book are written by monastics, monks and nuns. The list of the monks and the number of their poems included in this collection are as follows: Gyeongheo 鏡虛 9 poems, Yongseong 龍城 6 poems, Hanyeong 漢永 14 poems, Guha 九河 1 poem, Man’gong 滿空 8 poems, Hanam 漢岩 5 poems, Manhae 萬海 48 poems, Hyobong 曉峰 3 poems, Gyeongbong 鏡峰 11 poems, and Iryeop 一葉 14 poems. The other poets include O Sangsun 1 poem, Shin Seokjeong 3 poems, Gim Daljin 3 poems, Seo Jeongju 2 peoms, and Jo Jihun 4 poems. Manhae’s “Nim ui Chimmuk” (My Love’s Silence), Seo Jeongju’s “Gukhwa yeop eseo” (Beside a Chrysanthemum), and Jo Jihun’s “Seungmu” (Monk’s Dance) are widely known to the general public in Korea. The monastic poetry represents the unconventional features of Seon and their insights attained by the traditional practice of meditative contemplation. The other poetry by the secular Buddhist writers also attempts to express the subtle truth of Buddhism in the Korean script (Han-geul), thereby making a great contribution in causing the masses to know the Buddhist way of thinking and feeling, and leading them to empathize with the religion. The Temple of Words: An Anthology of Modern Korean Buddhist Poetry helps us to understand the “colors” of the modern Korean Buddhist intellectuals’ lyrical sensitivity and the “codes” in which they were communicating with the public.




Tracts on the Modern Reformation of Korean Buddhism


Book Description

Tracts on the Modern Reformation of Korean Buddhism consists of four selected works by three writers: Han Yongun’s 韓龍雲 (1879–1944) Treatise on the Restoration of Korean Buddhism (1913) and “Reform Proposals for Korean Buddhism” (1931); Gwon Sangro’s 權相老(1879–1965) “Treatise on the Reformation of Korean Buddhism” (1912-1913); and Yi Yeongjae’s 李英宰(1900–1927) “Treatise on the Renovation of Korean Buddhism” (1922). These works represent modern Buddhist intellectuals’ awareness of social reality and their new visions at the contemporary turning point of modernization. The Treatise on the Restoration of Korean Buddhism emphasizes on superiority of Buddhism, which encompasses both philosophy and religion, and its modern features on the one hand, and argues for the elimination of past evils and a social renovation on the other. This work stresses the urgent necessity of the modern education, studying abroad, and the secured freedom of thought. In “Reform Proposals for Korean Buddhism,” Han advocates for the establishment of a unified institute, the necessity of translation into the Korean language using the Korean script (Han-geul), and the popularization of Buddhism. In “Treatise on the Reformation of Korean Buddhism,” Gwon insists that Korean Buddhism should overcome the old traditions of dependency or obedience as well as its exclusiveness and be radically reformed in the age of religious competition that is based on social evolution theory. The “Treatise on the Renovation of Korean Buddhism” suggests an institutional direction of Buddhist reformation with a critical awareness of the system under the Temple Ordinances issued by the Japanese Colonial Government. This work also proposes the establishment of a religious constitution and an innovative organization following a democratic model that pursues the separation of power. These works emphasize the necessity of socialization, education, institutional, and economical independence of Buddhism.