Novas


Book Description

A generous introduction to one of the key literary figures to emerge from Brazil in the second half of the twentieth century, this book offers English-speaking readers an ample selection of this prodigious writer's celebrated poetry and widely influential critical work. As a poet and as a cofounder of the renowned group Noigandres, Haroldo de Campos made a unique and substantial contribution to the theory and practice of experimental writing, particularly the form known as concrete poetry, and to the Latin American avant-garde as a whole. --Northwestern University Press.




Haroldo de Campos


Book Description

This book is based on a series of papers that were presented at conferences at Oxford and Yale universities in honour of Haroldo de Campos as a poet, critic and translator. It is important for its critical focus on the concrete aesthetic in prose and poetry as well as the close-up of Haroldo de Campos by major names in international literary studies. A founder of the movement of concrete poetry in Brazil in the 1950s, Haroldo de Campos (1929-2003) was a distinguished essayist, translator, and theorist. Nicknamed by German semiotician Max Bense the locomotive of Sao Paulo, Campos's influence has been profound. He changed the course of Brazilian literature and Portuguese language poetry in over fifty years of devotion to their international and comparative dimensions. Caetano Veloso alludes to Campos in his songs, the Tropicalia movement made him known to an entire new generation, and the writing of poetry in Brazil came to reflect concrete techniques and materials."




The Oxford Book of Latin American Poetry


Book Description

The most inclusive single-volume anthology of Latin American poetry intranslation ever produced.




Anti-Literature


Book Description

Anti-Literature articulates a rethinking of what is meant today by "literature." Examining key Latin American forms of experimental writing from the 1920s to the present, Adam Joseph Shellhorse reveals literature's power as a site for radical reflection and reaction to contemporary political and cultural conditions. His analysis engages the work of writers such as Clarice Lispector, Oswald de Andrade, the Brazilian concrete poets, Osman Lins, and David Vi–as, to develop a theory of anti-literature that posits the feminine, multimedial, and subaltern as central to the undoing of what is meant by "literature." By placing Brazilian and Argentine anti-literature at the crux of a new way of thinking about the field, Shellhorse challenges prevailing discussions about the historical projection and critical force of Latin American literature. Examining a diverse array of texts and media that include the visual arts, concrete poetry, film scripts, pop culture, neo-baroque narrative, and others that defy genre, Shellhorse delineates the subversive potential of anti-literary modes of writing while also engaging current debates in Latin American studies on subalternity, feminine writing, posthegemony, concretism, affect, marranismo, and the politics of aesthetics.




An Anthology of Concrete Poetry


Book Description

First published by the legendary Something Else Press in 1967, An Anthology of Concrete Poetry was the first American anthology on the international movement of Concrete poetry. The movement itself began in the early 1950s, in Germany--through Eugen Gomringer, who borrowed the term "concrete" from the art of his mentor, Max Bill--and in Brazil, through the Noigandres group, which included the de Campos brothers and Decio Pignatari. Over the course of the 1960s it exploded across Europe, America and Japan, as other protagonists of the movement emerged, such as Dieter Roth, Öyvind Fahlström, Ernst Jandl, bpNichol, Mary Ellen Solt, Jackson Mac Low, Ian Hamilton Finlay, Bob Cobbing, Dom Sylvester Houédard, Pierre Garnier, Henri Chopin, Brion Gysin and Kitasono Katue. By the late 1960s, poet Jonathan Williams could proclaim: "If there is such a thing as a worldwide movement in the art of poetry, Concrete is it." The work of the 77 writers collected in this anthology varies greatly in its aims and forms, but all can be said to emphasize the visual dimension of language, manipulating individual letters and minimal semantic units to produce poems that are for contemplating as much as for reading. Emmett Williams, the book's editor, added explanatory commentary for the poems and biographies of their authors, making this volume--long out of print--the definitive anthology of this movement, which has so influenced artists and writers of subsequent generations.




Experimental – Visual – Concrete


Book Description

This book addresses the major critical and interpretive issues of contemporary experimental poetic texts. Critical approaches, historical contexts, and basic concepts are surveyed in two introductory essays, while the study of poetic movements in historical context and the chronological trajectory of production of experimental texts are discussed in the first major segment of the volume, Experimentation in Its Historical Moment. The principal topic addressed here is the nature of experimental poetry in revolutionary social contexts. The second major theme, focused upon in the section Experimentation in the Language Arts, is that of language as a vehicle for experiments and cognitive quests, aimed not at the production of truth or social emancipation but at experiential aspects of language and language use. Haroldo de Campos's fragmented poetic prose work Galàxias is a highlighted topic of attention, as are poetic and language experiments in Lettrism, Fluxus, sound poetry, and new technological poetries. The development of the basic tenets of Concrete poetry and current critical perspectives on its status in poetical experimentation constitute the basis of the third section of the book, Concrete and Neo-Concrete Poetry. The relationship of historical Concrete poetry to artistic genres is presented, with special emphasis on Brazil and on contemporary visual writing. The section Memoirs of Concrete, in the context of oral history, includes retrospective accounts by two of Concrete poetry's most renowned editors. The closing section of this book presents statements on the theory and practice of avant-garde poetry by 22 participants in the Yale Symphosymposium on Contemporary Poetics and Concretism.




Form and Feeling


Book Description

A significant contribution on the development and aftermath of post–World War II Concretism in Brazil Form and Feeling features a collection of essays by noted scholars exploring the sensorial, experience-based, and participatory practices pioneered in the 1950s by artists and poets such as Flávio de Carvalho, Ivan Serpa, Hélio Oiticica, Haroldo de Campos, Mary Vieira, Lygia Pape, Anna Maria Maiolino, Lygia Clark, Waly Salomão, and Emil Forman, among many others. Fourteen thought-provoking essays examine how many of their strategies constituted a pertinent critique of the country’s wide-ranging embrace of Eurocentric modernity while anticipating a number of practices prevalent among contemporary artists today—namely, the rise of art as social practice, the embrace of pedagogical concerns by artists, and relational aesthetics. The fourteen essays collected in this volume consider the ramifications of modernist abstraction in the second half of the twentieth century and contribute to a growing academic field in postwar Brazilian and Latin American art history. Contributions to this anthology examine the development of modernist ideas that flourished in Brazil during a controversial period interspersed by dictatorial regimes. The global aspect of Brazilian art is especially evident in these studies, presenting the relational complexity of their subjects as transcultural, transnational actors while simultaneously contributing to a growing, increasingly nuanced understanding of visual and material culture, performance, and criticism in Brazil. Form and Feeling continues the important process of re-analyzing the intersections of Concretism and Neo concretism, arguing for greater affinities between the primary and lesser-known cast of characters while equally redistributing the strict geographical divisions of São Paulo and Rio de Janeiro. This anthology broadly situates this extraordinary period of artistic experimentation in direct relationship to contemporary factors, such as psychoanalysis, educational systems, poetry, politics, and feminism. It crafts innovative relationships about the constructive hierarchies of form and space, poetry and painting, and mathematics and philosophy, thus engendering new positions for a deeply ensconced period in Brazilian history.




Agents of Translation


Book Description

Agents of Translation contains thirteen case studies by internationally recognized scholars in which translation has been used as a way of influencing the target culture and furthering literary, political and personal interests. The articles describe Francisco Miranda, the “precursor” of Venezuelan independence, who promoted translations of works on the French Revolution and American independence; 19th century Brazilian translations of articles taken from the Révue Britannique about England; Ahmed Midhat, a late 19th century Turkish journalist who widely translated from Western languages; Henry Vizetelly , who (unsuccessfully) attempted to introduce the works of Zola to a wider public in Victorian Britain; and Henry Bohn, who, also in Victorian Britain, (successfully) published a series of works from the classics, many of which were expurgated; Yukichi Fukuzawa, whose adaptation of a North American geography textbook in the Meiji period promoted the concept of the superiority of the Japanese over their Asian neighbours; Samuli Suomalainen and Juhani Konkka, whose translations helped establish Finnish as a literary language; Hasan Alî Yücel, the Turkish Minister of Education, who set up the Turkish Translation Bureau in 1939; the Senegalese intellectual, Cheikh Anta Diop, whose work showed that the Ancient Egyptians had African rather than Indo-European roots; the Centro Cultural de Évora theatre group, which introduced Brecht and other contemporary drama into Portugal after the 1974 Carnation Revolution; 20th century Argentine translators of poetry; Haroldo and Augusto de Campos, who have brought translation to the forefront of literary activity in Brazil; and, finally, translators of Bosnian poetry, many of whom work in exile.




Differentials


Book Description

Introduction: differential reading -- Crisis in the humanities? Reconfiguring literary study for the Twenty First Century -- Cunning passages and contrived corridors: rereading Eliot's "Gerontion" -- The search for "prime words": Pound, Duchamp, and the nominalist ethos -- "But isn't the same at least the same?" Wittgenstein on translation -- "Logocinema of the frontiersman" Eugene Jolas's multilingual poetics and its legacies -- "The silence that is not silence": acoustic art in Samuel Beckett's radio plays -- Language poetry and the lyric subject: Ron Silliman's Albany, Susan Howe's Buffalo -- After language poetry: innovation and its theoretical discontents -- The invention of "concrete prose": Haroldo de Campos's Galaxias and after -- Songs of the Earth: Ronald Johnson's Verbicovisuals -- THe Oulipo factor: The procedural poetics of Christian Bok and Caroline Bergvall -- Filling the space with trace: Tom Raworth's "Letters from Yaddo" -- Teaching the "new" poetries: the case of Rae Armantrout -- Writing poetry/writing about poetry: some problems of affiliation.




Media inter Media


Book Description

This interdisciplinary volume explores, analyzes, and celebrates intermedial processes. It investigates the dynamic relations between media in contemporary artistic productions such as digitalized poetry and installations or musical scores by Walter Steffens and Hugh Davies; in texts like Dieter Roth’s diaries, Ror Wolf’s guidebooks, Charles Baudelaire’s art criticism, or Lewis Carroll’s Alice books; and in inherently intermedial pieces like Stéphane Mallarmé’s Un Coup de Dés and Augusto de Campos’s poetry. Through distinct and diverse methodological approaches to intermedial inquiry, the contributors probe multiple forms of interaction between media: adaptation, appropriation, transposition, transfer, recycling, grafting, recontextualization, intertextualization, transmedialization, and transcreation. In so doing, they offer perspectives which refine our understanding of the term ‘medium’ and demonstrate ways in which intermedial creations engage their audiences and stimulate creative responses. Written in honor of Claus Clüver, a groundbreaking leader in intermediality studies, the essays participate in and broaden the scope of current discourses in the international forum. The range of their subjects and methodologies will interest literary scholars, art historians, musicologists, scholars of new media as well as those working in intermediality studies, word and image or word and music studies, and anyone whose interests cross traditional disciplinary boundaries.