Heroes of the French Epic


Book Description

"The translations preserve the dynamic, musical qualities of their oral-based originals, and are intended for both general and more specialised readers. Introductions and Select Bibliographies accompany each poem."--Jacket.




Heroines of the French Epic


Book Description

The epic tales of medieval France, called chansons de geste, or "songs of deeds", provided the chief means of cultural and imaginative expression in the French language for over one hundred and fifty years (c.1100-1250), during one of the most significant periods of social change in the history of Western civilisation. Yet they remain largely unknown to most English-speaking readers of the twenty-first century. In Heroes of the Old French Epic (Boydell, 2005) Michael Newth translated a selection of the traditional militaristic narratives dominated by male heroes. This oral-based epic genre was increasingly influenced by the ethos of romance, and the present volumeoffers full English verse translations of six more of these songs, each chosen this time to illustrate the range of roles gradually accorded to women in these originally militaristic narratives. Four key narrative roles have beenselected - woman as helpmeet, woman as lover, woman as victim, and woman as spiritual model - in order to illustrate some major changes in the social status of women that took place during the period of this popular genre's existence. These poems are a key witness to the final stages of the chansons de geste before they were overtaken by the new fashion for the fictions of courtly romance. Apart from "The Capture of Orange", which has never been translated into modern English verse, none of the poems have yet appeared in English translation.




The Legend of Charlemagne in Medieval England


Book Description

The first full-length examination of the medieval Charlemagne tradition in the literature and culture of medieval England, from the Chanson de Roland to Caxton. The Matter of France, the legendary history of Charlemagne, had a central but now largely unrecognised place in the multilingual culture of medieval England. From the early claim in the Chanson de Roland that Charlemagne held England as his personal domain, to the later proliferation of Middle English romances of Charlemagne, the materials are woven into the insular political and cultural imagination. However, unlike the wide range of continental French romances, the insular tradition concentrates on stories of a few heroic characters: Roland, Fierabras, Otinel. Why did writers and audiences in England turn again and again to these narratives, rewriting and reinterpreting them for more than two hundred years? This book offers the first full-length, in-depth study of the tradition as manifested in literature and culture. It investigates the currency and impact of the Matter of France with equal attention to English and French-language texts, setting each individual manuscript or early printed text in its contemporary cultural and political context. The narratives are revealed to be extraordinarily adaptable, using the iconic opposition between Carolingian and Saracen heroes to reflect concerns with national politics, religious identity, the future of Christendom, chivalry and ethics, and monarchy and treason. PHILLIPA HARDMAN is Readerin Medieval English Literature (retired) at the University of Reading; MARIANNE AILES is Senior Lecturer in French at the University of Bristol.




French Eagles, Soviet Heroes


Book Description

In 1942, General de Gaulle agreed to send French pilots to fight alongside the Red Air Force against the Germans on the Eastern Front. On 1 September 1942, the Groupe de Chasse III or 3rd Fighter Group 'Normandie' was created, equipped with Yak-3 fighter aircraft. On 5 April 1943, pilots Preziosi and Durand shared the unit's first 'kill'. Over the next two years, the group became the most highly decorated fighter unit ever to fly for France, and the second highest scoring fighter air group of the Soviet Air Force. Such was their notoriety that in May 1943 an order was signed by the German General Keitel stating that all 'Normandie' pilots were to be shot if captured. The 'Normandie' Group took an active part in the air support of the epic Battle of Kursk and in 1944 Stalin added 'Niemen' to their title in recognition of the help they rendered to the Soviet Army in crossing this river. The first of the Western Allies to capture and occupy German territory, 'Normandie-Niemen' clashed with the crack German fighter group JG51 Molders in the air battle over Konigsberg in March 1945. By the war's end the Group had racked up an impressive 273 confirmed victories and another 36 probables.




When Heroes Love


Book Description

Toward the end of the Mesopotamian Epic of Gilgamesh King, Gilgamesh laments the untimely death of his comrade Enkidu, 'my friend whom I loved dearly'. This book examines the stories' sexual and homoerotic language and suggests that its ambiguity provides fresh ways of understanding ideas of gender and sexuality in the ancient Near East.




The Universal Cyclopædia


Book Description







The Universal Cyclopaedia


Book Description




Modern Language Notes


Book Description

Provides image and full-text online access to back issues. Consult the online table of contents for specific holdings.