The Athenaeum


Book Description





Book Description




A Literary History of Greece


Book Description

There are several good histories of Greek literature of various shapes and sizes, but the purpose of this book is not simply to consider the literature of ancient Greece as an isolated subject, treating each of the literary modes - epic, lyric, drama, history, philosophy, and rhetoric - in terms of its own evolution. Instead, Robert Flaceliere provides a Greek history that deals with all the important works of Hellenic literature that are still of interest to contemporary readers; and he does this in chronological order with an accurate account of their historical background.Flaceliere follows the history of Greece down through the centuries as the writer records it. He describes the political atmosphere in the nation and the advances in the other arts that influenced literature. The author understands Sappho's rhapsodies; girlish love in the context of the acceptance of homosexuality in that era. He sympathizes with the unrequited passion of the penniless Archilochos. He appreciates Pindar's pacifist tendencies, Herodotus' upright insistence on truth, and Euripides' doubts about the existence of the gods. For the classical centuries, so rich in talent and genius, the author follows the successive generations systematically so as to distinguish the special features of each, what it owes to the preceding generation and how it paves the way for the next.Since this is a literary history, attention is mainly focused on the writers and their works, but by displaying these in their political, social, artistic and scientific setting, Flaceliere gives a better understanding of the production and significance of these wonderful achievements of the human spirit. Due to the wide range of material presented, "A Literary History of Greece" can be used as a reference book as well as for enjoyment reading.




The Greek Girl's Story


Book Description

With The Greek Girl’s Story, Alan Singerman presents the first reliable, stand-alone translation and critical edition of Abbé Prévost’s 1740 literary masterpiece Histoire d’une Grecque moderne. The text of this new English translation is based on Singerman’s 1990 French edition, which Jonathan Walsh called “arguably the most valuable critical edition” of Prévost’s novel to date. This new edition also includes a complete critical apparatus comprising a substantial introduction, notes, appendixes, and bibliography, all significantly updated from the 1990 French edition, taking into account recent scholarship on this work and providing some additional reflection on the question of Orientalism. Prévost’s roman à clef is based on a true story involving the French ambassador to the Ottoman Porte from 1699 to 1711. It is narrated from the ambassador’s viewpoint and is a model of subjective, unreliable narration (long before Henry James). It is remarkably modern in its presentation of an enigmatic, ambiguous character, as the truth about the heroine can never be established with certainty. It is the story of the tormented relationship between the diplomat and a beautiful young Greek concubine, Théophé, whom he frees from a pasha’s harem. While her benefactor becomes increasingly infatuated with her and bent on becoming her lover, the Greek girl becomes obsessed with the idea of becoming a virtuous and respected woman. Viewing the ambassador as a father figure, she condemns his quasi-incestuous passion and firmly rejects his repeated seduction attempts. Unable to possess the young woman or tolerate the thought that she might grant to someone else what she has refused him, the narrator subjects her behavior to minute scrutiny in an effort to catch her in an indiscretion. His investigations are fruitless, however, and Théophé, the victim of incessant persecution, simply dies, leaving all the questions about her behavior unanswered.




The Statesman's Year-book


Book Description




The Athenæum


Book Description




Athenaeum


Book Description