The Genesis of Modern Chinese Literary Criticism (1917–1930)


Book Description

This book, first published in 1980, is a history of modern Chinese literary criticism between the years 1917 and 1930. It examines its development within the overall frame of reference of Chinese national literature from the beginnings of the Chinese literary revolution in 1917 until the end of the first efforts at a revolutionary proletarian literature in 1930. Chinese literary criticism is also analysed within the framework of world literature, of world literary thought, especially of the impact of the progressive literary criticism.




Lily Briscoe's Chinese Eyes


Book Description

A map of the mutual influence of Bloomsbury, the Crescent Moon Society, and modernism in English and Chinese culture Lily Briscoe's Chinese Eyes traces the romance of Julian Bell, nephew of Virginia Woolf, and Ling Shuhua, a writer and painter Bell met while teaching at Wuhan University in China in 1935. Relying on a wide selection of previously unpublished writings, Patricia Laurence places Ling, often referred to as the Chinese Katherine Mansfield, squarely in the Bloomsbury constellation. In doing so, she counters East-West polarities and suggests forms of understanding to inaugurate a new kind of cultural criticism and literary description. Laurence expands her examination of Bell and Ling's relationship into a study of parallel literary communities—Bloomsbury in England and the Crescent Moon group in China. Underscoring their reciprocal influences in the early part of the twentieth century, Laurence presents conversations among well-known British and Chinese writers, artists, and historians, including Virginia Woolf, Vanessa Bell, G. L. Dickinson, Xu Zhimo, E. M. Forster, and Xiao Qian. In addition, Laurence's study includes rarely seen photographs of Julian Bell, Ling, and their associates as well as a reproduction of Ling's scroll commemorating moments in the exchange between Bloomsbury and the Crescent Moon group. While many critics agree that modernism is a movement that crosses national boundaries, literary studies rarely reflect such a view. In this volume Laurence links unpublished letters and documents, cultural artifacts, art, literature, and people in ways that provide illumination from a comparative cultural and aesthetic perspective. In so doing she addresses the geographical and critical imbalances—and thus the architecture of modernist, postcolonial, Bloomsbury, and Asian studies—by placing China in an aesthetic matrix of a developing international modernism.




In the Shadow of China


Book Description

Taiwan is still seen by many as an oriental military dictatorship, tainted by the imposition of a Kuomintang party-state which had lost the civil war in China to the Communists in 1949. And Taiwanese politics are often regarded as peripheral to the study of modern China. Yet exciting political developments have taken place since the mid-1980s; Taiwan has emerged from dictatorship to become, in the early 1990s, a state with an increasingly democratic orientation. When, in the late 1950s, the Kuomintang under Chiang Kai-shek settled down in Taiwan and accepted that it was unlikely to recover the Chinese mainland by force, it turned to "soft authoritarianism". But in 1986 Chiang Ching-kuo, then President, made the fateful decision to end the long-standing ban on an effective opposition. Taiwan still has some way to go, but in the general election of December 1991 it passed the point of no return to become a democracy of a kind recognisable in the West, thus challenging earlier assumptions that liberal democracy and Chinese culture are incompatible. It also raises the question whether the Kuomintang party-state's experience over four decades in accommodating socio-economic changes in Taiwan holds any lessons for the Communist party-state across the Straits. Taiwan's move to a prosperous, stable and increasingly democratic system under ethnic Chinese rule must present a challenge to the leadership on the Mainland and serve as a model for many people there. These important issues highlight the need for closer study of Taiwan, which needless to say is an important subject of study in its own right. This volume has been written to meet this need, and at the same time to disperse out-of-date conceptions still prevailing. It is an international collaborative effort by the world's leading specialists on various aspects of Taiwan's political development, from Taiwan itself and several other countries.




A History of Modern Chinese Fiction


Book Description

A History of Modern Chinese Fiction was first published in 1961 and has ever since become a classic in the study of twentieth-century Chinese fiction. This volume accounts the development of Chinese fiction from the Literary Revolution in 1917 to the early 60s. C. T. Hsia delved into the works of important writers such as Lu Hsün, Pa Chin, Lao She, Eileen Chang, and Ch'ien Chung-shu. In Hsia's own words, "the literary historian's first task is always the discovery and appraisal of excellence," and in this belief he re-evaluated the important figures in modern Chinese literature, and "discovered" those who had not been given proper attention. To this day, A History of Modern Chinese Fiction is still a must-read for students interested in modern Chinese literature.




Interracial Lovers in Revolutionary China


Book Description

In the twentieth century, China underwent a monumental dynastic change and was transformed from an outmoded monarchy into a modern communist state. This century of revolutionary change was marked by political upheaval and social chaos. It was a period in which Chinese began to go abroad to study and conduct business while foreigners came to China for economic opportunity and adventure. In the process, Chinese and foreigners began to meet and form romantic relationships. These love affairs (fengliu yunshi 風流韻事) are notable because they coincided with the last phase of Western imperialism, including its lingering racial prejudices and even laws against interracial sexual relationships. Conversely in China, there were periodic outbreaks of hostility and violence against foreigners. This book explores the interracial relationships of twenty-two people who, transcended these obstacles to cross color lines and fall in love.







At Home in Many Worlds


Book Description

This volume is dedicated to one of the founding figures of Israeli Chinese studies, Professor Irene Eber of The Hebrew University of Jerusalem. It assembles more than two dozen essays by colleagues from all over the world that reflect not only the wide range of her scholarly interests, but above all the fields of research which would not have been established without her and where her contributions will remain. Accordingly, the section "Philosophy in China and Intellectual History" discusses the thorny and complex process of 'organizing the heritage', from the earliest constructed traditions in Han times around the beginning of our era, up to the debates on modernization in present-day China. After an excursion in "Chinese Literature", much space is devoted to "Translating the Bible in China", a topic on which her numerous studies have proved seminal and that deals with Chinese perceptions. As its complement, perceptions of China in systematic and historical perspective are at the core of the section devoted to "Jewish Life and Letters in the World". The contributions share their approach of paying particular attention to the translation processes strictly speaking and to the hermeneutical process of understanding across time and space more generally. A comprehensive list of publications by Irene Eber concludes the volume.







Shanghai


Book Description

Using published and unpublished sources from Asia, Europe, and North America, Wei has created an impressive study of Shanghai from before its founding as a county at the beginning of the 13th century to 1949, after the entry of the People's Liberation Army. Unlike other histories of the city which focus on foreign influences, Wei pays particular attention to the Chinese contribution to development.




Lost Voices of Modernity


Book Description

Lost Voices of Modernity uncovers the story of the most popular and perhaps the most maligned modern Chinese literary journal, Xiaoshuo yuebao (The Short Story Magazine). First published in Shanghai in 1910, Xiaoshuo yuebao boasted a circulation of ten thousand within its first three years of publication. Scholars have long characterized the journal as little more than superficial popular entertainment (primarily action/adventure and love stories) and attributed its early popularity to an urban audience's need for distraction and escape. Now, however, Denise Gimpel's persuasive and effective study reveals a journal of serious appearance and intent. By placing publication, contributions, and contributors within their specific cultural, social, and political contexts, Gimpel provides an astonishingly cogent picture of a reform-through-fiction project created and managed by a dedicated body of writers attempting to address the concerns of the day. Xiaoshuo yuebao informed the growing reading public of national and international issues, science, and foreign lands. Read in context, the stories, essays, plays, and poems published in its pages--largely in the form of the "new fiction" that had been hailed as the sociopolitical cure-all of the early twentieth century--constitute a panorama of the reforms being discussed at the time at all levels of public and private life.