Huehuetitlan


Book Description







Ballads of the Lords of New Spain


Book Description

Compiled in 1582, Ballads of the Lords of New Spain is one of the two principal sources of Nahuatl song, as well as a poetical window into the mindset of the Aztec people some sixty years after the conquest of Mexico. Presented as a cancionero, or anthology, in the mode of New Spain, the ballads show a reordering—but not an abandonment—of classic Aztec values. In the careful reading of John Bierhorst, the ballads reveal in no uncertain terms the pre-conquest Aztec belief in the warrior's paradise and in the virtue of sacrifice. This volume contains an exact transcription of the thirty-six Nahuatl song texts, accompanied by authoritative English translations. Bierhorst includes all the numerals (which give interpretive clues) in the Nahuatl texts and also differentiates the text from scribal glosses. His translations are thoroughly annotated to help readers understand the imagery and allusions in the texts. The volume also includes a helpful introduction and a larger essay, "On the Translation of Aztec Poetry," that discusses many relevant historical and literary issues. In Bierhorst's expert translation and interpretation, Ballads of the Lords of New Spain emerges as a song of resistance by a conquered people and the recollection of a glorious past. Announcing a New Digital Initiative http://www.lib.utexas.edu/books/utdigital/ UT Press, in a new collaboration with the University of Texas Libraries, will publish an interactive digital adaptation of the Ballads that will expand the scholarly content beyond what is possible to publish in book form. The web site, to launch in conjunction with the book in July 2009, includes all of the printed book plus scans of the original codex, a normative transcription, and space to interact with the author and other scholars, as well as art, audio, a map, and other related material. The digital Ballads will be open access, bringing one of the university’s rare holdings to scholars around the world.







Fifteen Poets of the Aztec World


Book Description

In this first English-language translation of a significant corpus of Nahuatl poetry into English, Miguel León-Portilla was assisted in his rethinking, augmenting, and rewriting in English by Grace Lobanov. Biographies of fifteen composers of Nahuatl verse and analyses of their work are followed by their extant poems in Nahuatl and in English.




Annals of Native America


Book Description

Old stories in new letters (1520s-1550s) -- Becoming conquered (the 1560s) -- Forging friendship with Franciscans (1560s-1580s) -- The riches of twilight (circa 1600) -- Renaissance in the East (the seventeenth century) -- Epilogue: Postscript from a golden age -- Appendices -- The texts in Nahuatl -- Historia Tolteca Chichimeca -- Annals of Tlatelolco -- Annals of Juan Bautista -- Annals of Tecamachalco -- Annals of Cuauhtitlan -- Chimalpahin, seventh relation -- Don Juan Buenaventura Zapata y Mendoza




Social Memory in Ancient and Colonial Mesoamerica


Book Description

In Social Memory in Ancient and Colonial Mesoamerica, Amos Megged uncovers the missing links in Mesoamerican peoples' quest for their collective past. Analyzing ancient repositories of knowledge, as well as social and religious practices, he uncovers the unique procedures and formulas by which social memory was communicated and how it operated in Mesoamerica prior to the Spanish conquest. Megged's volume also suggests how social and cultural historians, ethnohistorians, and anthropologists can rethink indigenous representations of the past while taking into account the deep transformations in Mexican society during the colonial era.




Ancient Nahuatl Poetry


Book Description

Reproduction of the original: Ancient Nahuatl Poetry by Daniel G. Brinton




Conversations with Mexican American Writers


Book Description

Interviews with nine Mexican American authors conducted primarily in 2007.




Shocks


Book Description