Hybrid Approaches to Machine Translation


Book Description

This volume provides an overview of the field of Hybrid Machine Translation (MT) and presents some of the latest research conducted by linguists and practitioners from different multidisciplinary areas. Nowadays, most important developments in MT are achieved by combining data-driven and rule-based techniques. These combinations typically involve hybridization of different traditional paradigms, such as the introduction of linguistic knowledge into statistical approaches to MT, the incorporation of data-driven components into rule-based approaches, or statistical and rule-based pre- and post-processing for both types of MT architectures. The book is of interest primarily to MT specialists, but also – in the wider fields of Computational Linguistics, Machine Learning and Data Mining – to translators and managers of translation companies and departments who are interested in recent developments concerning automated translation tools.




Handbook of Natural Language Processing and Machine Translation


Book Description

This comprehensive handbook, written by leading experts in the field, details the groundbreaking research conducted under the breakthrough GALE program--The Global Autonomous Language Exploitation within the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA), while placing it in the context of previous research in the fields of natural language and signal processing, artificial intelligence and machine translation. The most fundamental contrast between GALE and its predecessor programs was its holistic integration of previously separate or sequential processes. In earlier language research programs, each of the individual processes was performed separately and sequentially: speech recognition, language recognition, transcription, translation, and content summarization. The GALE program employed a distinctly new approach by executing these processes simultaneously. Speech and language recognition algorithms now aid translation and transcription processes and vice versa. This combination of previously distinct processes has produced significant research and performance breakthroughs and has fundamentally changed the natural language processing and machine translation fields. This comprehensive handbook provides an exhaustive exploration into these latest technologies in natural language, speech and signal processing, and machine translation, providing researchers, practitioners and students with an authoritative reference on the topic.




Localizing Apps


Book Description

The software industry has undergone rapid development since the beginning of the twenty-first century. These changes have had a profound impact on translators who, due to the evolving nature of digital content, are under increasing pressure to adapt their ways of working. Localizing Apps looks at these challenges by focusing on the localization of software applications, or apps. In each of the five core chapters, Johann Roturier examines: The role of translation and other linguistic activities in adapting software to the needs of different cultures (localization); The procedures required to prepare source content before it gets localized (internationalization); The measures taken by software companies to guarantee the quality and success of a localized app. With practical tasks, suggestions for further reading and concise chapter summaries, Localizing Apps takes a comprehensive look at the transformation processes and tools used by the software industry today. This text is essential reading for students, researchers and translators working in the area of translation and creative digital media.




Computational Linguistics and Intelligent Text Processing


Book Description

The two-volume set LNCS 9623 + 9624 constitutes revised selected papers from the CICLing 2016 conference which took place in Konya, Turkey, in April 2016. The total of 89 papers presented in the two volumes was carefully reviewed and selected from 298 submissions. The book also contains 4 invited papers and a memorial paper on Adam Kilgarriff’s Legacy to Computational Linguistics. The papers are organized in the following topical sections: Part I: In memoriam of Adam Kilgarriff; general formalisms; embeddings, language modeling, and sequence labeling; lexical resources and terminology extraction; morphology and part-of-speech tagging; syntax and chunking; named entity recognition; word sense disambiguation and anaphora resolution; semantics, discourse, and dialog. Part II: machine translation and multilingualism; sentiment analysis, opinion mining, subjectivity, and social media; text classification and categorization; information extraction; and applications.




Machine Translation


Book Description

What Is Machine Translation The subfield of computational linguistics known as machine translation, which is often referred to by the abbreviation MT at times, explores the use of software to translate text or speech from one language to another. Machine translation can also be referred to as automatic translation. How You Will Benefit (I) Insights, and validations about the following topics: Chapter 1: Machine Translation Chapter 2: Computational Linguistics Chapter 3: Natural Language Processing Chapter 4: Statistical Machine Translation Chapter 5: Neural Machine Translation Chapter 6: Google Neural Machine Translation Chapter 7: Hybrid Machine Translation Chapter 8: Rule-based Machine Translation Chapter 9: Evaluation of Machine Translation Chapter 10: History of Machine Translation (II) Answering the public top questions about machine translation. (III) Real world examples for the usage of machine translation in many fields. (IV) 17 appendices to explain, briefly, 266 emerging technologies in each industry to have 360-degree full understanding of machine translation' technologies. Who This Book Is For Professionals, undergraduate and graduate students, enthusiasts, hobbyists, and those who want to go beyond basic knowledge or information for any kind of machine translation.




Databases and Information Systems


Book Description

This book constitutes the refereed proceedings of the 12th International Baltic Conference on Databases and Information Systems, DB&IS 2016, held in Riga, Latvia, in July 2016. The 25 revised full papers presented were carefully reviewed and selected from 62 submissions. The papers are organized in topical sections on ontology, conceptual modeling and databases; tools, technologies and languages for model-driven development; decision support systems and data mining; advanced systems and technologies; business process modeling and performance measurement; software testing and quality assurance; linguistic components of IS; information technology in teaching and learning.




Recent Advances in Example-Based Machine Translation


Book Description

Recent Advances in Example-Based Machine Translation is of relevance to researchers and program developers in the field of Machine Translation and especially Example-Based Machine Translation, bilingual text processing and cross-linguistic information retrieval. It is also of interest to translation technologists and localisation professionals. Recent Advances in Example-Based Machine Translation fills a void, because it is the first book to tackle the issue of EBMT in depth. It gives a state-of-the-art overview of EBMT techniques and provides a coherent structure in which all aspects of EBMT are embedded. Its contributions are written by long-standing researchers in the field of MT in general, and EBMT in particular. This book can be used in graduate-level courses in machine translation and statistical NLP.




Hybrid Workflows in Translation


Book Description

This concise volume serves as a valuable resource on understanding the integration and impact of generative AI (GenAI) and evolving technologies on translation workflows. As translation technologies continue to evolve rapidly, translation scholars and practicing translators need to address the challenges of how best to factor AI-enhanced tools into their practices and in translator training programs. The book covers a range of AI applications, including AI-powered features within Translation Management Systems, AI-based machine translation, AI-assisted translation, language generation modules and language checking tools. The volume puts the focus on using AI in translation responsibly and effectively, but also on ways to support students and practitioners in their professional development through easing technological anxieties and building digital resilience. This book will be of interest to students, scholars and practitioners in translation and interpreting studies, as well as key stakeholders in the language services industry.




KI 2012: Advances in Artificial Intelligence


Book Description

This book constitutes the refereed proceedings of the 35th Annual German Conference on Artificial Intelligence, KI 2012, held in Saarbrücken, Germany, in September 2012. The 19 revised full papers presented together with 9 short papers were carefully reviewed and selected from 57 submissions. The papers contain research results on theory and applicaiton of all aspects of AI.




Phraseology


Book Description

Long regarded as a peripheral issue, phraseology is now taking centre stage in a wide range of fields. This recent explosion of interest undoubtedly has a great deal to do with the development of corpus linguistics research, which has both demonstrated the key role of phraseological expressions in language and provided researchers with automated methods of extraction and analysis. The aim of this volume is to take stock of current research in phraseology from a variety of perspectives: theoretical, descriptive, contrastive, cultural, lexicographic and computational. It contains overview chapters by leading experts in the field and a series of case studies focusing on a wide range of multiword units: collocations, similes, idioms, routine formulae and recurrent phrases. The volume is an invitation for experienced phraseologists to look at the field with different eyes and a useful introduction for the many researchers who are intrigued by phraseology but need help in finding their way in this rich but complex domain.