Famous Romanians in Japan


Book Description

On the centenary of the Romanian-Japanese diplomacy, I remember the years spent in Japan, 2012–2016 with the end of my diplomatic career achievements and a shadow of amnesia as far as a part of the bilateral relations history before the Second World War is concerned. The inertness of the last three decades kept quiet names and events worthy of a novel, which I try to bring back to light, through this book, after searches of almost four years. I give to the reader some of the unjustly forgotten pages, confining myself to the remarkable Romanian presences in Japan at that time. From Anatolie Tihai to Gheorghe Băgulescu, with the Xenopol interlude, a plethora of Romanian personalities experienced living in the archipelago, longer or shorter periods, recounting their missions and adventures, or delegating others to share them, as was the case of Prince Carol. Rich in events, the interval of bilateral history 1872–1943 is still waiting to develop under the layers of palimpsest. I hope that this volume will reproduce a fragment of the brilliance of this period and, especially, increase the interest of students and researchers for a topic that will become, in the coming years, useful for the Romanian-Japanese strategic dialogue, not only in the area of history and literature. In the latest bilateral anthologies, the names of some great Romanians from that period have been intently minimized. Each of them could be a novel hero through his biography, through his relating to the Japanese culture and civilization and, especially, through contributing to the popularity of Romania in the archipelago. During my documentation, I identified interwoven threads of the 14 heroes’ destinies, more or less known, some obvious, others just suspected. Xenopol and Timuș, for example, followed the same route from Iași to Tokyo, at the same time, but with different goals and different comfort, and they did not know each other. Bufnea, along with Găvănescul in various photographs, was charged by Cădere to repatriate the remains of the former ambassador, Xenopol. Prince Carol granted audience to Cădere to get a report on the repatriation of Romanian volunteers; Cornel Cozmuță appears among the Romanian volunteers repatriated through Japan, and his ex-wife, Otilia de Cozmuță, after documenting in Japan, introduced Brâncuși to Rodin. Why Brâncuși? To the pilgrim heroes through the archipelago a virtual presence is added, Constantin Brâncuși, imposed by the notoriety of his work in the Japanese artistic space like no other Romanian artist’s, even if he, personally, had never visited Japan. His disciple, Isamu Noguchi, managed to increase his notoriety, spreading sculptural reverberations in the artistic space of his country. I let myself be carried away in a parallel world. Gradually, as I wrote, I became Tihai, Assan, Ghika, etc. I got into character and, reconstituting the places visited, I tried to turn back the clock. The photographs of the era helped me, as well as the writings of those Romanians fascinated by the exoticism of Japan. In addition to the 14 personalities evoked in this volume, other Romanians who visited Japan before the Second World War can be named, including the plethora of diplomats, but I avoid detailed references to them, so as not to be suspected of using the archives of the Ministry of Foreign Affairs. However, it is worth mentioning two of the first occasional visitors to Japan at the end of the 19th century, Nicolae Russel and Iuliu Popper. It’s just that Russel was not a real Romanian, but a Russian, born Nikolai Konstantinovich Sudzilovsky, and Popper lost his Romanian citizenship. Nonetheless, their incidental visits did not leave written records or photographs, but they remind us that their names appear in some studies, as the first Romanians to visit Japan. I hope I’m not mistaken if I place this book under the sign of the “ronin,” a word that in Japanese means “vagabond,” and in our country it has been translated as “wandering samurai” as well. Directly, Pope Pius XI had called Vladimir Ghika an “apostolic vagabond” because of his frequent trips abroad. All the Romanians in this book are vagabonds, in a positive sense, in one way or another. I would call them “ronins” for their courage and for their association with the Japanese audacity. Just as the ronins were fortuitously separated from their masters, some of these Romanians parted from their country, more or less fortuitously, and in addition to the courage of the ronins, they carry in them the symbol of a lasting harmony: Romania-Nippon, abbreviated RO-⁠NI. Radu Șerban




From Romania with Love


Book Description




Trilingual 888 English Romanian Japanese Illustrated Vocabulary Book


Book Description

Dive into the vibrant world of language with the "Trilingual 888 English Romanian Japanese Illustrated Vocabulary Book: Colorful Edition." This captivating educational masterpiece is not just a book but a linguistic adventure that spans three languages - English, Romanian and Japanese. Prepare to be captivated by the mesmerizing blend of words and images as you explore 888 carefully chosen vocabulary words. Each page is a gateway to a world of discovery, where charming illustrations breathe life into everyday scenarios - from bustling markets to serene landscapes and from enchanting stories to the marvels of nature. The Colorful Edition of this trilingual vocabulary book is more than just a learning tool - it's an immersive experience. The captivating visuals effortlessly guide readers across language barriers, making the process of learning words in multiple languages an exciting and engaging journey. With clear and concise word labels in English, Romanian, and Japanese, this book offers a seamless way to expand your vocabulary while reveling in the joy of language acquisition. Whether you're a language enthusiast, a curious learner, or a parent eager to introduce your child to the wonders of trilingualism, this book is an invaluable resource. Uncover the beauty of language diversity, foster a deeper understanding of different cultures, and embark on a trilingual quest that will leave you enriched and enlightened. The "Trilingual 888 English Romanian Japanese Illustrated Vocabulary Book: Colorful Edition" is a testament to the joy of learning, and a must-have addition to any language lover's collection. Product Details: * 888 Trilingual basic words (Total 2,664 words) with colorful pictures. * 74 pages printed in full color. * Printed on bright white smooth paper. * Premium matte cover finish. * Large format 8.5" x 11.0" (215mm x 280mm) pages.




The Cherry Blossom Rarely Smiles


Book Description

The Cherry Blossom Rarely Smiles: An Impossible Love Story Spanning Decades, Continents and Defying Cultures By: Ioana Lee In this powerful memoir spanning decades, The Cherry Blossom Rarely Smiles shows the life of a young Romanian woman who grew up in a communist dictatorship, dreaming of the day she would travel and see the world. While studying Japanese and English, the young woman meets a sophisticated and wealthy man, a young Japanese aristocrat. A story full of love, dramatic misunderstandings, and failures, will Ioana overcome such challenges and find true love?




Unwrapping Transcultural Romantic Love Relationships


Book Description

This research study explores the interlinkages of three major themes, namely transcultural romantic love relationships (TRLRs), sense of coherence (SOC), and identity development (ID) in individuals who are presently involved in romantic love relationships (RLR) with partners from different cultural or ethnic backgrounds. The study uses a qualitative research design within the hermeneutical interpretative research paradigm, aiming to understand the interlinkages of TRLR, SOC, and ID. Based on purposive and snowball sampling techniques, the study includes 22 participants (12 female and 10 male) between 23 and 68 years of age, from 14 different (self-defined) cultural backgrounds. At the time of the interview, participants had been in TRLRs for at least 6 months to a maximum of 26 years. Data were collected through semi-structured interviews and analysed through content analysis. Qualitative quality criteria and ethical considerations were applied. The findings show that TRLRs are firmly based on relationship qualities, strong feelings, common actions, spirituality, and future orientation. Further, the findings present clear interlinkages between TRLR and SOC, contributing positively to meaningfulness, manageability, and comprehensibility. Finally, TRLRs support SOC on intrapersonal, cultural, and interpersonal levels. In addition, they influence the development of identity awareness, actions, feelings, and sexual SOC. Conclusions, limitations, and recommendations for theory and practice are provided.




The Oxford Handbook of the Word


Book Description

This handbook addresses words in all their multifarious aspects and brings together scholars from every relevant discipline to do so. The many subjects covered include word frequencies; sounds and sound symbolism; the structure of words; taboo words; lexical borrowing; words in dictionaries and thesauri; word origins and change; place and personal names; nicknames; taxonomies; word acquisition and bilingualism; words in the mind; word disorders; and word games, puns, and puzzles. Words are the most basic of all linguistic units, the aspect of language of which everyone is likely to be most conscious. A 'new' word that makes it into the OED is prime news; when baby says its first word its parents reckon it has started to speak; knowing a language is often taken to mean knowing its words; and languages are seen to be related by the similarities between their words. Up to the twentieth century linguistic description was mainly an account of words and all the current subdivisions of linguistics have something to say about them. A notable feature of human languages is the sheer vastness of their word inventories, and scholars and writers have sometimes deliberately increased the richness of their languages by coining or importing new items into their word-hoards. The book presents scholarship and research in a manner that meets the interests of students and professionals and satisfies the curiosity of the educated reader.