I'm Not Hanging Noodles on Your Ears and Other Intriguing Idioms From Around the World


Book Description

"I’m not hanging noodles on your ears." In Moscow, this curious, engagingly colorful assertion is common parlance, but unless you’re Russian your reaction is probably "Say what?" The same idea in English is equally odd: "I’m not pulling your leg." Both mean: Believe me. As author Jag Bhalla demonstrates, these amusing, often hilarious phrases provide a unique perspective on how different cultures perceive and describe the world. Organized by theme—food, love, romance, and many more—they embody cultural traditions and attitudes, capture linguistic nuance, and shed fascinating light on "the whole ball of wax." For example, when English-speakers are hard at work, we’re "nose to the grindstone," but industrious Chinese toil "with liver and brains spilled on the ground" and busy Indians have "no time to die." If you’re already fluent in 10 languages, you probably won’t need this book, but you’ll "get a kick out of it" anyhow; for the rest of us, it’s a must. Either way, this surprising, often thought-provoking little tome is gift-friendly in appearance, a perfect impulse buy for word lovers, travelers, and anyone else who enjoys looking at life in a riotous, unusual way. And we’re not hanging noodles from your ear.




I'm Not Hanging Noodles on Your Ears and Other Intriguing Idioms From Around the World


Book Description

"I’m not hanging noodles on your ears." In Moscow, this curious, engagingly colorful assertion is common parlance, but unless you’re Russian your reaction is probably "Say what?" The same idea in English is equally odd: "I’m not pulling your leg." Both mean: Believe me. As author Jag Bhalla demonstrates, these amusing, often hilarious phrases provide a unique perspective on how different cultures perceive and describe the world. Organized by theme—food, love, romance, and many more—they embody cultural traditions and attitudes, capture linguistic nuance, and shed fascinating light on "the whole ball of wax." For example, when English-speakers are hard at work, we’re "nose to the grindstone," but industrious Chinese toil "with liver and brains spilled on the ground" and busy Indians have "no time to die." If you’re already fluent in 10 languages, you probably won’t need this book, but you’ll "get a kick out of it" anyhow; for the rest of us, it’s a must. Either way, this surprising, often thought-provoking little tome is gift-friendly in appearance, a perfect impulse buy for word lovers, travelers, and anyone else who enjoys looking at life in a riotous, unusual way. And we’re not hanging noodles from your ear.




Alphabetter Juice, or The Joy of Text


Book Description

Fresh-squeezed Lexicology, with Twists No man of letters savors the ABC's, or serves them up, like language-loving humorist Roy Blount Jr. His glossary, from adhominy to zizz, is hearty, full bodied, and out to please discriminating palates coarse and fine. In 2008, he celebrated the gists, tangs, and energies of letters and their combinations in Alphabet Juice, to wide acclaim. Now, Alphabetter Juice. Which is better. This book is for anyone—novice wordsmith, sensuous reader, or career grammarian—who loves to get physical with words. What is the universal sign of disgust, ew, doing in beautiful and cutie? Why is toadless, but not frogless, in the Oxford English Dictionary? How can the U. S. Supreme Court find relevance in gollywoddles? Might there be scientific evidence for the sonicky value of hunch? And why would someone not bother to spell correctly the very word he is trying to define on Urbandictionary.com? Digging into how locutions evolve, and work, or fail, Blount draws upon everything from The Tempest to The Wire. He takes us to Iceland, for salmon-watching with a "girl gillie," and to Georgian England, where a distinguished etymologist bites off more of a "giantess" than he can chew. Jimmy Stewart appears, in connection with kludge and the bombing of Switzerland. Litigation over supercalifragilisticexpialidocious leads to a vintage werewolf movie; news of possum-tossing, to metanarrative. As Michael Dirda wrote in The Washington Post Book World, "The immensely likeable Blount clearly possesses what was called in the Italian Renaissance ‘sprezzatura,' that rare and enviable ability to do even the most difficult things without breaking a sweat." Alphabetter Juice is brimming with sprezzatura. Have a taste.




The Meaning of Tingo


Book Description

Did you know that in Hungary, pigs go rof-rof-rof, but in Japan they go boo boo boo? That there’s apparently the need in Bolivia for a word that means "I was rather too drunk last night but it was all their fault"? Adam Jacot de Boinod's book on extraordinary words from around the world will give you the definitions and phrases you need to make friends in every culture. A true writer's resource and the perfect gift for linguists, librarians, logophiles, and international jet-setters. While there’s no guarantee you’ll never pana po’o again (Hawaiian for "scratch your head in order to help you remember something you’ve forgotten"), or mingmu (Chinese for "die without regret"), at least you’ll know what tingo means, and that’s a start. “A book no well-stocked bookshelf, cistern top or handbag should be without. At last we know those Eskimo words for snow and how the Dutch render the sound of Rice Krispies. Adam Jacot de Boinod has produced an absolutely delicious little book: It goes Pif! Paf! Pouf! Cric! Crac! Croc! and Knisper! Knasper! Knusper! on every page.”—Stephen Fry




More Parts


Book Description

Give me a hand . . . hold your tongue . . . scream your lungs out . . . what's a kid to do if he wants to keep all his body parts in place? Well, one thing is for sure, he'll have to be creative. Like, if you want to keep your heart from breaking, just make sure it's well padded and protected by tying a pillow around your chest. Want to keep your hands attached? Simple-stick them on with gloves and lots of glue. Just be careful not to laugh your head off!




Russian-English Dictionary of Idioms, Revised Edition


Book Description

This is the most innovative, comprehensive, and scholarly bilingual dictionary of Russian idioms available today. It includes close to 14,000 idioms, set expressions, and sayings found in contemporary colloquial Russian and in literature from the nineteenth century to the present. The Russian idioms are provided with many English equivalents to render idioms in various contexts. Illustrative examples are cited to show how the idioms are used in context. Each entry also contains a grammatical description of the idiom, a definition—an innovative feature for a bilingual dictionary—and stylistic and usage information. A most notable part of the work is the alphanumeric index that makes finding the right expression very easy.




Verbal Behavior


Book Description




The UNIX-haters Handbook


Book Description

This book is for all people who are forced to use UNIX. It is a humorous book--pure entertainment--that maintains that UNIX is a computer virus with a user interface. It features letters from the thousands posted on the Internet's "UNIX-Haters" mailing list. It is not a computer handbook, tutorial, or reference. It is a self-help book that will let readers know they are not alone.




Keep Your Eye on the Ball


Book Description

Clear the hurdles. Roll with the punches. Batting a thousand. Have you ever heard these crazy expressions? People use them even when they're not running races, facing a prizefighter, or hitting every single pitch. That's because these sayings are idioms—phrases that mean something different from what the words in them actually say. But don't let idioms make you drop the ball. Let's explore a variety of sports-related idioms and figure out what people really mean when they use them.




Ripley's Believe it Or Not!.


Book Description