I Saw a Friend / Vi a un amigo


Book Description

All She Wants is a Friend When a little girl goes for a walk outside, she sees plenty of animals that could be a perfect playmate for her. Can she get them to stick around and play? A fun bilingual picture book in both English and Spanish for preschoolers and other young children with lots of prepositions, perfect for classroom use.




I Saw a Friend


Book Description

All She Wants is a Friend When a little girl goes for a walk outside, she sees plenty of animals that could be a perfect playmate for her. Can she get them to stick around and play? A fun picture book for preschoolers and other young children with lots of prepositions, perfect for classroom use.







Quechua de Huarás, en Español e Inglés: Glosario


Book Description

This glossary has been prepared in order to leave a record of the Quechua spoken by the people of Huarás and surrounding areas in the mid-20th century. Huarás, capital of the Region (Department) of Ancash, Peru, has a distinct form of Quechua. That dialect was endangered due to a massive earthquake on May 31, 1970. Tens of thousands of people died, and the city was destroyed. Many of the survivors left the area. Once rebuilt, Huarás was repopulated with people new to the area who use Spanish or a different dialect to communicate. Since then, technological influences such as the Internet also reinforce the use of Spanish, to the detriment of the local Quechua. Born in Huarás, I was raised in a bilingual environment, Spanish and Quechua. Although I left the area to attend the university, I could always feel at home upon returning, until that earthquake. Since then it seems strange to return to an unfamiliar city, due to people, language and environment. I hope this glossary will help the newer generations better understand, not only their grandparents and ancestors, but the culture from which they come. Language and culture are intimately tied, and much more than words is lost when a language dies. The Inca Empire (Tahuantinsuyo) was invaded by Spain in 1532. At that time Quechua was spoken, never written, throughout the Inca civilization, with many dialects. Since then, the Spanish language has been imposed, but in Huarás never did it replace Quechua to the extent that it did in 1970. This glossary contains words, several verb forms, and phrases. It is written with the expectation that it may help to preserve the inherited Quechua, so that Huarás may remain bilingual. It is written for huarasinos, the people of Huarás. If others find it useful, better yet. The glossary is in Quechua. To facilitate access to the Quechua, indices in Spanish and in English are included. M. Mosquera




A Feminist Interpretation of the Galician-Portuguese Cantigas de Amigo


Book Description

The cantigas de amigo were love poems of the thirteenth and fourteenth century courts of Portugal and Gallicia, in which women expressed their most intimate longings for their lovers. Although tradition makes male troubadours the authors and males the objects of desire, there is reason to believe that at least the earliest may have had female authorship, and some of the objects may also have been female. Schantz (Spanish, DeSales U.) explores these possibilities along with the incidence of patriarchy and even misogyny she finds, as well as the prevalence of the female voice in these love poems that were in direct defiance of male authority. She includes responses to the poetry by critics and a very interesting take on the confinements of courtly love. Annotation :2004 Book News, Inc., Portland, OR (booknews.com).




Italian Clitics


Book Description

After reviewing, from a grammaticalization perspective, the main stages in the evolution of Italian object clitic pronouns, the book discusses the distinctive morphosyntactic, semantic, and pragmatic features of Italian clitics. In particular, the book offers an original study of the most common examples of so-called verbi procomplementari, verbs which are characterized by the incorporation of clitics that no longer function as pronouns, and which are widely used in present-day Italian. Their emergence involves both grammaticalization of the clitic pronoun into an obligatory element, and lexicalization of the verb+clitic sequence. This study is essentially descriptive and maximally data-driven. The discussion of grammaticalization and lexicalization is reduced to the essentials and aims primarily at defining how these terms, which have received different and at times divergent interpretations, are employed in the book. The book is accessible to a wide and varied readership, which includes Italian and Romance linguists of functional and formal orientation, Italian language scholars, grammaticalization scholars interested in new case studies, as well as students of language change and variation.




Amigos


Book Description

The world can present many obstacles—for people with a handicap, simply getting from place to place can be a major challenge. A dog named Pedro wants to explore the world but his lack of sight makes it too dangerous for him to dodge the whizzing cars on a busy street. He meets Rosalie the cat, who is also on a journey but her damaged leg prevents her from crossing the street quickly and unharmed. The pair realizes that they can use each other’s strengths to work together and accomplish the task. A charming story about friendship and special needs, incorporating Spanish words with humor and wit, Amigos shows that anything is possible with a caring friend by your side. Even with handicaps, Pedro and Rosalie are able to overcome the hardest challenges by sticking together. This book will teach children the value of friendship, acceptance, and perseverance.







The Acquisition of Spanish Morphosyntax


Book Description

Recent developments in linguistic theory, as well as the growing body of evidence from languages other than English, provide new opportunities for deeper explorations into how language is represented in the mind of learners. This collection of new empirical studies on the acquisition of Spanish morphosyntax by leading researchers in the field of language acquisition, specifically contributes to the characterization of the L1 / L2 connection in acquisition. Using L1 and L2 Spanish data from children and adults, the authors seek to address the central questions that have occupied developmental psycholinguists in the final decades of the previous century and that will no doubt continue engaging them into the present one.




Dialogue in Spanish


Book Description

Dialogue in Spanish provides a strong theoretical and empirical foundation for the study of dialogue. This edited collection of twelve original studies contributes to a broad comprehension of dialogue in two general contexts: personal interactions among friends and family; and public speech, such as political debates, medical interviews, court translations and service encounters. The studies, written by authors from Canada, Mexico, Spain, Sweden, the United States and Venezuela, present an in-depth look at issues and elements of dialogue such as irony, narrativity, discourse markers, coherence, conflict and expectations. Background research on dialogue grounds the articles in such areas as discourse analysis, pragmatics, philosophy, sociology, anthropology and linguistics. The book will prove useful to those who study conversational interaction, pragmatics, and discourse analysis as applied to various functions and contexts, and it will be of particular interest to researchers and students of linguistics, anthropology, sociology, philosophy, communications and education.