Ilocano


Book Description

locano is spoken in the northern Luzon region of the Philippines, and is sometimes called the national language of the north. It is spoken by about 9 million people, including large communities of Ilocanos in Hawaii and California. Although non-Tagalog Philippine languages are often called dialects, they are actually unique languages and Ilocano is not mutually intelligible with Tagalog. The aim of this dictionary and phrasebook is to assist the student or traveler in expanding his or her knowledge of the language and culture of the Philippines. * Introduction to basic grammar * Pronunciation guide * Ilocano-English / English-Ilocano dictionary * Ilocano phrasebook







History of the Woman's Missionary Association of the United Brethren in Christ


Book Description

Paragor unites with the Wyrm Lord and the Seven Sleepers to launch an assault on the kingdom of Alleble and its allies, who face the coming onslaught believing that they will be victorious with the help of the Three Witnesses.







Ilocano Dictionary and Grammar


Book Description

This root-based dictionary of the Ilocano language is the most comprehensive dictionary produced of Ilocano (Iloko), the lingua franca of Northern Luzon, and historically the native language of the majority of Filipino immigrants to the United States. The body of the dictionary includes entries for roots and affixes with illustrative sentences, idioms, common derivations, and scientific names (when applicable). Ilocano synonyms are also furnished when appropriate. Derived words that undergo morphological fusion are listed as separate entries to facilitate lexical searches. There is also an affix cross-reference list to help the beginning student recognize root words. Unlike most dictionaries of Philippine languages, it has an extensive English to Ilocano section, information on the pre-Hispanic syllabary, and language maps of the Philippines showing where the largest concentration of Ilocano speakers reside. Of related interest: Let's Speak Ilokano, by Precy Espiritu










The Epworth Herald


Book Description




The Spirit of Missions


Book Description

Includes the proceedings of the annual meeting of the Society.




Missionary Linguistics IV / Lingüística misionera IV


Book Description

This fourth volume on Missionary Linguistics focuses on lexicography. It contains a selection of papers derived from the Fifth International Conference on Missionary Linguistics held in Mérida, Yucatán (Mexico), 14th–17th March 2007. As with the previous three volumes (2004, on general issues, 2005, on orthography and phonology, and 2007 on morphology and syntax), this volume looks at the lexicographical production of missionaries in general, the influence of European sources, such as Ambrogio Calepino and Antonio de Nebrija, translation theories, attitudes toward non-Western cultures, trans- and interculturality, semantics, morphological analysis and organizational principles of the dictionaries, such as styles and structure of the entries, citation forms, etc. It presents research into languages such as Maya, Nahuatl, Tarasco (Pur’épecha), Lushootseed, Equatorian Quechua, Tupinambá, Ilocan, Tamil and Southern Min Chinese dialects.