The Indian English Novel


Book Description

The Oxford Studies in Postcolonial Literatures series offers stimulating and accessible introductions to definitive topics and key genres and regions within the rapidly diversifying field of postcolonial literary studies in English. It is often claimed that unlike the British novel or the novel in indigenous Indian languages, Anglophone fiction in India has no genealogy of its own. Interrogating this received idea, Priyamvada Gopal shows how the English-language or Anglophone Indian novel is a heterogeneous body of fiction in which certain dominant trends and recurrent themes are, nevertheless, discernible. It is a genre that has been distinguished from its inception by a preoccupation with both history and nation as these come together to shape what scholars have termed 'the idea of India'. Structured around themes such as 'Gandhi and Fiction', 'The Bombay Novel', and 'The Novel of Partition', this study traces lines of influence across significant literary works and situates individual writers and texts in their historical context. Its emergence out of the colonial encounter and nation-formation has impelled the Anglophone novel to return repeatedly to the question: 'What is India?' In the most significant works of Anglophone fiction, 'India' emerges not just as a theme but as a point of debate, reflection, and contestation. Writers whose works are considered in their context include Rabindranath Tagore, Mulk Raj Anand, RK Narayan, Salman Rushdie, Nayantara Sahgal, Amitav Ghosh, Arundhati Roy, and Vikram Seth.




A History of Indian Literature in English


Book Description

Annotation This volume surveys 200 years of Indian literature in English. Written by Indian scholars and critics, many of the 24 contributions examine the work of individual authors, such as Rabindranath Tagore, R.K. Narayan, and Salman Rushdie. Others consider a particular genre, such as post-independence poetry or drama. The volume is illustrated with b&w photographs of writers along with drawings and popular prints. Annotation (c)2003 Book News, Inc., Portland, OR (booknews.com).




The Idea of Indian Literature


Book Description

Indian literature is not a corpus of texts or literary concepts from India, argues Preetha Mani, but a provocation that seeks to resolve the relationship between language and literature, written in as well as against English. Examining canonical Hindi and Tamil short stories from the crucial decades surrounding decolonization, Mani contends that Indian literature must be understood as indeterminate, propositional, and reflective of changing dynamics between local, regional, national, and global readerships. In The Idea of Indian Literature, she explores the paradox that a single canon can be written in multiple languages, each with their own evolving relationships to one another and to English. Hindi, representing national aspirations, and Tamil, epitomizing the secessionist propensities of the region, are conventionally viewed as poles of the multilingual continuum within Indian literature. Mani shows, however, that during the twentieth century, these literatures were coconstitutive of one another and of the idea of Indian literature itself. The writers discussed here—from short-story forefathers Premchand and Pudumaippittan to women trailblazers Mannu Bhandari and R. Chudamani—imagined a pan-Indian literature based on literary, rather than linguistic, norms, even as their aims were profoundly shaped by discussions of belonging unique to regional identity. Tracing representations of gender and the uses of genre in the shifting thematic and aesthetic practices of short vernacular prose writing, the book offers a view of the Indian literary landscape as itself a field for comparative literature.




Indian English


Book Description

Indian English, or rather, the forms of English used in India, have long been a topic of interest for laymen and scholars. For generations, the 'exotic' nature of the transplanted language was commented on, often ridiculed as a matter of unintentional comic. It was only from the 1960s onwards that the local forms of English were recognized for what they are — adaptations of the world language to local needs, and varying to an enormous degree, depending on the speakers' (and writers') education and the uses they make of the language. This acknowledgement came mainly from abroad (and still does); Indians are much less willing to admit to the variation and its communicative functions in the country. Therefore, standard English (if possible in its classical British form) is generally favoured, together with formal written uses often based on the stylistic models provided by English literature from Shakespeare to Dickens. R.R. Mehrotra was one of the first to see the need for a proper sociolinguistic description of the Indian situation, and the forms and functions of English in this complex set-up. He has for a long time collected and analysed the huge range of English around him, with the aim of publishing a collection of texts that reflects the variation within the country along various dimensions, historical, regional, ethnic, social and stylistic. The present collection of texts is typical in many ways, evoking in the content, style and grammatical forms the contexts in which English functions; notes help to put the excerpts into the proper frame to make them intelligible to outsiders.




The Making of Indian English Literature


Book Description

The Making of Indian English Literature brings together seventeen well-researched essays of Subhendu Mund with a long introduction by the author historicising the development of the Indian writing in English while exploring its identity among the many appellations tagged to it. The volume demonstrates, contrary to popular perceptions, that before the official introduction of English education in India, Indians had already tried their hands in nearly all forms of literature: poetry, fiction, drama, essay, bio­graphy, autobiography, book review, literary criticism and travel writing. Besides translation activities, Indians had also started editing and publish­ing periodicals in English before 1835. Through archival research the author brings to discussion a number of unknown and less discussed texts which contributed to the development of the genre. The work includes exclusive essays on such early poets and writers as Kylas Chunder Dutt, Shoshee Chunder Dutt, Toru Dutt, Mirza Moorad Alee Beg, Krupabai Satthianadhan, Swami Vivekananda, H. Dutt, and Sita Chatterjee; and historiographical studies on the various aspects of the genre. The author also examines the strategies used by the early writers to indianise the western language and the form of the novel. The present volume also demonstrates how from the very beginning Indian writing in English had a subtle nationalist agenda and created a space for protest literature. The Making of Indian English Literature will prove an invaluable addition to the studies in Indian writing in English as a source of reference and motivation for further research. Please note: Taylor & Francis does not sell or distribute the Hardback in India, Pakistan, Nepal, Bhutan, Bangladesh and Sri Lanka.




The Indian English Novel of the New Millennium


Book Description

The Indian English Novel of the New Millennium is a book of sixteen pieces of scholarly critique on recent Indian novels written in the English language; some on specific literary trends in fictional writing and others on individual texts published in the twenty-first century by contemporary Indian novelists such as Amitav Ghosh, Kiran Desai, Aravind Adiga, K. N. Daruwalla, Upamanyu Chatterjee, David Davidar, Esterine Kire Iralu, Siddharth Chowdhury and Chetan Bhagat. The volume focuses closely on the defining features of the different emerging forms of the Indian English novel, such as narratives of female subjectivity, crime fiction, terror novels, science fiction, campus novels, animal novels, graphic novels, disability texts, LGBT voices, dalit writing, slumdog narratives, eco-narratives, narratives of myth and fantasy, philosophical novels, historical novels, postcolonial and multicultural narratives, and Diaspora novels. A select bibliography of recent Indian English novels from 2001–2013 has been given especially for the convenience of the researchers. The book will be of great interest and benefit to college and university students and teachers of Indian English literature.




Writing India, Writing English


Book Description

The essays in this book look at the interaction between English and other Indian languages and focus on the pressure of languages on writers and on each other. Divided into two parts, the first part of the book deals with the pressure that English language has exerted, and continues to exert, in India and our ideas of connectedness as a nation in the ways in which we deal with this pressure. The essays emphasise on the emergence of the hybrid language in the Tamil cultural world because of the presence of English (and Hindi); on the politics of ‘anthologisation’; and how Karnad’s Tughlaq deals with the idea of the nation, looking at its historical location. The second part of the book focuses on Indian English literature and deals with how it interacts with the idea of representing the Indian nation, sometimes obsessively, seen both in poetry and novels. The book argues that the writer’s location is crucial to the world of imagination, whether in the novel, poetry or drama. The world is inflected by the location of the author, and the struggle between the language dominant in that location and English is part of the creative tension that provides energy and uniqueness to writing.




The White Tiger


Book Description

NOW A MAJOR MOTION PICTURE The stunning Booker Prize–winning novel from the author of Amnesty and Selection Day that critics have likened to Richard Wright’s Native Son, The White Tiger follows a darkly comic Bangalore driver through the poverty and corruption of modern India’s caste society. “This is the authentic voice of the Third World, like you've never heard it before” (John Burdett, Bangkok 8). The white tiger of this novel is Balram Halwai, a poor Indian villager whose great ambition leads him to the zenith of Indian business culture, the world of the Bangalore entrepreneur. On the occasion of the president of China’s impending trip to Bangalore, Balram writes a letter to him describing his transformation and his experience as driver and servant to a wealthy Indian family, which he thinks exemplifies the contradictions and complications of Indian society. Recalling The Death of Vishnu and Bangkok 8 in ambition, scope, The White Tiger is narrative genius with a mischief and personality all its own. Amoral, irreverent, deeply endearing, and utterly contemporary, this novel is an international publishing sensation—and a startling, provocative debut.




Indian English Literature


Book Description

Contributed articles.