Instant! Cantonese


Book Description

Speak Cantonese in seconds with this down-to-earth, practical and slightly cheeky phrase book. It's your brilliant traveling companion for Hong Kong, South China, Macau and Chinatowns everywhere. If you want to learn authentic, street-wise Cantonese, then this is the little red book for you.




The Multilingual Internet


Book Description

Two thirds of global internet users are non-English speakers. Despite this, most scholarly literature on the internet and computer-mediated-communication (CMC) focuses exclusively on English. This is the first book devoted to analyzing internet related CMC in languages other than English. The volume collects 18 new articles on facets of language and internet use, all of which revolve around several central topics: writing systems, the structure and features of local languages and how they affect internet use, code switching between multiple languages, gender issues, public policy issues, and so on.




Chinese Instant Pot Cookbook


Book Description

Create authentic Chinese dishes in your Instant Pot There's nothing quite like the taste of authentic Chinese food, but making it at home can feel intimidating. Enter the Instant Pot. This cookbook features the most comprehensive collection of Chinese recipes adapted to this magnificent multi-cooker so you can say goodbye to takeout and hello to delicious Chinese meals made at home with the push of a button. What sets this Asian cookbook apart from other Instant Pot cookbooks: Chinese kitchen 101—Build out your Chinese pantry, and learn how to use your Instant Pot to steam, braise, pressure cook, simmer, and stew. Time-saving recipes—Cook flavorful Chinese dishes that traditionally take hours in a fraction of the time using your Instant Pot. These simplified recipes also feature minimal, easy-to-find ingredients. Precise pressure cooking—Whip up tasty Chinese meals that are never over or undercooked with info on how long it will take to build and release pressure. Make mouthwatering Chinese meals that don't take a lot of effort using the Instant Pot Chinese Cookbook.




Translation and Bilingual Dictionaries


Book Description

Is the bilingual dictionary really the translator’s best friend? Or is it the case that all translators hate all dictionaries? The truth probably lies half-way. It is difficult to verify anyway, as the literature on the subject(s) is limited, not helped by the fact that Lexicography and Translation have stood apart for decades despite their commonality of purpose. Here is a volume, based on the proceedings of a successful conference at Hong Kong, that may at last provide some answers.




Simisola


Book Description

“Ruth Rendell is the best mystery writer in the English-speaking world.”—Time No one admitted to spotting the doctor's missing daughter—even after the murders began. Melanie Akande, eschewing privilege, had insisted on going to the jobsearch office to find employment. But between that office and the bus stop, she vanished. Inspector Wexford hoped someone would have noticed her, since the Akandes were among the few Africans living in Kingsmarkham. Instead, he had found a middle-aged white woman strangled in bed, and a mysterious black girl buried in a shallow grave. Now Wexford, seeking connections among the three women, cast his baleful eye on the changes in once rural Sussex—from a Kuwaiti millionaire's Rolls-Royce to the growing slums and dismal hopelessness of unemployed youth. What he can't see among them is the shocking, blood-chilling motive to kill. And what he has yet to find is a doctor's missing child . . . Praise for Simisola “One of the author's best!”—The New York Times Book Review “Rendell delivers a complex crime deftly unraveled.”—Daily News (New York)




Meeting Place


Book Description

Meeting Place: Encounters across Cultures in Hong Kong, 1841–1984 presents detailed empirical studies of day-to-day interactions between people of different cultures in a variety of settings. The broad conclusion—that there was sustained and multilevel contact between men and women of different cultures—will challenge and complicate traditional historical understandings of Hong Kong as a city either of rigid segregation or of pervasive integration. Given its geographical location, its status as a free port, and its role as a center of migration, Hong Kong was an extraordinarily porous place. People of diverse cultures met and mingled here, often with unexpected results. The case studies in this book draw both on previously unused sources and on a rigorous rereading of familiar materials. They explore relationships between and within the Japanese, Eurasian, German, Portuguese, British, Chinese, and other communities in areas of activity that have often been overlooked—from the schoolroom and the family home to the courtroom and international trading concern, from the gardens of Government House to boarding houses for destitute sailors. In their diverse experiences we see not just East meeting West, but also East meeting East, and South meeting North—in fact, a range of complex and dynamic processes that seem to render obsolete any simplistic conception of “East meets West.” “Hong Kong’s people have too often been ignored in histories of this colonial port. This important volume restores them through a series of fascinating case studies of connections, collaborations, and conflicts across diverse cultures, languages, and interests. Here we have the bedroom, law court, restaurant, school, dockyard, and offices amongst the other places where Hong Kong’s history was really made.” —Robert Bickers, author of Out of China: How the Chinese Ended the Era of Western Domination “With richly researched studies of heretofore little-known aspects of Hong Kong society and history, Meeting Place offers perceptive insights into the city’s vital role as a focal point for the intersection of diverse cultures, social classes, institutions, and practices. Taking us far beyond the hackneyed stereotype of ‘East meets West,’ this volume provides a kaleidoscopic view of the rich multiplicity, multi-directionality, and hybridity of this global hub.” —Emma J. Teng, author of Eurasian: Mixed Identities in the United States, China, and Hong Kong, 1842–1943




Remaking Chinese Cinema


Book Description

From melodrama to Cantonese opera, from silents to 3D animated film, Remaking Chinese Cinema traces cross-Pacific film remaking over the last eight decades. Through the refractive prism of Hollywood, Shanghai, and Hong Kong, Yiman Wang revolutionizes our understanding of Chinese cinema as national cinema. Against the diffusion model of national cinema spreading from a central point—Shanghai in the Chinese case—she argues for a multilocal process of co-constitution and reconstitution. In this spirit, Wang analyzes how southern Chinese cinema (huanan dianying) morphed into Hong Kong cinema through transregional and trans-national interactions that also produced a vision of Chinese cinema. Among the book’s highlights are a rereading of The Goddess—one of the best-known silent Chinese films in the West—from the perspective of its wartime Mandarin-Cantonese remake; the excavation of a hybrid genre (the Western costume Cantonese opera film) inspired by Hollywood’s fantasy films of the 1930s and produced in Hong Kong well into the mid-twentieth century; and a rumination on Hollywood’s remake of Hong Kong’s Infernal Affairs and the wholesale incorporation of “Chinese elements” in Kung Fu Panda 2. Positing a structural analogy between the utopic vision, the national cinema, and the location-specific collective subject position, the author traces their shared urge to infinitesimally approach, but never fully and finitely reach, a projected goal. This energy precipitates the ongoing processes of cross-Pacific film remaking, which constitute a crucial site for imagining and enacting (without absolving) issues of national and regional border politics. These issues unfold in relation to global formations such as colonialism, Cold War ideology, and postcolonial, postsocialist globalization. As such, Remaking Chinese Cinema contributes to the ongoing debate on (trans-)national cinema from the unique perspective of century-long border-crossing film remaking.




Asian Foods


Book Description

This comprehensive new book provides up-to-date information on many types of Asian prepared foods-their origin, preparation methods, processing principles, technical innovation, quality factors, nutritional values, and market potential. Written by experts who specialize in the field, it includes information on Asian dietary habits and the health significance of Asian diets. Asian Foods also discusses differences in preparations and varieties among diverse Asian ethnic groups and regions, cultural aspects associated with the consumption of the products, and the market status or potential of more than 400 varieties of Asian foods. These foods include products made from rice, wheat, other starchy grains, soybeans, meat, poultry, fish, fruits, and vegetables, as well as functional foods and alcoholic beverages. This timely book will be of interest to food professionals in product development, dieticians interested in Asian diets and dietary habits, business developers seeking market potential for Asian prepared foods, and food science and human nutrition students who need supplemental information.




Complete Cantonese (Learn Cantonese with Teach Yourself)


Book Description

Is this the right course for me? This new and improved Edition of Complete Cantonese will take you effortlessly from beginner to confident speaker. Whether you are starting from scratch, or are just out of practice, Complete Cantonese will guarantee success! It is fully updated to make your language experience fun and interactive. You can still rely on the benefits of a top language teacher with years of teaching experience, but now with added learning features within the course and online. The course is structured in thematic units and the emphasis is placed on communication, so that you effortlessly progress from introducing yourself and dealing with everyday situations to using the phone and talking about work. This course uses the widely-accepted Yale Romanisation system and includes a helpful pronunciation guide at the beginning of the textbook. By the end of this course, you will be at Level B2 of the Common European Framework for Languages: can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Learn effortlessly with a new easy-to-read page design and interactive features: Not got much time? One, five and ten-minute introductions to key principles to get you started Author insights Lots of instant help with common problems and quick tips for success, based on the author's many years of experience. Grammar tips Easy-to-follow building blocks to give you a clear understanding. Useful vocabulary Easy to find and learn, to build a solid foundation for speaking. Dialogues Read and listen to everyday dialogues to help you speak and understand fast. Pronunciation Don't sound like a tourist! Perfect your pronunciation before you go. Test yourself Tests in the book and online to keep track of your progress Extend your knowledge Extra online articles at to give you a richer understanding of the culture and history of China. Try this Innovative exercises illustrate what you've learnt and how to use it.




Multilingualism Online


Book Description

By the co-author of Language Online, this book builds on the earlier work while focusing on multilingualism in the digital world. Drawing on a range of digital media – from email to chatrooms and social media such as Facebook, Instagram, and YouTube – Lee demonstrates how online multilingualism is closely linked to people's offline literacy practices and identities, and examines the ways in which people draw on multilingual resources in their internet participation. Bringing together central concepts in sociolinguistics and internet linguistics, the eight chapters cover key issues such as: language choice code-switching identities language ideologies minority languages online translation. Examples in the book are drawn from both all the major languages and many lesser-written ones such as Chinese dialects, Egyptian Arabic, Irish, and Welsh. A chapter on methodology provides practical information for students and researchers interested in researching online multilingualism from a mixed methods and practice-based approach. Multilingualism Online is key reading for all students and researchers in the area of multilingualism and new media, as well as those who want to know more about languages in the digital world.