International Code of Botanical Nomenclature; 61


Book Description

This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.













Plant Names


Book Description

"Plant Names" is a plain English guide to the use of plant names and the conventions for writing them as governed by the International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants and the International Code of Nomenclature for Cultivated Plants. It covers the naming of wild plants, plants modified by humans, why plant names change, their pronunciation and hints to help remember them. The final section provides a detailed guide to web sites and published resources useful to people using plant names.




International Code of Botanical Nomenclature (Tokyo Code)


Book Description

The printed and only official version of the Code has been published as International Code of Botanical Nomenclature (Tokyo Code). Regnum Vegetabile 131. Koeltz Scientific Books, Königstein. ISBN 3-87429-367-X or 1-878762-66-4 or 80-901699-1-0




A Primer of Botanical Latin with Vocabulary


Book Description

Latin is one of two acceptable languages for describing new plants, and taxonomists must be able to translate earlier texts in Latin. Providing a simple explanation of Latin grammar along with an in-depth vocabulary, this is an indispensable guide for systematic botanists worldwide. All relevant parts of speech are discussed, with accompanying examples as well as worked exercises for translating diagnoses and descriptions to and from Latin. Guidelines for forming specific epithets are also included. The authors cross-reference their grammar to Stearn's Botanical Latin and to articles in the International Code of Nomenclature for Algae, Fungi and Plants. The comprehensive vocabulary is enhanced with terms from recent glossaries for non-flowering plants – lichens, mosses, algae, fungi and ferns – making this an ideal resource for anyone looking to hone their understanding of Latin grammar and to translate botanical texts from the past 300 years.