Intertemporal Linguistics in International Law


Book Description

"Intertemporal Linguistics in International Law examines and offers an overdue solution to a specific problem central to the resolution of an ever-increasing number of international legal disputes: how to interpret a treaty with terms that change in meaning over time. A wide-ranging review of the relevant international case law and scholarship reveals that no rule, principle or authority of international law - including even the oft-cited evolutionary interpretation doctrine - provides international adjudicators with the firm and practical guidance on this specific question that contemporary international litigants demand. Using an analytical approach inspired by the comparative method and drawing on specific concepts from external fields including private law, legal theory and, principally, modern-day linguistics, Intertemporal Linguistics in International Law restructures the most relevant international case law around a new conceptual framework that offers fresh insight into the process of treaty interpretation. It demonstrates that by distinguishing between resolving ambiguity and resolving vagueness, and by identifying the temporal sense-intention with which a treaty term is used, international adjudicators can avail themselves of a more predictable and appropriate method for solving this complex and practically important problem of international law"--




Intertemporal Linguistics in International Law


Book Description

Intertemporal Linguistics in International Law examines and offers an overdue solution to a specific problem central to the resolution of an ever increasing number of international legal disputes: how to interpret a treaty with terms that change in meaning over time. A wide-ranging review of the relevant international case law and scholarship reveals that no rule, principle or authority of international law – including even the oft-cited evolutionary interpretation doctrine – provides international adjudicators with the firm and practical guidance on this specific question that contemporary international litigants demand. Using an analytical approach inspired by the comparative method and drawing on specific concepts from external fields including private law, legal theory and, principally, modern-day linguistics, Intertemporal Linguistics in International Law restructures the most relevant international case law around a new conceptual framework that offers fresh insight into the process of treaty interpretation. It demonstrates that by distinguishing between resolving ambiguity and resolving vagueness, and by identifying the temporal sense-intention with which a treaty term is used, international adjudicators can avail themselves of a more predictable and appropriate method for solving this complex and practically important problem of international law.







Intertemporality and the Law of Treaties


Book Description

The purpose of this book is to examine a neglected area of treaty law: how is that law to deal with changes in the legal and factual environment of a treaty over a relatively lengthy time from the time it was made until the time it has to be applied? Concepts such as the intertemporal law and critical dates from territorial disputes may also be of relevance to treaties. With regard to the application of treaties, the rules concerning their validity or termination inevitably introduce temporal issues. As for the interpretation of treaties, perceptions of them are bound to change over time, not least because of factors extrinsic to a particular instrument. In the case of treaties of a law-making or constitutional nature, changing or emerging community values may well influence the outcome of the interpretative process. Finally, the question is addressed of whether it is appropriate for our interpreter to rely so heavily upon Articles 31 and 32 of the Vienna Convention on the Law of Treaties 1969 in the case of treaties concluded in a much earlier era.




Interpretation in International Law


Book Description

International lawyers have long recognised the importance of interpretation to their academic discipline and professional practice. As new insights on interpretation abound in other fields, international law and international lawyers have largely remained wedded to a rule-based approach, focusing almost exclusively on the Vienna Convention on the Law of Treaties. Such an approach neglects interpretation as a distinct and broader field of theoretical inquiry. Interpretation in International Law brings international legal scholars together to engage in sustained reflection on the theme of interpretation. The book is creatively structured around the metaphor of the game, which captures and illuminates the constituent elements of an act of interpretation. The object of the game of interpretation is to persuade the audience that one's interpretation of the law is correct. The rules of play are known and complied with by the players, even though much is left to their skills and strategies. There is also a meta-discourse about the game of interpretation - 'playing the game of game-playing' - which involves consideration of the nature of the game, its underlying stakes, and who gets to decide by what rules one should play. Through a series of diverse contributions, Interpretation in International Law reveals interpretation as an inescapable feature of all areas of international law. It will be of interest and utility to all international lawyers whose work touches upon theoretical or practical aspects of interpretation.




Semiotics of International Law


Book Description

Language carries more than meanings; language conveys a means of conceiving the world. In this sense, national legal systems expressed through national languages organize the Law based on their own understanding of reality. International Law becomes, in this context, the meeting point where different legal cultures and different views of world intersect. The diversity of languages and legal systems can enrich the possibilities of understanding and developing international law, but it can also represent an instability and unsafety factor to the international scenario. This multilegal-system and multilingual scenario adds to the complexity of international law and poses new challenges. One of them is legal translation, which is a field of knowledge and professional skill that has not been the subject of theoretical thinking on the part of legal scholars. How to negotiate, draft or interpret an international treaty that mirrors what the parties, – who belong to different legal cultures and who, on many occasions, speak different mother tongues – ,want or wanted to say? By analyzing the decision-making process and the legal discourse adopted by the WTO’s Appellate Body, this book highlights the active role of language in diplomatic negotiations and in interpreting international law. In addition, it also shows that the debate on the effectiveness and legitimacy of International Law cannot be separated from the linguistic issue.




Language and Legal Interpretation in International Law


Book Description

Language and Legal Interpretation in International Law sheds light on the complicated process of language interpretation that adjudicators (judges and arbitrators) and legal practitioners adopt when they act within international legal systems. The book also analyzes the role that language and the diversity of languages and national legal cultures plays in different international legal systems.




After Meaning


Book Description

Inspiring and distinctive, After Meaning provides a radical challenge to the way in which international law is thought and practised. Jean d’Aspremont asserts that the words and texts of international law, as forms, never carry or deliver meaning but, instead, perpetually defer meaning and ensure it is nowhere found within international legal discourse.




Time, History and International Law


Book Description

This book examines theoretical and practical issues concerning the relationship between international law, time and history. Problems relating to time and history are ever-present in the work of international lawyers, whether understood in terms of the role of historic practice in the doctrine of sources, the application of the principle of inter-temporal law in dispute settlement, or in gaining a coherent insight into the role that was played by international law in past events. But very little has been written about the various different ways in which international lawyers approach or understand the past, and it is with a view to exploring the dynamics of that engagement that this book has been compiled. In its broadest sense, it is possible to identify at least three different ways in which the relationship between international law and (its) history may be conceived. The first is that of a history of international law written in narrative form, and mapped out in terms of a teleology of origins, development, progress or renewal. The second is that of history in international law and of the role history plays in arguments about law itself (for example in the construction of customary international law). The third way of understanding that relationship is in terms of international law in history: of understanding how international law has been engaged in the creation of a history that in some senses stands outside the history of international law itself. The essays in this collection make clear that each type of engagement with history and international law interweaves various different types of historical narrative, pointing to the typically multi-layered nature of international lawyers’ engagement with the past and its importance in shaping the present and future of international law. Originally published in hardcover




Evolutionary Interpretation and International Law


Book Description

This unique book brings together leading experts from diverse areas of public international law to offer a comprehensive overview of the approaches to evolutionary interpretation in different international legal regimes. It begins by asking what interpretation is, offering the views of expert authors on the question, its components and definitions. It then comments on situations that have called for evolutionary interpretation in different international legal regimes, including general international law, environmental law, human rights law, EU law, investment law, international trade law, and how domestic courts have, on occasions, interpreted treaties and other international legal instruments in an evolutionary manner. This timely, authoritative compendium offers an in-depth understanding of the processes at work in evolutionary interpretation as well as a prime selection of the current trends and future challenges.