Italian Playwrights from the Twentieth Century


Book Description

Italian theater brings early on stage some of the most signifi cant productions of the 20th century, with major playwrights holding a pivotal role in the renewal of the European stage: Gabriele DAnnunzio, Eduardo De Filippo, Dario Fo, Luigi Chiarelli, Luigi Antonelli, Rosso di San Secondo, Enrico Cavacchioli, Massimo Bontempelli, Dacia Maraini, Ugo Betti, Diego Fabbri, thanks to such innovative movements from the early century called grotteschi and futuristi. If the early Pirandellian plays are added, we will have a comprehensive view of twentieth century theater, and the weight it will carry upon the coming generations.




Twentieth-century Italian Drama: The first fifty years


Book Description

This volume of Twentieth-Century Italian Drama covers the period spanning from the end of the nineteenth century to that immediately following World War II, displaying the rich breadth of Italian theater in the modern age, from the comedic legacy carried on by such writers as Eduardo De Filippo to the delicate tragedy of playwrights like Federigo Tozzi.Included are seven full-length plays, five one-act plays, one variety sketch, and three futurist sintesi (sketches). Brief introductions preceding each play contextualize the piece within the various movements in Italian theater, and biographies of the editors and translators appear at the end of the volume. An extensive bibliography offers many suggestions for further reading in English.The playwrights included are Gabriele D'Annunzio, Filippo Tommaso Marinetti, Ettore Petrolini, Raffaele Viviani, Pier Maria Rosso di San Secondo, Federigo Tozzi, Massimo Bontempelli, Achille Campanile, Italo Svevo, Luigi Pirandello, Eduardo De Filippo, and Ugo Betti.




A History of Italian Theatre


Book Description

A history of Italian theatre from its origins to the the time of this book's publication in 2006. The text discusses the impact of all the elements and figures integral to the collaborative process of theatre-making. The distinctive nature of Italian theatre is expressed in the individual chapters by highly regarded international scholars.




Italian Literature since 1900 in English Translation


Book Description

Providing the most complete record possible of texts by Italian writers active after 1900, this annotated bibliography covers over 4,800 distinct editions of writings by some 1,700 Italian authors. Many entries are accompanied by useful notes that provide information on the authors, works, translators, and the reception of the translations. This book includes the works of Pirandello, Calvino, Eco, and more recently, Andrea Camilleri and Valerio Manfredi. Together with Robin Healey’s Italian Literature before 1900 in English Translation, also published by University of Toronto Press in 2011, this volume makes comprehensive information on translations from Italian accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature.




The Italian Method of La drammatica


Book Description

The volume The Italian Method of la drammatica: its Legacy and Reception includes the long and complex investigation to identify the Italian acting-code system of the drammatica used by nineteenth-century Italian actors such as Adelaide Ristori, Giovanni Grasso, Tommaso Salvini, Eleonora Duse. In particular, their acting inspired Stanislavsky who reformedtwentieth-century stage. The declamatory code of the drammatica was composed by symbols for notation of voice and gesture which Italian actors marked in their prompt-books.The discovery of the drammatica’s code sheds new light on nineteenth-century acting. Having deciphered the phonetic symbols of the code, Anna Sica has given birth an investigation with a group of outstanding scholars in an attempt to explore the drammatica’s legacy, and its reception in Europe as well as in Asia. At this stage new evidence has emerged proving that, for instance, the symbol used by the drammatica actors to sign the colorito vocale was known to English actors in the second half of the nineteenth century.By noting how Adelaide Ristori passed on her art to Irving’s actress Genevieve Ward, and how Stanislavsky, almost aflame, moulded his system from Duse’s acting, an unexplored variety in the reception of the drammatica’s legacy is revealed.




The Shadow of the Precursor


Book Description

A shadow, in its most literal sense, is the projection of a silhouette against a surface and the obstruction of direct light from hitting that surface. For writers and artists, the shadows cast by their precursors can be either a welcome influence, one consciously evoked in textual production via homage or bricolage, or can manifest as an intrusive, haunting, prohibitive presence, one which threatens to engulf the successor. Many writers and artists are affected by an anxious and ambiguous relationship with their precursors, while others are energised by this relationship. The role that intertextuality plays in creative production invites interrogation, and this publication explores a range of conscious and unconscious influences informing relations between texts and contexts, between predecessors and successors. The chapters revolve around intertextual influence, ranging from conscious imitation and intentional allusion to Julia Kristeva’s idea of intertextuality. Do all texts contain references to and even quotations from other texts? Do such references help shape how we read? This multidisciplinary work includes chapters on the long shadows cast by Shakespeare, Dante, Scott, Virgil and Ovid, the shadows of colonial precursors on postcolonial successors, the shadows cast over Kipling and Murdoch, and chapters on other writers, dramatists and filmmakers and their relationships with precursor figures. With its focus on intertextual relationships, this book contributes to the thriving fields of adaptation studies and studies of intertextuality.




Annie Chartres Vivanti


Book Description

This book explores the work of a writer, Annie Chartres Vivanti (1866–1942), who brought a transnational dimension to the marked provincialism of the Italian novel by addressing issues of gender, ethnicity, and sexuality on personal and international levels, and by creating work that distanced itself from much of the female-penned literature of the day, scorning both decorum and social respectability. Chapters in this book examine Vivanti’s output from multiple perspectives, taking into account her politics and her career as a journalist, writer, and singer, as well as her literary work.




Mussolini's Theatre


Book Description

A vividly written portrait of Benito Mussolini, whose passion for the theatre profoundly shaped his ideology and actions as head of fascist Italy This consistently illuminating book transforms our understanding of fascism as a whole, and will have strong appeal to readers in both theatre studies and modern Italian history.




The Pleasure of Writing


Book Description

"This volume is recommended to both Italianist and feminist scholars and students, as well as to readers concerned with the ties between literary theory and textual analysis."--BOOK JACKET.




Europe on Stage


Book Description

For any play originating in a different culture and society to be favourably received in English translation, timing and other factors of reception are often as important as the purely linguistic aspects. This book focuses on the problems of reception and translation into English encountered by European playwrights now regularly staged at British theatres, such as Ibsen, Strindberg, Chekhov, Brecht, Anouilh, Lorca and Pirandello, among others. Introduced by discussions highlighting different approaches to translation in general and the difficulties inherent in the translation of drama in particular, the book concludes by looking at what is lost in translation and the means by which adaptions and new versions may help to restore the balance.