Great Italian Short Stories of the Twentieth Century / I grandi racconti italiani del Novecento: A Dual-Language Book


Book Description

This anthology highlights the rich range of modern Italian fiction, presenting the first English translations of works by many famous authors. Contents include fables and stories by Italo Calvino, Elsa Morante, Alberto Moravia, and Cesare Pavese; historical fiction by Leonardo Sciascia and Mario Rigoni Stern; and little-known tales by Luigi Pirandello and Carlo Emilio Gadda. No further apparatus or reference is necessary for this self-contained text. Appropriate for high school and college courses as well as for self-study, this volume will prove a fine companion for teachers and intermediate-level students of Italian language and literature as well as readers wishing to brush up on their language skills. Dover (2013) original publication. See every Dover book in print at www.doverpublications.com




The Penguin Book of Italian Short Stories


Book Description

'Rich. . . eclectic. . . a feast' Telegraph This landmark collection brings together forty writers that reflect over a hundred years of Italy's vibrant and diverse short story tradition, from the birth of the modern nation to the end of the twentieth century. Poets, journalists, visual artists, musicians, editors, critics, teachers, scientists, politicians, translators: the writers that inhabit these pages represent a dynamic cross section of Italian society, their powerful voices resonating through regional landscapes, private passions and dramatic political events. This wide-ranging selection curated by Jhumpa Lahiri includes well known authors such as Italo Calvino, Elsa Morante and Luigi Pirandello alongside many captivating new discoveries. More than a third of the stories featured in this volume have been translated into English for the first time, several of them by Lahiri herself.




Introduction to Twentieth Century Italian Literature


Book Description

Short accessible introductions to European literature and culture. Twentieth-century Italy was marked by a profound and often convulsive transformation in both society and culture, accompanied at various stages by war, violence and dictatorship. This was Italy's 'difficult' entry into modernity. The voices of Italian literature responded to this transformation with a bewildering combination of excitement and anxiety, from the loud embrace of the new in Futurism to melancholy laments for tradition. In the process, some of the greatest works of modern literature were created. Robert Gordon offers a vivid overview of the century's literature, charting a series of motifs of Italy's 'difficult modernity' - from war to the city, from language to geography, from marginal groups to avant-garde movements - through a wide array of writers and texts.




Italian Stories


Book Description

Eleven great stories in original Italian with vivid, accurate English translations on facing pages, teaching and practice aids, Italian-English vocabulary, more. Boccaccio, Machiavelli, d'Annunzio, Pirandello and Moravia, plus significant works by lesser-knowns.




The Classic Short Story, 1870-1925


Book Description

The ability to construct a nuanced narrative or complex character in the constrained form of the short story has sometimes been seen as the ultimate test of an author's creativity. Yet during the time when the short story was at its most popular - the late nineteenth and early twentieth centuries - even the greatest writers followed strict generic conventions that were far from subtle. This expanded and updated translation of Florence Goyet's influential La Nouvelle, 1870-1925: Description d'un genre à son apogée (Paris, 1993) is the only study to focus exclusively on this classic period across different continents. Ranging through French, English, Italian, Russian and Japanese writing - particularly the stories of Guy de Maupassant, Henry James, Giovanni Verga, Anton Chekhov and Akutagawa Ry?nosuke - Goyet shows that these authors were able to create brilliant and successful short stories using the very simple 'tools of brevity' of that period. In this challenging and far-reaching study, Goyet looks at classic short stories in the context in which they were read at the time: cheap newspapers and higher-end periodicals. She demonstrates that, despite the apparent intention of these stories to question bourgeois ideals, they mostly affirmed the prejudices of their readers. In doing so, her book forces us to re-think our preconceptions about this 'forgotten' genre.




First Italian Reader


Book Description

Beginning students of Italian language and literature will welcome these selections of poetry, fiction, history, and philosophy by 14th- to 20th-century authors, including Dante, Boccaccio, Pirandello, and 52 others.




The Italian Short Story through the Centuries


Book Description

This collection of thirteen essays brings together Italian and American scholars to present a cooperative analysis of the Italian short story, beginning in the fourteenth century with Giovanni Boccaccio and arriving at the twentieth century with Alberto Moravia and Anna Maria Ortese. Throughout the book, the contributors carefully and intentionally unpack and explain the development of the short story genre and demonstrate the breadth of themes – cultural, historical and linguistic – detailed in these narratives. Dedicated to a genre “devoted to lightness and flexibility, as well as quickness, exactitude, visibility and multiplicity,” this collection paints a careful and exacting picture of an important part of both Italian and literary history.




Italian Literature Before 1900 in English Translation


Book Description

"Italian Literature before 1900 in English Translation provides the most complete record possible of texts from the early periods that have been translated into English, and published between 1929 and 2008. It lists works from all genres and subjects, and includes translations wherever they have appeared across the globe. In this annotated bibliography, Robin Healey covers over 5,200 distinct editions of pre-1900 Italian writings. Most entries are accompanied by useful notes providing information on authors, works, translators, and how the translations were received. Among the works by over 1,500 authors represented in this volume are hundreds of editions by Italy's most translated authors - Dante Alighieri, [Niccoláo] Machiavelli, and [Giovanni] Boccaccio - and other hundreds which represent the author's only English translation. A significant number of entries describe works originally published in Latin. Together with Healey's Twentieth-Century Italian Literature in English Translation, this volume makes comprehensive information on translations accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature."--Pub. desc.




Twentieth-century Italian Literature in English Translation


Book Description

This bibliography lists English-language translations of twentieth-century Italian literature published chiefly in book form between 1929 and 1997, encompassing fiction, poetry, plays, screenplays, librettos, journals and diaries, and correspondence.