Book Description
This is the best translation into English of Andromache, Iphigenia, Phaedra and Athaliah.
Author : Jean Racine
Publisher : CUP Archive
Page : 244 pages
File Size : 13,11 MB
Release : 1982-04-29
Category : Drama
ISBN : 9780521286763
This is the best translation into English of Andromache, Iphigenia, Phaedra and Athaliah.
Author : Jean Racine
Publisher : Penguin UK
Page : 332 pages
File Size : 34,78 MB
Release : 2013-07-04
Category : Drama
ISBN : 0141392096
The 'greatest hits' of French classical theatre, in vivid and acclaimed new Penguin translations by John Edmunds and with editorial apparatus by Joseph Harris. The plays in this volume - Cinna, The Misanthrope, Andromache and Phaedra - span only thirty-seven years, but make up the defining period of French theatre. In Corneille's Cinna (1640), absolute power is explored in ancient Rome, while Molière's The Misanthrope (1666), the only comedy in this collection, sees its anti-hero outcast for his refusal to conform to social conventions. Here also are two key plays by Racine: Andromache (1667), recounting the tragedy of Hector's widow after the Trojan War, and Phaedre (1677), showing a mother crossing the bounds of love with her son. This translation of Phaedra was originally broadcast on Radio Three with a cast including Prunella Scales and Timothy West, and was praised by playwright Harold Pinter. This is the first time it has been published. The edition also includes an introduction by Joseph Harris, genealogical tables, pronunciation guides, critiques and prefaces, as well as a chronology and suggested further reading. After a varied career as an actor, teacher, and BBC TV national newsreader, John Edmunds became the founder-director of Aberystwyth University's department of Theatre, Film and Television Studies. Joseph Harris is Senior Lecturer at Royal Holloway, University of London and author of Hidden Agendas: Cross-Dressing in Seventeenth-Century France (2005).
Author : Jean Racine
Publisher : Penn State University Press
Page : 180 pages
File Size : 31,93 MB
Release : 2010
Category : Drama
ISBN :
An English translation, in rhyming couplets, of the French playwright Jean Racine's Iphigenia. Includes critical notes and commentary.
Author : Jean Racine
Publisher :
Page : 124 pages
File Size : 25,44 MB
Release : 1898
Category :
ISBN :
Author : Jean Racine
Publisher : Penn State Press
Page : 169 pages
File Size : 18,73 MB
Release : 2015-10-13
Category : Literary Collections
ISBN : 0271061669
This is the third volume of a projected translation into English of all twelve of Jean Racine’s plays—only the third time such a project has been undertaken. For this new translation, Geoffrey Alan Argent has rendered these plays in the verse form that Racine might well have used had he been English: namely, the “heroic” couplet. Argent has exploited the couplet’s compressed power and flexibility to produce a work of English literature, a verse drama as gripping in English as Racine’s is in French. Complementing the translation are the illuminating Discussion, intended as much to provoke discussion as to provide it, and the extensive Notes and Commentary, which offer their own fresh and thought-provoking insights. In Iphigenia, his ninth play, Racine returns to Greek myth for the first time since Andromache. To Euripides’s version of the tale he adds a love interest between Iphigenia and Achilles. And dissatisfied with the earlier resolutions of the Iphigenia myth (her actual death or her eleventh-hour rescue by a dea ex machina), Racine creates a wholly original character, Eriphyle, who, in addition to providing an intriguing new denouement, serves the dual dramatic purpose of triangulating the love interest and galvanizing the wholesome “family values” of this play by a jolt of supercharged passion.
Author : Jean Racine
Publisher : Penguin
Page : 196 pages
File Size : 22,72 MB
Release : 1992-03-01
Category : Drama
ISBN : 9780140445916
Racine’s play Phèdre—which draws on Euripides’ tragedy Hippolytus—is the supreme achievement of French neoclassic theater. In her amusing foreword, Margaret Rawlings explains how this particular translation—made specifically from the actor’s point-of-view—evolved from the 1957 Campbell Allen production. Containing both the French and English texts on facing pages, as well as Racine’s own preface and notes on his contemporary and classical references, this edition of Phèdre is a favorite among modern readers and is of special value to students, amateur companies, and repertory theaters alike. Translated and with a foreword by Margaret Rawlings.
Author : Susanna Phillippo
Publisher : Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften
Page : 0 pages
File Size : 16,70 MB
Release : 2013
Category : French drama
ISBN : 9783034308519
This book builds a picture of how Greek literature was reworked by the authors of seventeenth-century French tragedy. The text explores the complex interactions surrounding these adaptations, involving the input of scribes, editors, translators and earlier authors, and asks the important question of what these dramatists conceived of themselves as doing.
Author : Euripides
Publisher :
Page : 146 pages
File Size : 45,72 MB
Release : 1889
Category :
ISBN :
Author : René Girard
Publisher : Stanford University Press
Page : 186 pages
File Size : 10,47 MB
Release : 1987
Category : Religion
ISBN : 9780804714044
What do we know about the Book of Job? Not very much. The hero complains endlessly. He has just lost his children all his livestock. He scratches his ulcers. The misfortunes of which he complains are all duly enumerated in the prologue. They are misfortunes brought on him by Satan with God's permission. We think we know, but are we sure? Not once in the Dialogues does Job mention either Satan or anything about his misdeeds. Could it be that they are too much on his mind for him to mention them? Possibly, yet Job mentions everything else, and does much more than mention. He dwells heavily on the cause of his misfortune, which is none of those mentioned in the prologue. The cause is not divine, satanic nor physical, but merely human.
Author : Erika Fischer-Lichte
Publisher : Psychology Press
Page : 412 pages
File Size : 17,67 MB
Release : 2002
Category : History
ISBN : 9780415180603
This major study reconstructs the vast history of European drama from Greek tragedy through to twentieth-century theatre, focusing on the subject of identity. Throughout history, drama has performed and represented political, religious, national, ethnic, class-related, gendered, and individual concepts of identity. Erika Fischer-Lichte's topics include: * ancient Greek theatre * Shakespeare and Elizabethan theatre by Corneilli, Racine, Molière * the Italian commedia dell'arte and its transformations into eighteenth-century drama * the German Enlightenment - Lessing, Schiller, Goethe, and Lenz * romanticism by Kleist, Byron, Shelley, Hugo, de Vigny, Musset, Büchner, and Nestroy * the turn of the century - Ibsen, Strindberg, Chekhov, Stanislavski * the twentieth century - Craig, Meyerhold, Artaud, O'Neill, Pirandello, Brecht, Beckett, Müller. Anyone interested in theatre throughout history and today will find this an invaluable source of information.