Winds of Jingjiao


Book Description

As early as AD 781, the writer of the Xi'an Fu inscription described the spread of Syriac Christianity (called Jingjiao in Chinese) to China as a wind blowing eastward. The discovery of the Xi'an Fu Stele, the Dunhuang Jingjiao Manuscripts, the numerous Syriac tombstones and fragments in Central Asia and many parts of China has unearthed a buried history of Syriac Christianity from the Tang Dynasty to the time of the Mongol Empire. The papers in this volume cover a wide range of topics from manuscripts and inscription, to the historical, liturgical and theological perspectives of Syriac Christianity in this geographic realm. Li Tang is Senior Research Fellow at the Department of Biblical Studies and Ecclesiastical History, University of Salzburg.. Dietmar W. Winkler is Professor of Patristic Studies and Ecclesiastical History at the University of Salzburg and Director of the Center for the Study of Eastern Christianity (ZECO) of the University of Salzburg. (Series: Orientalia - Patristica - Oecumenica, Vol. 9) [Subject: Religious Studies, History, Syriac Christianity, Chinese Studies]Ã?Â?




Encounters Between Chinese Culture and Christianity


Book Description

Tracing encounters between Chinese culture and Christianity, Jingyi Ji (*1962 in Beijing) displays vividly how Chinese Christians interpret Christianity in their context. The book involves both Chinese and Western philosophy and theology and will be of interest not only for theologians but also for all those exploring the interaction between Chinese and Western culture.




Christian Literature in Chinese Contexts


Book Description

Christianity in China has a history dating back to the Tang Dynasty (618–907 CE), when Allopen—the first Nestorian missionary—arrived there in 635. In the late sixteenth century, Matteo Ricci together with other Jesuit missionaries commenced the Catholic missions to China. Protestant Christianity in China began with Robert Morrison, of London Missionary Society, who first set foot in Canton in 1807. Over the centuries, the Western missionaries and Chinese believers were engaged in the enterprise of the translation, publication, and distribution of a large corpus of Christian literature in Chinese. While the extensive distribution of Chinese publications facilitated the propagation of Christianity, the Christian messages have been subtly re-presented, re-appropriated, and transformed by these works of Chinese Christian literature. This Special Issue entitled “Christian Literature in Chinese Contexts” examines the multifarious dimensions of the production, translation, circulation, and reception of Christian literature (with “Christian” and “literature” in their broadest sense) against the cultural and sociopolitical contexts from the Tang period to modern China. The eight articles in this volume cover a variety of intriguing topics, including the literary/translation endeavors of Western missionaries in Chinese, the indigenous works of the Chinese Christians, the interaction between the Christian and Chinese literary traditions, Chinese reception of the Bible, and numerous other relevant concepts.




ARTIFACT, TEXT, CONTEXT


Book Description




The Oxford Handbook of the Bible in China


Book Description

"The Oxford Handbook of the Bible in China deftly examines the Bible's translation, expression, interpretation, and reception in China. Forty-eight essays address the translation of the Bible into China's languages and dialects; expression of the Bible in Chinese literary and religious contexts; Chinese biblical interpretations and methods of reading; and the reception of the Bible in the institutions and arts of China. This comprehensive and unique volume presents insightful, succinct, and provocative evidence about and interpretations of encounters between the Bible and China for centuries past, continuing into the present, and likely prospects for the future"--




From the Oxus River to the Chinese Shores


Book Description

Syriac Christianity spread along the Silk Road together with Aramaic culture and liturgy. Because of this, the staging posts of Christian merchants along the trade routes grew into missionary centers. Thus, the mission of the Church of the East stretched from Persia to Arabia and India, and from the Oxus River to the Chinese shores. This book contains a collection of studies on the Church of the East in its historical setting. It sheds new light on this subject from various perspectives and academic disciplines, providing fresh insights into the rich heritage of Syriac Christianity. (Series: orientalia - patristica - oecumenica - Vol. 5)




Yearbook of Chinese Theology 2018


Book Description

The Yearbook of Chinese Theology is an international, ecumenical and fully peer-reviewed series for Chinese theology in English. This special 2018 volume highlights the five-disciplines of Jingjiao theology.




Asian Case Studies on Translating Christianity


Book Description

Asian Case Studies on Translating Christianity brings historical expressions of Asian Christianity into contemporary theological conversation. The book offers case studies of Jingjiao Christianity in Tang China, the Jesuit mission in Ming China, indigenous theology in colonial Korea, and contemporary Asian-American theology. The case studies especially examine how the names and understandings of the Trinity have been changed in the processes of borrowing, erasing, and elevating the meanings of Eastern local concepts to translate the message of Christianity. Not only are these diverse expressions of Christianity unique and valuable in and of themselves, but they testify that diverse understandings are a God-given phenomenon. Heejun Yang draws on contemporary theological hermeneutics to argue that it is the self-communicative nature of God that helps articulate the diverse understandings of God in these cases. Yang posits the Triune God as both the starting and ending points of the Christian hermeneutic process and claims that this understanding can be a way for the church to embrace different Christian communities while moving forward in their own unique complexities.




Persian Christians at the Chinese Court


Book Description

The Xi'an Stele, erected in Tang China's capital in 781, describes in both Syriac and Chinese the existence of Christian communities in northern China. While scholars have so far considered the Stele exclusively in relation to the Chinese cultural and historical context, Todd Godwin here demonstrates that it can only be fully understood by reconstructing the complex connections that existed between the Church of the East, Sasanian aristocratic culture and the Tang Empire (617-907) between the fall of the Sasanian Persian Empire (225-651) and the birth of the Abbasid Caliphate (762-1258). Through close textual re-analysis of the Stele and by drawing on ancient sources in Syriac, Greek, Arabic and Chinese, Godwin demonstrates that Tang China (617-907) was a cosmopolitan milieu where multiple religious traditions, namely Buddhism, Zoroastrianism, Manichaeism and Christianity, formed zones of elite culture. Syriac Christianity in fact remained powerful in Persia throughout the period, and Christianity - not Zoroastrianism - was officially regarded by the Tang government as 'The Persian Religion'.Persian Christians at the Chinese Court uncovers the role played by Syriac Christianity in the economic and cultural integration of late Sasanian Iran and China, and is important reading for all scholars of the Church of the East, China and the Middle East in the medieval period.




Popular Religion and Shamanism


Book Description

Popular Religion and Shamanism addresses two areas of religion within Chinese society; the lay teachings that Chinese scholars term folk or “popular” religion, and shamanism. Each area represents a distinct tradition of scholarship, and the book is therefore split into two parts. Part I: Popular Religion discusses the evolution of organized lay movements over an arc of ten centuries. Its eight chapters focus on three key points: the arrival and integration of new ideas before the Song dynasty, the coalescence of an intellectual and scriptural tradition during the Ming, and the efflorescence of new organizations during the late Qing. Part II: Shamanism reflects the revived interest of scholars in traditional beliefs and culture that reemerged with the “open” policy in China that occurred in the 1970s. Two of the essays included in this section address shamanism in northeast China where the traditions played an important role in the cultures of the Manchu, Mongol, Sibe, Daur, Oroqen, Evenki, and Hezhen. The other essay discusses divination rites in a local culture of southwest China. Both sections of Popular Religion and Shamanism will introduce Western readers to the ideas of Chinese scholars, not just their data.