California Indian Languages


Book Description

"Victor Golla has been the leading scholar of California Indian languages for most of his professional life, and this book shows why. His ability to synthesize centuries of fieldwork and writings while bringing forward new ideas and fresh ways of looking at California’s famous linguistic diversity will make this the primary text for anyone interested in California languages."--Leanne Hinton, Professor Emerita of Linguistics, University of California, Berkeley and author of How to Keep Your Language Alive “This book is a wonderful contribution that only Golla could have written. It is a perfect confluence of author and subject matter.”--Ives Goddard, Senior Linguist, Emeritus, Smithsonian Institution "Golla is a gifted polymath and California Indian Languages is certainly his landmark achievement, required reading for any linguist, archaeologist, ethnographer, or historian interested in aboriginal California."--Robert L. Bettinger, Professor of Anthropology, University of California Davis and author of Hunter-Gatherer Foraging "The preeminent figure in his field, Victor Golla has written a masterpiece filled with treasures for every audience: Indian communities working toward cultural and linguistic revival; general readers interested in the many cultures of Native California; and scholars in the fields of language, archaeology, and prehistory. The information here is so detailed that it supersedes all previous reference works."--Andrew Garrett, Professor of Linguistics, University of California Berkeley and Director, Survey of California and Other Indian Languages “This is a truly magnificent work, at once authoritative, comprehensive, accessible to a wide readership, and fascinating. Masterfully integrating linguistic, archaeological, historical, and cultural information, the author describes not just the languages, but also the major figures in the story: speakers, explorers, missionaries, and scholars. It is beautifully written, a great pleasure to read, and difficult to put down."--Marianne Mithun, author of The Languages of Native North America







A Gravity's Rainbow Companion


Book Description

Adding some 20 percent to the original content, this is a completely updated edition of Steven Weisenburger's indispensable guide to Thomas Pynchon's Gravity's Rainbow. Weisenburger takes the reader page by page, often line by line, through the welter of historical references, scientific data, cultural fragments, anthropological research, jokes, and puns around which Pynchon wove his story. Weisenburger fully annotates Pynchon's use of languages ranging from Russian and Hebrew to such subdialects of English as 1940s street talk, drug lingo, and military slang as well as the more obscure terminology of black magic, Rosicrucianism, and Pavlovian psychology. The Companion also reveals the underlying organization of Gravity's Rainbow--how the book's myriad references form patterns of meaning and structure that have eluded both admirers and critics of the novel. The Companion is keyed to the pages of the principal American editions of Gravity's Rainbow: Viking/Penguin (1973), Bantam (1974), and the special, repaginated Penguin paperback (2000) honoring the novel as one of twenty "Great Books of the Twentieth Century."







Greece and the War


Book Description




Metis Legacy


Book Description

Focuses on the Métis in Canada but also includes some articles and annotated references on the Métis in the United States.




The Junius Manuscript


Book Description

The Junius Manuscript




Rethinking Translation


Book Description

Originally published in 1992 Rethinking Translation makes the translator’s activity more visible by using critical theory. It examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies; the reception of the translated text, and the theories of translation offered by philosophers, critics and translators themselves. The book constitutes a rethinking that is both philosophical and political, taking into account social and ideological dimensions, as well as questions of language and subjectivity. Covering a number of genres and national literatures, this collection of essays demonstrates the power wielded by translators in the formation of literary canons and cultural identities, and recognises the appropriative and imperialist movements in every act of translation.







O Bruadair


Book Description

In this collection Hartnett relays the complete scope of Daibhi O Bruadair's (c. 1623-1698) attitudes and subject matter. Sometimes lyrical, sometimes charged with spleen, they range from the epigrammatic to the prolix, and include laments, both personal and communal.