Hamlet in France
Author : Helen Phelps Bailey
Publisher : Librairie Droz
Page : 228 pages
File Size : 44,68 MB
Release : 1964
Category : Hamlet (Legendary character)
ISBN : 9782600034708
Author : Helen Phelps Bailey
Publisher : Librairie Droz
Page : 228 pages
File Size : 44,68 MB
Release : 1964
Category : Hamlet (Legendary character)
ISBN : 9782600034708
Author :
Publisher : TheBookEdition
Page : 308 pages
File Size : 14,69 MB
Release :
Category :
ISBN : 2494244056
Author : Laurence Wong
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Page : 655 pages
File Size : 10,72 MB
Release : 2016-08-17
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 1443899127
Where Theory and Practice Meet is a collection of nineteen papers in translation studies. Unlike many similar books published in recent decades, which are mostly non-translation-oriented, veering to issues with little or no relevance to translation, this book focuses on the translation process, on theory formulation with reference to actual translation, on getting to grips with translation problems, and on explaining translation in language which can be understood by the general reader. Perceptive and wide-ranging, the book covers language pairs that include Chinese, English, French, German, Italian, Spanish, Latin, and Classical Greek, and discusses, among other things, translations of Dante’s La Divina Commedia; translations of Shakespeare’s Hamlet; Goethe’s “Prometheus” as a case of untranslatability; the challenge of translating Garcilaso de la Vega’s “Primera Égloga” into Chinese; John Minford’s translation of martial arts fiction; and Lin Shu’s translation of Alexandre Dumas’s La Dame aux camélias.
Author : Chan Sin-wai
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Page : 190 pages
File Size : 13,3 MB
Release : 2014-07-03
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 1443863491
Two Voices in One: Essays in Asian and Translation Studies is a collection of papers by eight scholars of international standing. Concentrating on what really makes Asian and Translation Studies fascinating and worth one’s while, it opens the reader’s eyes to new horizons, horizons not found in collections or monographs that look at either discipline in isolation. In going through the collection, the reader will see how a translation problem can rear a “yellow-ochre head,” why a Chinese garden can become a source language text, and in what way a commentary can shine with “Multiflorate Splendour.” Emerging from the surreal world, the reader must be prepared, first to have his/her breath taken away by a translation project on a truly grand scale, then to see the difference between the page and the stage, and finally to be amazed by the speed at which computer-aided translation has been developing. With equal amazement, the reader will learn that Chinese can sometimes be more effectively taught, not through Chinese, but through translation, and that the Greek philosopher Aristotle and the Chinese philosopher Mencius are linked, not only by philosophy, but also by translation.
Author : Maggs Bros
Publisher :
Page : 306 pages
File Size : 26,90 MB
Release : 1924
Category : Antiquarian booksellers
ISBN :
Author : Chan Sin-wai
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
Page : 210 pages
File Size : 49,6 MB
Release : 2014-10-17
Category : Language Arts & Disciplines
ISBN : 1443869821
The Dancer and the Dance is a collection of thirteen essays in translation studies. Unlike many similar collections that have appeared in the past decades, it is the product of theory integrated with practice; in it, the authors have steered clear of theorizing in a vacuum, making sure that their findings tally with what actually happens in translation; there is no attempt at putting forward hypotheses based on mere speculation. As translation theorists and/or translators whose specialties cover translation studies, linguistics, cultural studies, computer-aided translation, Chinese literature, English literature, comparative literature, and creative writing, the thirteen authors have taken up the challenge of unravelling the mystery of what, in I. A. Richards’s words, “may very probably be the most complex type of event yet produced in the evolution of the cosmos.” Impossible as the task may have seemed, they have all succeeded, each in his/her own way, in tracing out many warp and weft threads, as well as hitherto undiscovered patterns in the vast, gorgeous, and mysterious tapestry woven by God after Babel.
Author : Charles Hastings
Publisher :
Page : 402 pages
File Size : 45,87 MB
Release : 1901
Category : Theater
ISBN :
Author : Brooklyn Public Library
Publisher :
Page : 470 pages
File Size : 46,47 MB
Release : 1914
Category :
ISBN :
Author : Brooklyn Public Library
Publisher :
Page : 336 pages
File Size : 43,63 MB
Release : 1915
Category :
ISBN :
Author : Brooklyn Public Library
Publisher :
Page : 478 pages
File Size : 14,94 MB
Release : 1913
Category : Libraries
ISBN :