Language and Culture in Eighteenth-century Russia


Book Description

Zhivov's magisterial work tells the story of the creation of a new vernacularliterary language in modern Russia, an achievement arguably on a par with thenation's extraordinary military successes, territorial expansion, developmentof the arts, and formation of a modern empire.




French and Russian in Imperial Russia


Book Description

This volume explores the impact of French on Russian language attitudes, especially among the literary community. It examines the ways in which perceptions of Russian francophonie helped to shape social, political and cultural identity as Russia began to seek space of its own in the European cultural landscape.







The French Language in Russia


Book Description

The French Language in Russia' provides the fullest examination and discussion to date of the adoption of the French language by the elites of imperial Russia during the eighteenth and nineteenth centuries. It is interdisciplinary, approaching its subject from the angles of various kinds of history and historical sociolinguistics. Beyond its bearing on some of the grand narratives of Russian thought and literature, this book may afford more general insight into the social, political, cultural, and literary implications and effects of bilingualism in a speech community over a long period. It should also enlarge understanding of francophonie as a pan-European phenomenon. On the broadest plane, it has significance in an age of unprecedented global connectivity, for it invites us to look beyond the experience of a single nation and the social groups and individuals within it in order to discover how languages and the cultures and narratives associated with them have been shared across national boundaries.




A Linguistic History of Russia to the End of the Eighteenth Century


Book Description

This is the first complete and balanced historical grammar of Russian to appear in many years. Clear and readable, with none of the technicalities of theoretical linguistics, it is destined to become the standard introduction in English to Slavonic philology. Focusing on language as it was actually used, the book is accessible to those students of Russian whose main interest is in literature rather than philology. Vlasto traces the merging of Russian with Old Church Slavonic to the evolution of classical modern Russian--the standard literary language--at the end of the 18th century.




Politics and Culture in Eighteenth-Century Russia


Book Description

This is a collection of thirteen major essays on eighteenth-century Russia by one of the most distinguished Western historians. They illustrate and explore three major themes: the development of the Russian state and Russian society, in the years when Russia was changing from a minor power on the European periphery to a major actor on the continental stage; the influence of western ideas and western thought on Russian politics and culture; and the impact of the Enlightenment on Russia. This is a substantial contribution not just to the history of Russia, but to early modern Europe generally.




Translation and the Westernization of Eighteenth-Century Russia


Book Description

The book considers the role of translation in the reformation of Russia along Western European lines in the eighteenth century. Translation is presented as a key social-systemic factor in the dynamics of the relationship between the system and its environment — between Russia and Western Europe. The author draws on contemporary historiography and social theory, primarily Niklas Luhmann’s social systems theory, but also concepts of other sociologists and historians, such as Gumilev, Bourdieu, Habermas, Jameson, amongst others. This allows the author to conduct a comprehensive analysis of social involvements of translation. Importantly, this case study aspires to pave the way for research of the social role of translation of universal validity.




The French Language in Russia


Book Description

-- With support from the Arts and Humanities Research Council of the UK and the Deutsches Historisches Institut Moskau --The French Language in Russia provides the fullest examination and discussion to date of the adoption of the French language by the elites of imperial Russia during the eighteenth and nineteenth centuries. It is interdisciplinary, approaching its subject from the angles of various kinds of history and historical sociolinguistics. Beyond its bearing on some of the grand narratives of Russian thought and literature, this book may afford more general insight into the social, political, cultural, and literary implications and effects of bilingualism in a speech community over a long period. It should also enlarge understanding of francophonie as a pan-European phenomenon. On the broadest plane, it has significance in an age of unprecedented global connectivity, for it invites us to look beyond the experience of a single nation and the social groups and individuals within it in order to discover how languages and the cultures and narratives associated with them have been shared across national boundaries.




French and Russian in Imperial Russia


Book Description

This is the first of two companion volumes which examine language use and language attitudes in eighteenth- and nineteenth-century Russia, focusing on the transitional period from the Enlightenment to the age of Pushkin. Set against the background of the rapid transformation of Russia into a major European power, the two volumes of French and Russian in Imperial Russia consider the functions of multilingualism and the use of French as a prestige language among the elite, as well as the benefits of Franco-Russian bilingualism and the anxieties to which it gave rise. This first volume, provides insight into the development of the practice of speaking and writing French at the Russian court and among the Russian nobility from the mid-eighteenth century to the mid-nineteenth century. It examines linguistic practice, the use of French in Russia in various spheres, domains and genres, as well as the interplay between the two languages. Including examples of French lexical influence on Russian, this volume takes a sociolinguistic interest in language choice, code-switching and the degree to which the language community being observed was bilingual or diglossic.A comprehensive and original contribution to the multidisciplinary study of language, the two volumes address, from a historical viewpoint, subjects of relevance to sociolinguists (especially bilingualism and multilingualism), social and cultural historians (social and national identity, linguistic and cultural borrowing), Slavists (the relationship of Russian and western culture) and students of the European Enlightenment, Neo-Classicism, Romanticism and cultural nationalism.