Language in the British Isles


Book Description

The British Isles are home to a vast range of different spoken and signed languages and dialects. Language continues to evolve rapidly, in its diversity, in the number and the backgrounds of its speakers, and in the repercussions it has had for political and educational affairs. This book provides a comprehensive survey of the dominant languages and dialects used in the British Isles. Topics covered include the history of English; the relationship between Standard and Non-Standard Englishes; the major non-standard varieties spoken on the islands; and the history of multilingualism; and the educational and planning implications of linguistic diversity in the British Isles. Among the many dialects and languages surveyed by the volume are British Black English, Celtic languages, Chinese, Indian, European migrant languages, British Sign Language, and Anglo-Romani. Clear and accessible in its approach, it will be welcomed by students in sociolinguistics, English language, and dialectology, as well as anyone interested more generally in language within British society.




Language contact in the British Isles


Book Description

Over the past few decades, the book series Linguistische Arbeiten [Linguistic Studies], comprising over 500 volumes, has made a significant contribution to the development of linguistic theory both in Germany and internationally. The series will continue to deliver new impulses for research and maintain the central insight of linguistics that progress can only be made in acquiring new knowledge about human languages both synchronically and diachronically by closely combining empirical and theoretical analyses. To this end, we invite submission of high-quality linguistic studies from all the central areas of general linguistics and the linguistics of individual languages which address topical questions, discuss new data and advance the development of linguistic theory.




Language in the British Isles


Book Description




English as a Contact Language


Book Description

Recent developments in contact linguistics suggest considerable overlap of branches such as historical linguistics, variationist sociolinguistics, pidgin/creole linguistics, language acquisition, etc. This book highlights the complexity of contact-induced language change throughout the history of English by bringing together cutting-edge research from these fields. Special focus is on recent debates surrounding substratal influence in earlier forms of English (particularly Celtic influence in Old English), on language shift processes (the formation of Irish and overseas varieties) but also on dialects in contact, the contact origins of Standard English, the notion of new epicentres in World English, the role of children and adults in language change as well as transfer and language learning. With contributions from leading experts, the book offers fresh and exciting perspectives for research and is at the same time an up-to-date overview of the state of the art in the respective fields.




The Handbook of Language Contact


Book Description

The second edition of the definitive reference on contact studies and linguistic change—provides extensive new research and original case studies Language contact is a dynamic area of contemporary linguistic research that studies how language changes when speakers of different languages interact. Accessibly structured into three sections, The Handbook of Language Contact explores the role of contact studies within the field of linguistics, the value of contact studies for language change research, and the relevance of language contact for sociolinguistics. This authoritative volume presents original findings and fresh research directions from an international team of prominent experts. Thirty-seven specially-commissioned chapters cover a broad range of topics and case studies of contact from around the world. Now in its second edition, this valuable reference has been extensively updated with new chapters on topics including globalization, language acquisition, creolization, code-switching, and genetic classification. Fresh case studies examine Romance, Indo-European, African, Mayan, and many other languages in both the past and the present. Addressing the major issues in the field of language contact studies, this volume: Includes a representative sample of individual studies which re-evaluate the role of language contact in the broader context of language and society Offers 23 new chapters written by leading scholars Examines language contact in different societies, including many in Africa and Asia Provides a cross-section of case studies drawing on languages across the world The Handbook of Language Contact, Second Edition is an indispensable resource for researchers, scholars, and students involved in language contact, language variation and change, sociolinguistics, bilingualism, and language theory.




Vernacular Universals and Language Contacts


Book Description

In this book, contributors have been brought together to discuss the role of two major factors shaping the grammars of different varieties of English (and of other languages) all over the world: so-called vernacular universals and contact-induced change. Rather than assuming a general typological perspective, the studies in this volume focus on putative universal vernacular features – significant phonological or (morpho-) syntactic parallels found in non-standard varieties of English, English-based Creoles, and also varieties of other languages, all of which represent widely differing sociolinguistic and historical backgrounds. These universals are then set against the other major explanatory factor: contact-induced change, by which we understand both the possibility of dialect contact (or dialect diffusion) and language contact (including superstratal, substratal and adstratal influences).




Language Contacts Meet English Dialects


Book Description

This book presents a collection of fresh research on language contacts and dialects, and the interface between the two. The volume celebrates the work of Professor Markku Filppula, an eminent scholar in the fields of Irish English, Celtic contacts in the history of English, and language contacts and vernacular universals in nonstandard Englishes. The articles in this volume explore theories and methods employed in the study of language contacts and variation, Celtic substrata in Irish and British English, and dialect in the British Isles. The writers’ perspectives range from cognitive processing to sociolinguistics, and from theoretical and comparative discussions to new empirical, corpus-based studies.




Language Contact across the North Atlantic


Book Description

This volume contains a selection of papers which have been revised and extended for publication from two working groups held at conferences at Galway (1992) and Göteborg (1993) which celebrated the quincentenary of Columbus' discovery of America in 1492. The pre-Columbian period of language contact is covered by articles on Old Norse in the Faroes, Scotland and Ireland, the Shetland dialect and Norn, and placenames in Iceland and Greenland. The articles on the post-Columbian period are wide-ranging and cover, in the Scandinavian context, the Scandinavian emigration, American Swedish, American Finnish, Swedish-Spanish and various aspects of Norwegian in America and also in Spitzbergen; in the British colonial context, English dialects in New England, Scottish Gaelic in Nova Scotia and Scots in North America (Maryland, the Appalachians and Virginia); in the context of the later continental mass emigration, American Dutch, Texas German, Croatian and Italian. Two papers deal with reverse emigration, that of Sicilian and Calabrian dialects, and the special case of Krio in Sierra Leone.




Irish English


Book Description

English has been spoken in Ireland for over 800 years, making Irish English the oldest variety of the language outside Britain. This 2007 book traces the development of English in Ireland, both north and south, from the late Middle Ages to the present day. Drawing on authentic data ranging from medieval literature to authentic contemporary examples, it reveals how Irish English arose, how it has developed, and how it continues to change. A variety of central issues are considered in detail, such as the nature of language contact and the shift from Irish to English, the sociolinguistically motivated changes in present-day Dublin English, the special features of Ulster Scots, and the transportation of Irish English to overseas locations as diverse as Canada, the United States, and Australia. Presenting a comprehensive survey of Irish English at all levels of linguistics, this book will be invaluable to historical linguists, sociolinguists, syntacticians and phonologists alike.




Aspects of Multilingualism in European Language History


Book Description

This volume gives an up-to-date account of various situations of language contact and multilingualism in Europe especially from a historical point of view. Its ten contributions present newly collected data from different parts of the continent seen through diverse theoretical perspectives. They show a richness of topics and data that not only reveal numerous historical and sociological facts but also afford considerable insight into possible effects multilingualism and language contact might have on language change. The collection begins its journey through Europe in the British Isles. Then it turns to northern Europe and looks at how multilingualism worked in three towns that are all marked by border and contact situations. The journey continues with linguistic-historical and political-historical visits to Sweden and to Lithuania before the reader is taken to central Europe, where we will deal with the influence of Latin on written German.As far as southern Europe is concerned, the study continues on the Iberian peninsula, where the relationship between Portuguese and Spanish is focused, to be followed by Sardinia and Malta, two islands whose unique geohistorical positions give rise to some consideration of multilingualism in the Mediterranean.