The Language Encounter in the Americas, 1492-1800


Book Description

When Columbus arrived in the Americas there were, it is believed, as many as 2,000 distinct, mutually unintelligible tongues spoken in the western hemisphere, encompassing the entire area from the Arctic Circle to Tierra del Fuego. This astonishing fact has generally escaped the attention of historians, in part because many of these indigenous languages have since become extinct. And yet the burden of overcoming America's language barriers was perhaps the one problem faced by all peoples of the New World in the early modern era: African slaves and Native Americans in the Lower Mississippi Valley; Jesuit missionaries and Huron-speaking peoples in New France; Spanish conquistadors and the Aztec rulers. All of these groups confronted America's complex linguistic environment, and all of them had to devise ways of transcending that environment - a problem that arose often with life or death implications. For the first time, historians, anthropologists, literature specialists, and linguists have come together to reflect, in the fifteen original essays presented in this volume, on the various modes of contact and communication that took place between the Europeans and the "Natives." A particularly important aspect of this fascinating collection is the way it demonstrates the interactive nature of the encounter and how Native peoples found ways to shape and adapt imported systems of spoken and written communication to their own spiritual and material needs.




Language in the Americas


Book Description

This book is concerned primarily with the evidence for the validity of a genetic unit, Amerind, embracing the vast majority of New World languages. The only languages excluded are those belonging to the Na-Dene and Eskimo- Aleut families. It examines the now widely held view that Haida, the most distant language genetically, is not to be included in Na-Dene. It confined itself to Sapir's data, although the evidence could have been buttressed considerably by the use of more recent materials. What survives is a body of evidence superior to that which could be adduced under similar restrictions for the affinity of Albanian, Celtic, and Armenian, all three universally recognized as valid members of the Indo-European family of languages. A considerable number of historical hypotheses emerge from the present and the forthcoming volumes. Of these, the most fundamental bears on the question of the peopling of the Americas. If the results presented in this volume and in the companion volume on Eurasiatic are valid, the classification of the world's languages based on genetic criteria undergoes considerable simplification.




An American Language


Book Description

"This is the most comprehensive book I’ve ever read about the use of Spanish in the U.S. Incredible research. Read it to understand our country. Spanish is, indeed, an American language."—Jorge Ramos An American Language is a tour de force that revolutionizes our understanding of U.S. history. It reveals the origins of Spanish as a language binding residents of the Southwest to the politics and culture of an expanding nation in the 1840s. As the West increasingly integrated into the United States over the following century, struggles over power, identity, and citizenship transformed the place of the Spanish language in the nation. An American Language is a history that reimagines what it means to be an American—with profound implications for our own time.




Language Contact and Change in the Americas


Book Description

This unique collection of articles in honor of Marianne Mithun represents the very latest in research on language contact and language change in the Indigenous languages of the Americas. The book aims to provide new theoretical and empirical insights into how and why languages change, especially with regard to contact phenomena in languages of North America, Meso-America and South America. The individual chapters cover a broad range of topics, including sound change, morphosyntactic change, lexical semantics, grammaticalization, language endangerment, and discourse-pragmatic change. With chapters from distinguished scholars and talented newcomers alike, this book will be welcomed by anyone with an interest in internally- and externally-motivated language change.




The Language of the American South


Book Description

In this volume Cleanth Brooks pays tribute to the language and literature of the American South. He writes of the language's unique syntax and its celebrated languorous rhythms; of the classical allusions and Addisonian locutions once favored by the gentry; and of the more earthbound eloquence, rooted in the dialect of England's southern lowlands, that is still heard in the speech of the region's plain folk. It is this rich spoken language, Brooks suggests, that has always been the life blood of southern writing. The strong tradition of storytelling in the South is reflected in the tales told by Joel Chandler Harris's Uncle Remus and in the obsessive retellings that structure William Faulkner's novels and stories. But even more crucially, the language of the South--firmly rooted in the land but with a tendency to reach for the heavens above--has shaped the literary concerns and molded the complex visions to be found in the poetry of Robert Penn Warren and John Crowe Ransom; the stories of Flannery O'Connor, Peter Taylor, and Eudora Welty; and the novels of Warren, Allen Tate, and Walker Percy.




Indigenous Language Revitalization in the Americas


Book Description

Focusing on the Americas – home to 40 to 50 million Indigenous people – this book explores the history and current state of Indigenous language revitalization across this vast region. Complementary chapters on the USA and Canada, and Latin America and the Caribbean, offer a panoramic view while tracing nuanced trajectories of "top down" (official) and "bottom up" (grass roots) language planning and policy initiatives. Authored by leading Indigenous and non-Indigenous scholars, the book is organized around seven overarching themes: Policy and Politics; Processes of Language Shift and Revitalization; The Home-School-Community Interface; Local and Global Perspectives; Linguistic Human Rights; Revitalization Programs and Impacts; New Domains for Indigenous Languages Providing a comprehensive, hemisphere-wide scholarly and practical source, this singular collection simultaneously fills a gap in the language revitalization literature and contributes to Indigenous language revitalization efforts.




Language in Immigrant America


Book Description

Machine generated contents note: Introduction; 1. Whose America?; 2. The alien specter then and now; 3. Hyphenated identity; 4. Foreign accents and immigrant Englishes; 5. Multilingual practices; 6. Immigrant children and language; 7. American becomings




Native American Language Ideologies


Book Description

Beliefs and feelings about language vary dramatically within and across Native American cultural groups and are an acknowledged part of the processes of language shift and language death. This volume samples the language ideologies of a wide range of Native American communities--from the Canadian Yukon to Guatemala--to show their role in sociocultural transformation. These studies take up such active issues as "insiderness" in Cherokee language ideologies, contradictions of space-time for the Northern Arapaho, language socialization and Paiute identity, and orthography choices and language renewal among the Kiowa. The authors--including members of indigenous speech communities who participate in language renewal efforts--discuss not only Native Americans' conscious language ideologies but also the often-revealing relationship between these beliefs and other more implicit realizations of language use as embedded in community practice. The chapters discuss the impact of contemporary language issues related to grammar, language use, the relation between language and social identity, and emergent language ideologies themselves in Native American speech communities. And although they portray obvious variation in attitudes toward language across communities, they also reveal commonalities--notably the emergent ideological process of iconization between a language and various national, ethnic, and tribal identities. As fewer Native Americans continue to speak their own language, this timely volume provides valuable grounded studies of language ideologies in action--those indigenous to Native communities as well as those imposed by outside institutions or language researchers. It considers the emergent interaction of indigenous and imported ideologies and the resulting effect on language beliefs, practices, and struggles in today's Indian Country as it demonstrates the practical implications of recognizing a multiplicity of indigenous language ideologies and their impact on heritage language maintenance and renewal.




Spanglish


Book Description

With the release of the census figures in 2000, Latino America wasanointed the future driving force of American culture. The emergence of Spanglish as a form of communication is one of the more influential markers of an America gone Latino. Spanish, present on this continent since the fifteenth century, when Iberian explorers sought to colonize territories in what are now Florida, New Mexico, Texas, and California, has become ubiquitous in the last few decades. The nation's unofficial second language, it is highly visible on several 24-hour TV networks and on more than 200 radio stations across the country. But Spanish north of the Rio Grande has not spread in its pure Iberian form. On the contrary, a signature of the brewing "Latin Fever" that has swept the United States since the mid-1980s is the astonishing creative linguistic amalgam of tongues used by people of Hispanic descent, not only in major cities but in rural areas as well -- neither Spanish nor English, but a hybrid, known only as Spanglish.




Language Documentation and Revitalization in Latin American Contexts


Book Description

Up to now, the focus in the field of language documentation has been predominantly on North American and Australian languages. However, the greatest genetic diversity in languages is found in Latin America, home to over 100 distinct language families. This book gives the Latin American context the attention it requires by consolidating the work of field researchers experienced in the region into one volume for the first time.