Theoretical and Applied Perspectives on Teaching Foreign Languages in Multilingual Settings


Book Description

This book promotes linguistically responsive foreign language teaching practices in multilingual contexts. It advances a discussion of how best to connect the acquisition of subsequent foreign languages with previous language knowledge, and how to strengthen the connection between research and foreign language teaching practice.




Language Impairment in Multilingual Settings


Book Description

COST Action IS0804 “Language Impairment in a Multilingual Society: Linguistic Patterns and the Road to Assessment” aimed to profile bilingual specific language impairment (biSLI) by establishing a network for research on the linguistic and cognitive abilities of bilingual children with SLI across different migrant communities. A battery of tools for Language Impairment Testing in Multilingual Settings (LITMUS) was designed within the Action to achieve these aims, including the Parental Bilingual Questionnaire, the Sentence Repetition Task, the Crosslinguistic Lexical Tasks, the Multilingual Assessment Instrument for Narratives, and two nonword repetition tasks that are not language-specific. The chapters in this volume present research on one or more of the LITMUS tasks in bilingual children with typical language development and on use of the LITMUS testing battery for identifying possible language impairment. The work presented here will be of interest for researchers and clinicians alike, and have profound impact in our understanding of bilingual language development and impairment.




Researching Multilingualism


Book Description

Researching Multilingualism expertly engages with a new sociolinguistics of multilingualism, taking account of this new communicative order and the particular cultural and social conditions of our times. Seventeen chapters are divided into four sections covering: researching discourses, policies and practices; contemporary mobilities; Researching multilingual communication on-line; Multilingualism in research practice. This state-of-the-art overview of research methodologies in multilingual settings will be of interest for all students and researchers working in the area of multilingualism within Linguistics, Applied Linguistics, Education and Communication Studies.




Researching Dyslexia in Multilingual Settings


Book Description

This volume draws together current research on dyslexia and literacy in multilingual settings across disciplines and methodologies. The contributors, all internationally recognised in the field, address developmental and acquired literacy difficulties and dyslexia in a range of language contexts including EAL/EFL. The book uses theories and analytical frameworks of a critical nature to reveal prejudicial social practices, and suggests future research directions towards a critical re-consideration of current understandings of dyslexia in multilingual settings, with a view to foregrounding the potential for interdisciplinarity. The book also suggests ways forward for evidence-informed practice, and it will be a valuable resource for researchers, practitioners and students alike.




Language Research in Multilingual Settings


Book Description

This book describes the steps undertaken by language researchers to disseminate their findings at sites of practice. It discusses questions that arise from such efforts and provides meaningful, real-life, first-hand accounts of both interactions with practitioners and practitioners’ feedback. The authors use narrative accounts, case studies, and semi-ethnographies of focus groups and workshops to draw a full picture of dissemination, its intricacies, multiple stakeholder interests, reflexivity challenges, and future relevance and responsibility for all parties involved. It is an attempt to fill the gap between the end of research domains and the places of dissemination of research findings, and the book will be of interest to applied linguistics researchers, students and scholars of organisational discourse, and practitioners working in multilingual settings.




Researching Dyslexia in Multilingual Settings


Book Description

This volume draws together current research on dyslexia and literacy in multilingual settings across disciplines and methodologies. The contributors, all internationally recognised in the field, address developmental and acquired literacy difficulties and dyslexia in a range of language contexts including EAL/EFL. The book uses theories and analytical frameworks of a critical nature to reveal prejudicial social practices, and suggests future research directions towards a critical re-consideration of current understandings of dyslexia in multilingual settings, with a view to foregrounding the potential for interdisciplinarity. The book also suggests ways forward for evidence-informed practice, and it will be a valuable resource for researchers, practitioners and students alike.




Supporting Research Writing


Book Description

Supporting Research Writing explores the range of services designed to facilitate academic writing and publication in English by non-native English-speaking (NNES) authors. It analyses the realities of offering services such as education, translation, editing and writing, and then considers the challenges and benefits that result when these boundaries are consciously blurred. It thus provides an opportunity for readers to reflect on their professional roles and the services that will best serve their clients’ needs. A recurring theme is, therefore, the interaction between language professional and client-author. The book offers insights into the opportunities and challenges presented by considering ourselves first and foremost as writing support professionals, differing in our primary approach (through teaching, translating, editing, writing, or a combination of those) but with a common goal. This view has major consequences for the training of professionals who support English-language publication by NNES academics and scientists. Supporting Research Writing will therefore be a stimulus to professional development for those who support English-language publication in real-life contexts and an important resource for those entering the profession. Takes a holistic approach to writing support and reveals how it is best conceived as a spectrum of overlapping and interrelated professional activities Stresses the importance of understanding the real-world needs of authors in their quest to publish Provides insights into the approaches used by experienced practitioners across Europe




Linguistic Minorities in Multilingual Settings


Book Description

The 19th-century European notion of the one people-one language nation as the ideal state has been a very pervasive influence in spite of the fact that most countries in the world today are multilingual, that is they contain ethnic groups in contact and not infrequently in competition. Such thinking has held implications for the setting of language policies, from hanging a wooden clog around the neck of a child heard speaking Occitan in Southern France to the considerable budgeting in Ireland for the promotion of Irish. In this book, Paulston presents an analytical framework for explaining and predicting the language behaviour of social groups as such behaviour relates to linguistic policies for minority groups. She argues that a number of factors must be considered in the understanding and establishment of language policies for minority groups: (1) if language planning is to be successful, it must consider the social context of language problems, (2) the linguistic consequences for social groups in contact will vary depending on the focus of social mobilization, i.e. ethnicity or nationalism, and (3) a major problem in the accurate prediction of such linguistic consequences lies in identifying the salient factors which contribute to language maintenance or shift, i.e. answering the question “under what conditions?”. Part I outlines and discusses the analytical framework, beginning with a general consideration of language problems and language policies and of the social factors which contribute to language maintenance and shift. The author continues to discuss four distinct types of social mobilization, which under certain specified social conditions result in different linguistic consequences: ethnicity, ethnic movements, ethnic nationalism, and geographic nationalism. The argument is that such an understanding is vital to helpful educational policies and successful language planning in general. Part II contrasts and compares a number of case studies for clarification of their diverse courses of mother tongue maintenance. It particularly seeks to illustrate the type of social mobilization discussed in Part I and to understand the social conditions which influence and alter the effects of the type of social mobilization.




Learning and Using Multiple Languages


Book Description

This volume brings together the latest findings from research on multilingual language learning and use in multilingual communities. Suzanne Flynn, Håkan Ringbom and Larissa Aronin are some of the prestigious scholars who have contributed to this book. As argued by this last author in her chapter, although multilingualism has always existed, the important changes that research on this phenomenon has recently undergone, like that of adopting a multilingual perspective in its studies, should always be borne in mind. This volume considers the languages of multilingual communities, as well as the interaction among them. As such, the chapters adopt a multilingual approach that guides the analysis of grammatical, lexical and pragmatic development together with the role of affective and social factors in multilingual settings. Furthermore, this edited monograph is not restricted to an age group in the scope of its studies, as it contains research on children, teenagers, young adults and adults. In addition, it covers a wide range of sociolinguistic settings, including English-speaking countries, like the United Kingdom and Canada, and Northern and Central European contexts such as Sweden and Germany, as well as Southern settings like Spain and Tunisia. This book will be relevant to both researchers and teachers due to its educational and sociolinguistic orientation, dealing as it does with language learners from various multilingual communities and describing the social representation of languages and the measures for their promotion.




Language assessment in multilingual settings: Innovative practices across formal and informal environments


Book Description

This volume explores and addresses questions related to equitable access for assessment. It seeks to initiate a conversation among scholars about inclusive practices in language assessments. Whether the student is a second language learner, a heritage language learner, a multilingual language speaker, a community member, the authors in the present volume provide examples of assessment that do not follow a single universal or standardized design but an applicable one based on the needs and context of a given community. The contributors in this volume are scholars from different disciplines and contexts in Higher Education. They have created and proposed multiple lower-stakes assignments and accommodated learning by being flexible and open without assuming that learners know how to do specific tasks. Each chapter provides different examples on Justice, Equity, Diversity, and Inclusion (JEDI) assessment practices based on observation, examination, and integrative notions of diverse language scenarios. It may be of interest to researchers and practitioners in the fields of curriculum and instruction, language learning, and applied linguistics as well as those in the field of language teaching in general. Thus this volume broadens the scope of research in the area of multilingual assessment.