Contacts and Contrasts in Cultures and Languages


Book Description

This volume provides descriptions and interpretations of social and cognitive phenomena as well as processes that emerge at the interface of languages and cultures in the context of contrastive and contact linguistics and media discourse. Different contexts are explored with rich empirical findings and authentic exemplifying materials. The book includes fifteen papers, divided into three parts. Part 1 addresses conceptual reflection on languages and cultures in contact and contrast, while Part 2 focuses on contact linguistics and borrowing. Part 3 discusses cultural and linguistic aspects of media discourses.




Language and Culture


Book Description

The book presents a new theory of the relationship between language and culture in a transnational and global perspective. The fundamental view is that languages spread across cultures, and cultures spread across languages, or in other words, that linguistic and cultural practices flow through social networks in the world along partially different paths and across national structures and communities.




Languages and Cultures in Contact


Book Description

This volume contains 33 papers presented at the 42th Rencontre Assyriologique Internationale held at the University of Leuven in July 1995. The main purpose of the conference on Languages and Cultures in Contact was to focus on contacts and exchanges between the various cultures in the Syro-Mesopotamian realm by re-evaluating the geographical limits of 'Mesopotamian' civilization to include the Upper- and Middle-Euphrates regions of Syria. These proceedings cover areas of research in the fields of philology, archaeology and history alike. They bring together essays on a great number of topics, including comparative linguistics, the spread of literacy and administrative practices, cultural exchanges, diffusion and acculturation. Finally the book contains reports on current excavations and surveys in the Ancient Near East.




Language and Culture in the Intercultural World


Book Description

The intensification of contacts between cultures and languages has a major impact on all social spheres today. Multiculturalism and multilingualism are important elements of the local, regional, national and global community. Much of the world’s conflict stems from the contrast between globalization and nationalism, fuelled by religions, racial divisions, traditions and other cultural particularities. Focusing mainly on the situation in Central and South-eastern Europe, this book addresses how cultural identities develop through tourism, education, literature and other social fields, and how language and literature teaching should be planned in this context. It consists of the following sections: Language, Culture and Tourism; Interculturalism, Multilingualism and Approaches to Language Learning; and Culture in Literature and Translation. The volume will be of interest to teachers and researchers of cultural and tourism studies, linguistics and language learning, literary studies and translation, while also addressing wider readers interested in contemporary intercultural society.




Discourse Across Languages and Cultures


Book Description

This volume seeks to answers such questions as: how is conscious experience translated into discourse? How are foregrounding and backgrounding accomplished? What is the function of features like lexical choice and referential choice? And many more.




Translation as Communication across Languages and Cultures


Book Description

In this interdisciplinary book, Juliane House breaks new ground by situating translation within Applied Linguistics. In thirteen chapters, she examines translation as a means of communication across different languages and cultures, provides a critical overview of different approaches to translation, of the link between culture and translation, and between views of context and text in translation. Featuring an account of translation from a linguistic-cognitive perspective, House covers problematic issues such as the existence of universals of translation, cases of untranslatability and ways and means of assessing the quality of a translation. Recent methodological and research avenues such as the role of corpora in translation and the effects of globalization processes on translation are presented in a neutral, non-biased manner. The book concludes with a thorough, historical account of the role of translation in foreign language learning and teaching and a discussion of new challenges and problems of the professional practice of translation in our world today. Written by a highly experienced teacher and researcher in the field, Translation as Communication across Languages and Cultures is an essential resource for students and researchers of Translation Studies, Applied Linguistics and Communication Studies.




Literacy Across Languages and Cultures


Book Description

This book examines the linkage between literacy and linguistic diversity, embedding them in their social and cultural contexts. It illustrates that a more complete understanding of literacy among diverse populations and in multicultural societies requires attention to issues of literacy per se as well as to improving an educational process that has relevance beyond members of majority cultures and linguistic groups. The focus of the book is on the social and cultural contexts in which literacy develops and is enacted, with an emphasis on the North American situation. Educators and researchers are discovering that cognitive approaches, while very valuable, are insufficient by themselves to answer important questions about literacy in heterogeneous societies. By considering the implications of family, school, culture, society, and nation for literary processes, the book answers the following questions. In a multi-ethnic context, what does it mean to be literate? What are the processes involved in becoming and being literate in a second language? In what ways is literacy in a second language similar and in what ways is it different from mother-tongue literacy? What factors must be understood to better describe and facilitate literacy acquisition among members of ethnic and linguistic minorities? What are some current approaches that are being used to accomplish this? These are vital questions for researchers and educators in a world that has a large number of immigrants, a variety of multi-ethnic and multi-lingual societies, and an increasing degree of multinational activity. Beyond addressing applied concerns, attending to these questions can provide new insights into basic aspects of literacy.




Pragmatics across Languages and Cultures


Book Description

This handbook provides a comprehensive overview, as well as breaking new ground, in a versatile and fast growing field. It contains four sections: Contrastive, Cross-cultural and Intercultural Pragmatics, Interlanguage Pragmatics, Teaching and Testing of Second/Foreign Language Pragmatics, and Pragmatics in Corporate Culture Communication, covering a wide range of topics, from speech acts and politeness issues to Lingua Franca and Corporate Crises Communication. The approach is theoretical, methodological as well as applied, with a focus on authentic, interactional data. All articles are written by renowned leading specialists, who provide in-depth, up-to-date overviews, and view new directions and visions for future research.




Approaches to Language and Culture


Book Description

This book provides an overview of approaches to language and culture, and it outlines the broad interdisciplinary field of anthropological linguistics and linguistic anthropology. It identifies current and future directions of research, including language socialization, language reclamation, speech styles and genres, language ideology, verbal taboo, social indexicality, emotion, time, and many more. Furthermore, it offers areal perspectives on the study of language in cultural contexts (namely Africa, the Americas, Australia and Oceania, Mainland Southeast Asia, and Europe), and it lays the foundation for future developments within the field. In this way, the book bridges the disciplines of cultural anthropology and linguistics and paves the way for the new book series Anthropological Linguistics.




Cultures in Contact


Book Description

A landmark work on human migration around the globe, Cultures in Contact provides a history of the world told through the movements of its people. It is a broad, pioneering interpretation of the scope, patterns, and consequences of human migrations over the past ten centuries. In this magnum opus thirty years in the making, Dirk Hoerder reconceptualizes the history of migration and immigration, establishing that societal transformation cannot be understood without taking into account the impact of migrations and, indeed, that mobility is more characteristic of human behavior than is stasis. Signaling a major paradigm shift, Cultures in Contact creates an English-language map of human movement that is not Atlantic Ocean-based. Hoerder describes the origins, causes, and extent of migrations around the globe and analyzes the cultural interactions they have triggered. He pays particular attention to the consequences of immigration within the receiving countries. His work sweeps from the eleventh century forward through the end of the twentieth, when migration patterns shifted to include transpacific migration, return migrations from former colonies, refugee migrations, and distinct regional labor migrations in the developing world. Hoerder demonstrates that as we enter the third millennium, regional and intercontinental migration patterns no longer resemble those of previous centuries. They have been transformed by new communications systems and other forces of globalization and transnationalism.