Linguistic Diversity in Space and Time


Book Description

Some structural features of languages predict others, some remain unchanged in daughter languages, others have an areal consistency; in establishing typologically, historically and geographically stable features in the worlds languages, examples are included from Kayardild, Djingili, Dyirbal, Mangarayi, Maung, Ngiyambaa.




Languaging Diversity Volume 2


Book Description

This volume explores the complex relationship between language and identity from various critical perspectives and by means of different research methodologies. Following the earlier collection, Languaging Diversity: Identities, Genres, Discourses, this book provides further insights into the multifaceted process of identity construction through language. The choice of dealing with the broad concept of ‘diversity’ underlines the inclusiveness of this text, which was conceived to analyse how identities are linguistically and socially construed, maintained and challenged in a vast array of sociolinguistic contexts. The choice of collecting papers concerning the thorny issue of language and diversity is grounded on the idea that individual identities are dynamic and socially negotiated in interaction and discourse, with language choices being true acts of identity (Le Page and Tabouret-Keller, 1985) by means of which people’s selves are performed and defined. To offer wide yet accurate descriptions of how identities are variously conveyed linguistically, this volume offers a varied approach to diversity, by covering different fields of research, from the investigation of ethnic minorities’ identities to the socio-linguistic and cultural status of Scots, to mention but two examples. The book consists of nine selected papers dealing with professional, cultural, ethnic and social identities, gender ideologies and national stereotypes built and negotiated in language practices and discourse .In particular, this work tackles a wide set of key topics: the construction and legitimation of ESOL teachers’ identities in their community of practice, multidimensional research on Italian immigrants’ distinctiveness, the negotiation of self in bilingual families, Scottish national belonging and attitudes towards the Scots language, the correlation between sexism and gender categories, and the development of a positive approach to diversity via enhanced critical awareness of culture-bound stereotypes.




Languaging Diversity Volume 3


Book Description

Languages, diversity and power: these are the concepts running through all chapters in this volume. Rooted in linguistics, translation studies and literary studies, often informed by cultural and political studies, postcolonial theory and history, the contributions here tackle the thorny issue of power relations as expressed, enforced, dismissed through the use of language(s). From the British press, to power relations as represented in TV series set in courtrooms, and from language-power intersections in the translation of Italian post-war cinema to power enforcement through film-making in Africa, the volume spans decades and continents, providing in-depth analyses of a host of contexts, facts, actions. As such, it will be of particular interest to scholars and students in linguistics, translation and cultural studies.




On Biocultural Diversity


Book Description




Speaking Culturally


Book Description

Speaking Culturally examines the changing cultural demographics of the United States from a linguistic perspective. The author highlights the discourses associated with gender and with African Americans, Hispanic Americans and Asian Americans.




Language Diversity Surveys as Agents of Change


Book Description

This book is essential for anyone concerned with language or linguistic minorities in education. It provides a thorough and clear explanation of the background to, and issues surrounding, language diversity in British education. It will be of interest both to the expert and those seeking an introduction to the field. The study reviews and re-evaluates surveys of language diversity in British education in the context of 'action research'. The author argues that the process of surveying activity is at least as important as the data reported. Evidence for this argument is provided through original research undertaken among students and teachers in Further Education. The study includes ethnographic research into teachers' attitudes and responses to language surveys. The author offers a useful new model for surveys investigating language diversity among students or school children.




The Adaptive Value of Languages: Non-Linguistic Causes of Language Diversity


Book Description

The goal of this eBook is to shed light on the non-linguistic causes of language diversity, and in particular, to explore the possibility that some aspects of the structure of languages may result from an adaptation to the natural and/or human-made environment. Traditionally, language diversity has been claimed to result from random, internally-motivated changes in language structure. However, ongoing research suggests instead that different factors that are external to language can promote language change and ultimately account for aspects of language diversity, specifically features of the social and physical environments. The contributions in this eBook discuss whether some aspects of languages are an adaptation to ecological, social, or even technological niches.




Legal Integration and Language Diversity


Book Description

How can the European Union create laws that are uniform in a multitude of languages? Specifically, how can it attain both legal integration and language diversity simultaneously, without the latter compromising the former? C.J.W. Baaij argues that the answer lies in the domain of translation. A uniform interpretation and application of EU law begins with the ways in which translators and jurist-linguists of the EU legislative bodies translate the original legislative draft texts into the various language versions. In the European Union, law and language are inherently connected. The EU pursues legal integration, i.e. the incremental harmonization and unification of its Member States' laws, for the purpose of reducing national regulatory differences between Member States. However, in its commitment to the diversity of European languages, its legislative institutions enact legislative instruments in 24 languages. Language Diversity and Legal Integration assesses these seemingly incompatible policy objectives and contemporary translation practices in the EU legislative procedure, and proposes an alternative, source-oriented approach that better serves EU policy objectives. Contrary to the orthodox view in academic literature and to the current policies of the EU, this book suggests that the English language version should serve as the original and only authentic legislative text. Translation into the other language versions should furthermore avoid prioritizing clarity and fluency over syntactic correspondence and employ neologisms for distinctly EU legal concepts. Ultimately, Baaij provides practical solutions to the conflict between the equality of all language versions, and the need for uniform interpretation and application of EU law.




Managing Language Diversity


Book Description

Indlæg om flersprogethed holdt af Michael Clyne ved et CILS (Current Issues in Language and Society) seminar samt debat og kommentarer til indlægget




Language Diversity and Cognitive Representations


Book Description

Significant new developments in brain activity research have revived the debate on the universality of language and its neural basis. Within this debate, the question of language diversity and its implications for cognition remains central and controversial. It is here investigated in an original multimodal approach, covering various aspects of cross-linguistic variation, differences between spoken, signed and drum languages, between normal speech and pathological speech, and also between language and music, as revealed in electric brain activity associated with language processing. The various contributions (linguistic, anthropological, psychological and neurophysical) on the nature and status of variation and invariants in language provides evidence for complex interactions between language-specific processes and general cognitive faculties. This overview of some recent trends in cognitive linguistics opens up a promising new research area in the humanities as well as in the cognitive sciences.