The Oxford Companion to Spanish Literature


Book Description

Provides, in a single alphabetical sequence, a one-volume reference manual of information likely to be of value to readers of literature in the Spanish language.




The Master and Margarita


Book Description

English translation of Mikhail Bulgakov's classic Russian novel, with an introduction by the translator, John Dougherty, and several footnotes explaining references to uniquely Soviet cultural, social and political concepts.




Hacia la Novela Nueva


Book Description

This volume of essays in Spanish and English examines some of the key issues which surround the emergence of the Avant-Garde novel in Spain at the beginning of the twentieth century. The experimental novel of the 1920s is seen as the culmination of a process of change in approaches to the novel which began early in the century and was further promoted by Spain's key Avant-Gardist Ramón Gómez de la Serna. Several essays focus on the form of the novel and seek to shed new light on the role of José Ortega y Gasset as mentor to the new writers of the 1920s and on our understanding of his use of the term 'dehumanisation'. Other essays focus on individual works or individual writers (Benjamín Jarnés, Antonio Espina, Mario Verdaguer, César Arconada) to explore a range of topics including the links between experimental writing in Spain and in other countries, the metafictional novel, the demise of the hero, the novelist as a professional writer, and finally the decline of the Avant-Garde novel in Spain in the 1930s as writers abandoned experimental fiction, turned to writing more socially - or politically - committed works or contributed to the new vogue of novelised biographies.




Bulletin hispanique


Book Description




Benjamin Jarnes


Book Description




The Metal of the Dead


Book Description

"The human dimension in the novel revolves around the romantic entanglements of three youthful women whose different personalities reflect their regional provenance in a somewhat stereotypical manner: Aurora is a sweet blond woman from Spain's northern highlands, Rosario is a professional newspaper reporter from Madrid, and Casilda is a dark-haired and passionate Andalusian beauty."--BOOK JACKET.




Idle Fictions


Book Description

The "idle fictions" of the vanguard novel of the 1920s and 1930s in Spain and Spanish America represented a kind of interlude of playfulness--a vacation or parenthetical insertion--in what was perceived as the established course of the modern Hispanic novel's development. Yet, as Pérez Firmat argues, though this genre saw itself as recreative and interstitial, it deliberately precipitated "a class war not between social classes but between literary classes." Concentrating on source material not widely available, Pérez Firmat reconstructs the reception these novels received at the time of their publication, then develops a reading of them based on the intellectual context of this reception. A new preface and an appendix on vanguard biographies have been added to this paperback edition.